Page 2
1408_99296 /99297/992 98/99299 Responsable de la commercialisation du produit / Company in charge of commercializing the product / Responsable de la comercialización del producto / Responsabile della commercializzazione del prodotto: GECODIS SA 32, rue de paradis 75010, Paris, France Service commercial/ Commercial service/ Servicio comercial / Servizio commerciale : Habitatetjardin.com 32, rue de paradis...
SAFETY WARNING When riding a hoverboard, you are exposed to roughly the same risks as you would be on a skateboard or roller skates. You should always wear a helmet, wrist guard, elbow and knee pads and closed shoes with non-slip soles when using a hoverboard. The hoverboard must not be used on public roads.
Page 5
Do not use in puddles, snow or slush. Do not use in places where you may get sand, mud or water on the hoverboard. Do not modify the hoverboard in any way. If you need to repair the hoverboard, only use original parts.
Page 6
activated. Lift your other foot and place it on the hoverboard’s pedal. If the light does not come on, or if an alarm sounds when you step on the hoverboard, switch it off and try again. Once you have got your balance, lean slightly forwards to move forwards. The more you lean forwards, the faster you will move.
Calibration (reset) Your hoverboard needs to be calibrated if you experience the following problems: -Your hoverboard turn slightly to left or right when you ride straight ahead. -Your hoverboard moves when it is in horizontal position where it should be still. How to calibrate your hoverboard: 1.Make sure your hoverboard is horizontal.
Avertissement de sécurité En roulant avec un hoverboard, vous vous exposez aux mêmes risques que si vous étiez sur une planche à roulette ou sur des rollers. Il faut toujours porter un casque, des protèges coudes/poignets, des genouillères et des chaussures en roulant avec le hoverboard.
Page 10
Il faut utiliser le hoverboard sur des surfaces fermes et planes sans trous, bosses ou autres obstacles. Il ne faut pas l’utiliser en temps humide, dans le noir ou dans les lieux où vous ne pouvez pas voir la surface clairement. Il ne faut pas l’utiliser dans les flaques d'eau, la neige ou la boue, et autres lieux où...
Page 11
Ouvrez le couvercle au-dessus du chargeur du hoverboard. Vérifiez-le pour confirmer qu’il est complètement sec. Insérer la fiche du chargeur dans le socket de charge. Il peut être inséré seulement d'une façon. Branchez le chargeur dans la prise de courant. Le voyant va indiquer une lumière rouge quand le hoverboard est en charge.
Page 12
Utilisation Assurez-vous que le hoverboard est chargé avant utilisation. Tenez-vous derrière le hoverboard. Mettez le hoverboard en marche en appuyant sur le bouton on. Placez un pied sur la plaque de roulement du hoverboard. Le hoverboard s’allume et le système d'équilibrage est activé. Soulevez votre autre pied et placez-le sur la plaque de roulement du hoverboard.
pour éviter les démarrages involontaires. Allumez le hoverboard encore une fois pour continuer à l'utiliser. Etalonnage(reset) Votre hoverboard doit être étalonné si vous rencontrez les problèmes suivants : Votre hoverboard tire légèrement d'un côté tandis que vous roulez tout droit. Votre hoverboard avance tandis qu’il est en position neutre et il faut donc rester immobile.
Page 14
Only for children’s product: Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins 3 ans. Petites parties – Danger d’étouffement. Présence de cordes – Danger de strangulation. Warning! Not suitable for kids under 3 years hold. Tiny pieces – Danger of suffocation. Presence of rope –...