Table des Matières

Publicité

a
Het accudisplay van uw elektronische apparaat moet nu knipperen en het
laden moet starten.

PROBLEEMOPLOSSING

1) Geen indicatielampjes
• Zorg ervoor dat de AC stroomadapter en DC autoadapter goed zijn aangeslo-
ten op de voeding en lader.
2) Alleen voedingslampje
• Contactpoort van de lader is incorrect afgesteld of de batterij is onnauwkeurig
geïnstalleerd – verwijder de batterij om aan te passen en weer te installeren.
• Defecte batterij
3) Voedingslampje en indicator knipperen afwisselend
• Contacten kortgesloten
• Defecte batterij
Specificaties
USB-laadtoestel/
netaansluiting:
Laadtoestel via sigarettenaansteker: 5 V, 1.000 mA
Laadstroom Li-ion/Li-po:
Laadstroom AA/AAA:
USB 2.0:
Laadstroom Li-ion/Li-po:
Laadstroom AA/AAA:
Dimensie/Gewicht:
Bij de levering inbegrepen:
Laadtoestel, netadapter/USB-adapter (1.000 mA), USB-adapter voor sigaret-
tenaansteker (12 V), USB-kabel, bedieningshandleiding
Oplaadbare accu's niet bij het huisvuil verwijderen!
U kunt de gebruikte accumulatoren bij alle inzamelplaatsen voor speciaal af-
val in uw woonplaats inleveren of afgeven bij de verkoopplaats van dergelijke
accumulatoren.
Technische wijzigingen en correcties zonder aankondiging voorbehouden
Parabéns por ter adquirido o nosso 1-FOR-ALL-TRAVELmini carregador para
acumuladores de uso universal.
Leia este manual de operação com muita atenção para poder ajustar correc-
tamente o processo de carregamento dos seus acumuladores e garantir o
funcionamento do carregador!
• Compatível com a maior parte das baterias de iões de lítio de 3,6-3,7V/7,2-
7,4V, baterias de iões de lítio redondas 1-2 3,6V/3,7V (LIR123A), baterias de
1,2V NiMh/NiCd AA/AAA
• Saída USB de adaptador de alimentação/adaptador de carro e se aplicável
cabo USB micro: Carregar baterias em telemóveis, controladores de jogos ou
iPhones/iPads e outros dispositivos electrónicos através do respectivo cabo
USB sem ter que remover a bateria.
• Tem desenho compacto e é fácil de transportar
• Detecta automaticamente e com precisão a voltagem, tipo e pólos +/- da
bateria.
• Função de reparação e activação da bateria para baterias de iões de lítio pro-
fundamente descarregadas e detecção de baterias com defeito.
• Protecções contra sobretensão, sobrecorrente, curto-circuito e excesso de
tempo
Indicações de aviso
1. Proteja o carregador contra qualquer tipo de humidade, humidade do ar.
2. Não utilize o carregador após este ter sofrido uma concusão forte, no caso de
ter caído ao chão ou tiver sofrido qualquer outro tipo de danificação.
3. Não desmonte ou conserte o carregador. No caso de forem necessários
quaisquer trabalhos de reparação ou manutenção, dirija-se exclusivamente a
um especialista ou a uma oficina especializada.
4. Guarde o carregador o lugar frio e seco.
5 V, 1.000 mA
4,2 V / 8,4 V, 900-500 mA
1-2 1,2 V, 700 mA
5 V, min. 500 mA
4,2 V / 8,4 V, 500-250 mA
1-2 1,2 V, 700-450 mA
100(L)*59(W)*26(H)mm/50g
PORTUGÉS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières