Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R3..L
DBER11062019
info@acd.be
Copyright©A.C.D. nv/sa , zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACD R3 L Serie

  • Page 1 R3..L DBER11062019 info@acd.be Copyright©A.C.D. nv/sa , zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium...
  • Page 3 Beste klant Proficiat met de aankoop van uw serre. Door deze handleiding is geen technische voorkennis vereist. Doorneem alles stap per stap, zodat noodzakelijke onderdelen en handelingen voorbereid zijn. Veiligheid en efficiëntie Glas is zwaar, scherp en breekbaar. Een ladder is hoog en wankel. Aluminiumprofielen zijn soms lang en scherp. Wees voorzichtig als u niet dagelijks met deze grondstoffen werkt, kinderen blijven daarom beter uit de buurt.
  • Page 4 Blz. 3 Zijwand + wachtbouten Voor serres kleiner dan 7 ruiten in de zijwand, worden er tijdens de montage van de zijwand maar 2 wachtbouten geplaatst (detail 1 en 6) Voor serres met meer dan 6 glazen in de zijwand, worden er tijdens de montage van de zijwand extra wachtbouten geplaatst in de fundering (detail 5). Serre met : *7 of 8 ruiten : 1 extra wachtbout per zijwand *9 of 10 ruiten : 2 extra wachtbouten per zijwand Dit kun je tevens zien op overzicht blz.
  • Page 5 Blz. 8 Voorbereiding Glas Plaats de constructie op een definitieve plaats, na montage van het glas wordt de constructie zwaar en moeilijk te verplaatsen . Voor een gemakkelijkere glasmontage zetten we de constructie haaks en waterpas. Haaks door van hoek tot hoek te meten in beide richtingen en beide gelijk te maken. Waterpas door de 4 hoeken van de constructie op een gelijk niveau te brengen.
  • Page 6 Blz. 13 Deur De wieltjes bovenaan de deur zijn zonder sluitring, onderaan met sluitring, zoals aangegeven op de detailzichten. De wieltjes worden vastgeschroefd op 5cm van de zijkant. Blz. 14 Deur Silicone wordt gebruikt op beide montageprofielen. Hierbij dient de silicone als borging tegen het verschuiven van de profielen. Schuif de deur op de beide montageprofielen.
  • Page 7 Bijkomend advies en tips Verzekering: Het is aan te bevelen uw verzekeringsmakelaar in te lichten van de plaatsing van uw serre. Regelmatig controleren o Controleer of alle bouten nog zijn aangespannen o Controleer of uw verankering (beton en de ankers) nog steeds intact is o Controleer de positie van het dakraam Extra controle bij heel slecht weer o Zorg ervoor dat de opsteker van het dakraam in het slotgat vast zit en zo het dakraam goed vastklemt.
  • Page 8 Onderdelen in beslagzak extra accessoires : Onderdelen in beslagzak deur : Deze beslagzak kan zich ook bij de deur zelf bevinden! Omschrijving Hoeveelheid Omschrijving Aantal gootafsluiter 2 stuks hamerkopbout M6x12 2 stuks ellebogen 2 stuks moer M6 6 stuks afvoerpijpklem 2 stuks zelftapper 4,8x32 8 stuks...
  • Page 9 Chèr(e) client(e), Félicitations pour l’achat de votre serre. Grâce au présent manuel, aucune connaissance technique préalable n’est requise pour le montage. Suivez les différentes étapes afin de préparer les différents éléments et d’opérer les manipulations nécessaires. Sécurité et efficacité Attention ! Les profils en aluminium sont parfois longs et coupants. Tenez également compte de la hauteur et de la mauvaise stabilité de l’échelle.
  • Page 10 Page 3 Paroi latérale + boulons d’arrêt Pour les serres dont les parois latérales comptent moins de 7 vitres, seulement 2 boulons d'arrêt sont placés lors du montage de la paroi (détail 1 et 6). Pour les serres dont les parois comptent plus de 6 vitres, des boulons d'arrêt supplémentaires seront placés dans l'embase lors du montage (détail 5).
  • Page 11 Page 8 Préparation des vitres Positionnez la structure à sa place définitive car une fois le vitrage monté, la serre sera lourde et difficile à déplacer. Pour un placement aisé des vitres, la structure doit être de niveau et perpendiculaire. Vérifiez la perpendicularité...
