Télécharger Imprimer la page

Cooper Atkins 412 Mode D'emploi page 2

Un thermomètre à infrarouges de type pistolet avec prise thermocouple et laser;

Publicité

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
El lente del sensor es la parte más delicada del termómetro. El lente debe mantenerse limpio en todo momento. Cuando se limpie el lente, debe tenerse cuidado de emplear sólo una
tela suave o trapo de algodón con agua o alcohol de uso médico. Deje secar completamente el lente antes de utilizar el termómetro. No sumerja ninguna parte del termómetro. El ter-
mómetro debe ser guardado a una temperatura ambiente de entre -15° a +65°C (4°F y 149°F).
MENSAJE DE ERROR DE LA PANTALLA LCD
El termómetro presenta mensajes de diagnóstico visual de la manera siguiente:
'Hi' o 'Lo' aparecerá cuando la temperatura que se está midiendo excede los valores de configuración de HAL y LAL.
En caso de todo otro mensaje de error, deberá reiniciarse el proceso de ajuste del termómetro. A tal efecto, apague el instrumento, retire la batería y espere al
menos un minuto, coloque nuevamente la batería y encienda. Si el mensaje de error persiste, comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente a los
fines de obtener mayor asistencia.
BATERÍAS
El termómetro cuenta con las siguientes indicaciones visuales de carga baja de la batería:
'Batería OK' : Pueden realizarse mediciones
'Batería Baja' : La batería debe reemplazarse, todavía
!
Cuando el icono 'Batería Baja' indica que la carga de la batería está baja, la batería deberá reemplazarse inmediatamente por baterías tipo AAA de 1,5 V . Tenga en cuenta lo
siguiente: es importante asegurarse de que la unidad esté apagada antes de reemplazar las baterías, de lo contrario el termómetro podría funcionar de manera incorrecta.
!
Proceda a eliminar las baterías usadas y manténgalas lejos del alcance de los niños.
Item
Función de Exploración Infrarroja sin contacto
Amplitud de Medición
-60° a +500°C (-76° a +932°F)
Amplitud de Funcionamiento
0~50°C (32~122°F)
Precisión,
±1C° (±2F°)
(Tobj = 59°-95F°, Tamb =77F°)
(Tobj = 15°-35C°, Tamb =25C°)
Precisión a gama completa,
±2% de la lectura ó 2C° (±4F°) (el valor que sea mayor)
0,1°C (0,1°F)
Resolución:
(14°~392°F)
(9,9°~199,9°C)
Tiempo de Respuesta (90%):
1 segundo
Distancia / Punto
11:1
Vida Útil de la Batería
Normal. 180 horas, mín. 140 horas de uso continuo (sin Láser y Luz Posterior)
Dimensiones
6.9 X 1.5 X 2.8 in
Peso
6,3 oz incluyendo las baterías
Nota: En un campo magnético de 3V/m de 200 a 600 MHz, el error máximo es de 10°C (18°F)
!
EMC/RFI
Las lecturas pueden verse afectadas si la unidad se hace funcionar en un campo electromagnético de radiofrecuencia con una intensidad de aproximada mente 3 voltios por
metro, pero el desempeño del instrumento no se verá afectado de manera permanente
Mode d'emploi pour le Modèle 412
Un thermomètre à infrarouges de type pistolet avec prise thermocouple et laser
Le thermomètre est un thermomètre à infrarouges sans contact. N'oubliez pas de l'éloigner de la portée des enfants et de ne pas l'utiliser pour des applications ayant trait à la sécurité.
(Ecran par défaut)
Pointez simplement le thermomètre en direction de la cible et appuyez sur la touche Meas.
(Mesure) ( 9 ) pour afficher la température de la surface.
Le rapport Distance : Point est de 11 : 1. Veuillez vous assurer que la zone de la cible se
trouve dans le champ de vision.
Fonctions
Appuyez sur la touche Emissivité ( 1 ) pour régler l'émissivité.
Appuyez sur la touche Emissivité ( 1 ) et appuyez ensuite sur la touche Haut (Up) ( 4 ) ou sur la touche Bas (Down) ( 2 ) pour ajuster l'émissivité puis
appuyez sur la touche Mode ( 5 ) pour la régler. L 'émissivité peut être changée de 0.10 (10E) à 1.00 (100E).
Appuyez sur la touche Mode ( 5 ) pour faire dérouler des fonctions d'affichage supplémentaires comme suit.
'Batería Agotada' : No pueden realizarse mediciones.
pueden realizarse mediciones
Función de Monitoreo de Sonda Termocupla
(el tipo K no se incluye)
-64° a +1400°C (-83.2° a +1999°F)
±1% de la lectura ó 1C° (2F°) (el valor que sea mayor)
Affichage à
cristaux
3
1
Touche
liquides
Emissivité
Touche Haut
4
(Up)
2
Touche Bas
Touche
(Down)
Mode
5
Protection
de la
6
pile
Ceci montera la valeur d'émissivité. (L'émissivité par défaut est de 0,95.)
Appuyez sur la touche Mode ( 5 ) pour les valeurs Maximum (MAX), Minimum (MIN), Différence entre MAX et MIN (DIF) et Moyenne (AVG).
Durant la prise de mesures, la valeur sera affichée à côté de l'icône de mode.
Appuyez sur la touche Haut ( 4 ) ou Bas ( 2 ) pour passer du Signal sonore élevé (HAL) au Signal sonore bas (LAL), puis appuyez sur la touche Meas.
( 9 ) pour confirmer votre action. Par exemple : lorsque le relevé 80.6°F < LAL 80.7°F, l'icône Bas clignotera et vous entendrez un bip.
Connectez un thermocouple de type K à la prise de thermocouple ( 10 ). Le thermomètre affichera la température automatiquement sans que vous ayez à
appuyer sur une touche quelconque. Pour voir les valeurs minimales ou maximales durant la mesure, appuyez sur la touche Haut ( 4 ) pour max ou sur la
touche Bas ( 2 ) pour min.
!
Après avoir mesuré la température élevée, la sonde peut rester CHAUDE (HOT) pendant un certain temps.
** Le thermomètre sera automatiquement éteint s'il reste sans rien faire pendant plus de 60 secondes à moins qu'il ne soit en mode PRB. (En mode PRB, il s'éteindra s'il reste sans
rien faire pendant 12 minutes).
Appuyez sur la touche Haut ( 4 ) pour activer ou désactiver (ON/OFF) le mode LOCK (VERROUILLAGE). Le mode de verrouillage est
En mode MAX, MIN, DIF,
particulièrement utile pour surveiller continuellement les températures pendant un maximum de 60 minutes.
et AVG :
Appuyez sur la touche Bas ( 2 ) pour passer de °C/°F.
Appuyez ensuite sur la touche Haut ( 4 ) pour activer et désactiver (ON/OFF) la fonction de rétroéclairage.
Dans tous les modes : appuyez
d'abord sur la touche Meas
Appuyez ensuite sur la touche Bas ( 2 ) pour activer et désactiver (ON/OFF) la fonction laser.
et maintenez-la enfoncée :
9
!
AVERTISSEMENT
1. LORSQUE L'APPAREIL EST UTILISÉ, NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU DU LASER – IL POURRAIT EN RÉSULTER DES BLESSURES
OCULAIRES PERMANENTES.
2. FAITES TRÈS ATTENTION LORSQUE VOUS FAITES FONCTIONNER LE LASER.
3. NE POINTEZ JAMAIS L 'UNITÉ VERS LES YEUX DE QUELQU'UN.
4. GARDEZ LOIN DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE
La lentille du détecteur est la partie la plus délicate du thermomètre. La lentille devrait toujours être propre ; il faut prendre soin lors du nettoyage de la lentille à l'aide d'un chiffon
doux uniquement ou d'un coton-tige avec de l'eau ou de l'alcool à 90o. Laissez sécher la lentille totalement avant d'utiliser le thermomètre. Ne submergez aucune partie du ther-
momètre. Le thermomètre devrait être entreposé à température ambiante entre -15° et +65°C (4°F et 149°F).
MESSAGE D'ERREUR SUR L'ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
Le thermomètre incorpore des messages diagnostiques visuels comme suit :
« Hi » (Elevé) ou « Lo » (Bas) est affiché lorsque la température mesurée se situe est en dehors des réglages de HAL et LAL.
Pour tous les autres messages d'erreur, il est nécessaire de remettre le thermomètre à zéro. Pour le remettre à zéro, placez l'instrument hors tension, retirez
la pile et attendez pendant au moins une minute, réinsérez la pile et allumez. Si le message d'erreur reste, veuillez contacter le Service après-vente pour
obtenir assistance.
PILES
Le thermomètre incorpore une indication visuelle que la pile est faible comme suit :
"Pile OK" (Battery OK) : les mesures sont possibles
!
Lorsque l'icône de « Pile faible » indique que la pile est faible, la pile devrait être remplacée immédiatement avec des piles AAA de 1,5 V. Veuillez noter : il est important d'être
sûr que l'unité est éteinte avant de remplacer les piles, autrement le thermomètre pourrait mal fonctionner.
!
Jetez les piles usagées correctement et gardez-les hors de la portée des enfants.
Fonction de balayage infrarouge sans contact
Article
Fourchette de mesure
-60 ° à +500 °C (-76 ° à +932 °F)
Fourchette d'opération :
0~50 °C (32~122 °F)
7
Lentille
infrarouge
Précision,
±1 oC (±2 oF)
(Tobj=59 °-95 oF, Tamb=77 oF)
Laser
8
(Tobj=15 °-35 oC, Tamb=25 oC)
Précision de toute l'échelle,
±2% du relevé ou 2 oC (±4 oF) (le plus grand des deux)
9
Touche
Mesure
0,1 °C (0.1 °F)
Résolution :
(14 °~392 °F)
Prise du
10
(9,9 °~199,9 °C)
thermocouple
Temps de réponse (90%) :
1 seconde
Distance : Point
11 : 1
Durée de la pile
Typ. 180 heures, au moins 140 heures d'utilisation continue (sans laser et rétroéclairage)
Dimensions
6,9 X 1,5 X 2,8 po.
Poids
6,3 onces y compris les piles
Note : dans le champ électromagnétique de 3V/m allant de 200 à 600 MHz, l'erreur maximale est de 10 oC (18 oF).
!
EMC/RFI
Les relevés peuvent être affectés si l'appareil fonctionne dans un champ électromagnétique de fréquence radio dont la puissance est d'environ 3 volts par mètre, mais la performance de
l'instrument n'en sera pas affectée de manière permanente.
Cooper-Atkins Corporation • 33 Reeds Gap Road • Middlefield, CT 06455-0450 U.S.A. • 860-347-2256 • Fax: 860-347-5135 • www.cooper-atkins.com
"Pile faible" (Battery low) : la pile doit être remplacée, les
"Pile épuisée" (Battery exhausted) : les mesures ne sont pas
mesures sont toujours possibles
Fonction de balayage de la sonde thermocouple (type K
non inclus).
-64 ° à +1400 °C (-83.2 ° à +1999 °F)
±1% du relevé ou 1 oC (2 oF) (le plus grand des deux)
Made in China • Fabricado en China • Fabriqué en Chine
possibles.

Publicité

loading