GARANZIA-CONDIZIONI
Sul prodotto da Voi acquistato avete una garanzia di 5 anni dalla data di
acquisto, ad eccezione dei componenti cartucce termostatiche e deviatrici
(dove presenti) che sono coperti da garanzia per 2 anni.
La garanzia non copre in nessun caso:
- I componenti soggetti a normale usura come aeratori e guarnizioni (dove
presenti);
- I danni derivati da uso improprio o errato montaggio;
- I danni derivati da cattiva manutenzione, uso di prodotti impropri per la
pulizia;
- I danni provocati dal calcare;
- I danni provocati dalla presenza di calcinacci nelle tubature dell'acqua;
- I danni derivati dall'uso di ricambi non originali.
Per la richiesta di garanzia è necessario restituire il prodotto accuratamente
imballato; provvisto della prova di acquisto (scontrino, fattura, etc.) e del
tagliando di controllo incluso nella confezione del prodotto al momento
dell'acquisto.
Se il difetto reclamato è coperto da garanzia, il prodotto verrà riparato
oppure sostituito gratuitamente, questo a giudizio insindacabile della ditta
produttrice. Qualora la garanzia non si possa applicare, verrà restituito il
prodotto e verranno addebitate le spese di spedizione, collaudo ed
eventuali costi di riparazione.
PARAMETRI DI UTILIZZO:
Pressione: 1 - 5 bar (consigliata 3 bar);
Temperatura acqua calda in ingresso: 60°C max (consigliata 55°C)
Per preservare la cartuccia si consiglia l'utilizzo di filtri a monte del
rubinetto.
WARRANTY-CONDITIONS
On your purchased product you have a 5 years warranty starting from the
purchase date with the exception of thermostatic cartridges and diverter
units (where present) which are only covered for 2 years.
The warranty does not cover the following:
- Items which are subject to ware and tear such are flow guides, washers
(where present);
- Damage caused by improper use or bad installation;
- Damage caused by improper maintenance or by the use of improper
cleaning agents;
- Damage caused by limescale;
- Damage caused by debris in the feed water pipes;
- Damage caused by the use of non original parts.
In order to validate the warranty, the product must be well packaged, all
purchase documents must be supplied (such as receipts/invoice, etc.)
including the testing certificate which is supplied inside the box when
purchased.
If the defect is covered by the warranty, the product with either be repaired
or replaced free of charge at the manufacturer's discretion.
In cases where the fault is not covered by the warranty, the products will be
returned, and all costs for transport , repair and testing will be debited.
WORKING PRESSURES AND TEMPERATURES:
Pressure : 1-5 bar (3 bar reccomended)
Hot water feed temperature : 60°C max (55°C reccomended)
In order to protect the cartridge, we reccomend the use of filters.
GARANTIE-CONDITIONS
Le produit que vous venez d'acquérir est garanti 5 ans à partir de la date
d'achat, sauf les composants, cartouches thermostatiques et d'inverseur
(où elles sont présentes) qui ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre en aucun cas:
- Les composants sujets à usure normale comme mousseurs et joints (où
ils sont présents);
- Les dommages causés par un montage erroné ou une utilisation
anormale;
- Les dommages dû à un mauvais entretien, ou à l'utilisation de produits
d'entretien impropres;
- Les dommages provoqués par le calcaire;
- Les dommages provoqués par la présence de sédiments dans la
tuyauterie;
- Les dommages causés par l'utilisation de pièces détachées non d'origine;
Pour la demande de garantie il est nécessaire de rendre le produit bien
emballé, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse, facture, etc.)
et de la fiche de contrôle qui se trouve dans l'emballage du produit au
moment de l'achat.
Si le défaut est couvert par la garantie le produit sera réparé ou il sera
remplacé gratuitement et cela fera l'objet d'une décision de la part du
producteur qui sera sans appel. Si la garantie ne pouvait pas être
appliquée le produit sera rendu et des frais de port, de contrôle et de
réparation seront demandés.
PARAMÈTRES D'UTILISATION:
Pression: 1-5 bars (conseillée 3 bars)
Température eau chaude à l'arrivée: 60°C maximum (conseillée 55°C)
Pour préserver la cartouche, nous recommandons l'utilisation de
filtres en amont de la robinetterie.
TAGLIANDO DI CONTROLLO
CONTROL COUPON / COUPON DE CONTROLE
LOTTO:
CONSERVARE IL PRESENTE TAGLIANDO PER LA GARANZIA
KEEP THIS COUPON FOR THE GUARANTEE
CONSERVEZ CE COUPON POUR LA GARANTIE
Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza dei rubinetti acquistati
è necessario osservare alcune norme riguardo alla pulizia degli
stessi. Nulla di più:
NO: Le superfici cromate, colorate, dorate e brunite sono facilmente
attaccabili da detergenti acidi e granulosi, da spugne ruvide o pa-
gliette in metallo.
NO: Per le parti acriliche non usare detersivi a base di alcool, disin-
fettanti o altri solventi ma pulire usando la medesima cura che per il
corpo dei rubinetti.
SI: Per togliere sporcizia, macchie di calcare é sufficiente pulire i ru-
binetti con acqua e sapone o prodotti specifici per superfici cromate,
sciacquare con acqua pulita ed asciugare con un panno asciutto.
In order to preserve the original new look of you newly acquired taps,
the following simple rules should be observed:
NO: Chromed, coloured, gold or metallic surfaces can easily be da-
maged by acid or abrasive detergents, rough spounges or metalic
cleaning pads.
NO: Alcohol based products, disinfectants or other solvents must
not be used on acrylic parts; to clean these parts, the same care as
that taken on the main body shuold be exercised.
YES: In order to remove dirt or calcium stains, it is sufficient to just
use soap and water then rinse with clean water and finally dry with
a clean soft cloth.
Pour garder intact l'aspect de votre robinetterie, il vous suffit de re-
specter les règles suivantes:
OUI: Pour nettoyer toutes traces de savon ou de calcaire, passer
une éponge douce enduite de savon, rincer et essuyer avec un chif-
fon sec. Si les traces de calcaire persistent, utiliser un produit spé-
cifique pour les chromes, rincer et sécher.
NON ACIDE: Ne pas utiliser les détergents acides, les éponges
abrasives ni les tampons métalliques qui attaquent tous les revête-
ments: chrome, couleurs, dorure...
NON ALCOOL: Ne pas utiliser des détergents à base d'alcool, dé-
sinfectants ou autres solvants qui sont néfastes aux parties acryli-
ques.
FRO-MAC rubinetteria di Frola A.& C. snc
Via Pagane, 20 Zona Artigianale - 25060 Marmentino Ville (BS) Italy
Tel +39 030 9228261 - Fax +39 030 9228263
www.fromac.it - info@fromac.com