  • Page 12 Page 12Porte Déballez maintenant les éléments de la porte. Les numéros sur les schémas détaillés indiquent l’ordre d’assemblage. Fixez tous les éléments définitivement. Page 13Porte Les roulettes du haut de la porte ne sont pas pourvues de rondelles, contrairement à celles du bas, comme indiqué sur les schémas détaillés.
  • Page 13 Page 20 Ancrages Mettez votre serre de niveau ou inclinez-la légèrement dans le sens souhaité (écoulement de l’eau). Soutenez la serre à l’aide de terre jusqu’à ce que tous les espaces soient complètement bouchés. Creusez un petit puits à l’intérieur de la serre pour les portants (voir p. 21 pour l'emplacement exact).
  • Page 14 Eléments se trouvant dans les boîtes en carton : Eléments dans le sac des accessoires supplémentaires Description Nombre Description Nombre manuel 1 pièce embout gouttière 2 pièces façades 2 colis coudes 2 pièces parois latérale 2 colis collier de serrage 2 pièces toit 1 colis...
  • Page 15 M6x16 M6x16 L[mm] Qty. Fig. 1415 1635 2986 1545 1644 2053 GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL...
  • Page 16 GIEBEL GEVEL PIGNON GABLE...
  • Page 17 : enkel bij serres langer dan 6 ruiten : seulement pour les serres plus de 6 vitres Qty. Fig. L[mm] 1403 ZIJWAND PAROIS LATÉRALE SIDE PANEL SEITENWAND...
  • Page 18 OPTIE OPTION NL: Indien van toepassing, eerst de nokversiering monteren vooraleer de serre te monteren. F: Le cas échéant, d’abord monter la décoration faitière avant de monter la serre. E: If applicable, mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse. D: Gegebenfalls, montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus...
  • Page 19 M6x16 : enkel bij serres langer dan 6 ruiten : seulement pour les serres plus de 6 vitres L[mm] Fig. Qty. 1635 ROOF DACH TOIT...
  • Page 20 L[mm] Qty. Fig. GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON GABLE SUPPORTS GIEBEL STÜTZEN...
  • Page 21 Enkel bij serres langer dan 6 ruiten Seulement pour serres plus de 6 vitres M6x16 L[mm] Qty. Fig. STÜTZEN STEUNEN SUPPORTS SUPPORTS...
  • Page 22 VOORBEREIDING PRÉPARATION PREPARATION VORBEREITUNG...
  • Page 23 Qty. L[mm] Fig. 1650x730 1027x533 GLAS GLASS GLAS VITRAGE...
  • Page 24 L[mm] Qty. Fig. 1410x730 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
  • Page 25 L[mm] Qty. Fig. 1650x730 1650x730 GLAS GLAS GLASS VITRAGE...
  • Page 26 L[mm] Qty. Fig. 1612 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Page 27 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Page 28 Qty. L[mm] Fig. 1485 1493 1410x730 DOOR DEUR PORTE TÜR...
  • Page 29 DOOR DEUR PORTE TÜR...
  • Page 30 90-105cm...
  • Page 31 M6x25 L[mm] Qty. Fig. DWARSLIGGER CROSS BAR QUERBALKEN TRAVERSE...
  • Page 32 L[mm] Qty. Fig. 780x730 DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER...
  • Page 33 Stukje Rubber (±5cm) Morceau de caoutchouc (±5cm) Piece of caoutchouc (±5cm) Stück Gummi (±5cm) L[mm] Qty. Fig. 870x730 DACH FENSTER DAKRAAM ROOF WINDOW LUCARNE...
  • Page 34 L[mm] Qty. Fig. 1000 WATERAFVOER ÉVACUATION D'EAU WATER DRAINAGE WASSERABFUHR...
  • Page 35 Optie: MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option: ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option: MONTAGE sur MUR / SOL Béton ou TERRASSE : enkel bij serres langer dan 6 ruiten : seulement pour les serres plus de 6 vitres ANKER ANKERS ANCRES ANCHORS...
  • Page 36 langsversteviging/renforcements intermédiaires/intermediate reinforcements/Zwischenliegende Verstärkungen * 8 ruiten * 9 ruiten * 10 ruiten * 7 ruiten * 1 set goot- en * 1 set goot- en * 2 set goot- en * 3 set goot- en noksteunen noksteunen noksteunen noksteunen * 1 set middenankers * 2 set middenankers * 2 set middenankers...
  • Page 39 M4x10 M4x10 Qty. Fig. L[mm]...