Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tulikivi HETTA

  • Page 2 Nous vous félicitons pour votre choix judicieux et nous vous souhaitons de chaleureux mo- your Tulikivi fi replace. By following the instructions in this operating manual, you will ensure that ments auprès de votre Tulikivi. Si vous suivez ces consignes d’utilisation, votre poêle-che- your fi...
  • Page 3 Operating manual ..........................4 Mode d’emploi ............................8...
  • Page 4 At the end of heating, leave the fi replace door suffi cient draft in the fl ue. If there is no draft in the fl ue, do Tulikivi Lightweight fi replace may only be installed by an au- slightly open (picture 2.) until the protective varnish of the not use the fireplace before checking the chimney.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    If the door glass becomes constantly sooty, the reason may be that you are One of the chief advantages of a Tulikivi fireplace is that the using moist wood. fi re is out while you sleep – but the heat is on. Do not create a safety hazard by burning a fire –...
  • Page 6: Safety Notice

    After a one to three hour burn, the surface temperature The start up air control lever is located under the fi rebox of a Tulikivi fireplace generally falls to the 155˚ to 200˚ F door. Use the supplied adjustment key to turn the lever (pic- range.
  • Page 8: Combustible

    CONSIGNES D’UTILISATION chenets. Les poêles-cheminées Tulikivi ne sont pas des pou- les dispersant localement, elles devront rester dans le con- Les instructions des pages 8 à 10 ne s’appliquent qu’à l’Amé- belles. N’y brûlez pas d’aggloméré, de bois vernis ou traité, teneur fermé...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    éteint pendant votre sommeil – mais il détergent Tulikivi et pour les surfaces rugueuses une brosse chauffe quand même. Ne compromettez pas la sécurité en en laiton (pas une brosse en acier laitonné).
  • Page 10: Consigne De Sécurité

    Tulikivi. de l’air de démarrage vers la gauche. Dans cette position (fi - l’événement et vous incite à...
  • Page 12 NOS REPRESENTANTS États-Unis & Canada Tulikivi U.S., Inc., P.O. Box 7547, Charlottesville, VA 22906-7547, It’s such a cold, cold world Tél. (800) 843 3473. Finlande Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka, Tél. +358 207 636 000, Fax +358 207 636 120. www.tulikivi.com...

Ce manuel est également adapté pour:

KiisaZevio

Table des Matières