3
(EN) Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof Structure
(RS1A, RS3B). Using a dia. 3mm (1/8") drill with a power drill, make
two equal distance holes on the Side Panel through the Roof
Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to
the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup.
(ES) Fije cada panel lateral (SP ) en la parte superior de la
estructura del tejado (RS1A, RS3B). Usando un día. 3 mm (1/8 ")
perfore con un taladro eléctrico, hacer dos agujeros a la
misma distancia en el panel lateral a través de la estructura del
techo. Introduzca un tornillo auto-roscante (S4) a través del
panel lateral a la estructura del techo. Repita esto para cada
panel lateral. Ver ampliación.
(FR)Fixez chaque panneau latéral (SP ) au-dessus de la structure de toit
(RS1A, RS3B). Avec un foret de 3 mm (1/8'') et une perceuse électrique,
percez deux trous à égale distance sur le panneau latéral dans la
structure de toit. Insérez une vis auto-fôrante (S4) à travers le panneau
latéral dans la structure de toit. Répétez cette opération avec chaque
panneau latéral. Voir le zoom ci-contre.
RS1A
RS3B
SP
(EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with
the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture
accurately by location. As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations.
(ES) El cobertizo ' DURAMAX ' ha sido probado y aprobado cargas de viento en un entorno controlado de laboratorio cuando se
instala con las pautas de instalación de vientos fuertes . Espacios naturales de vientos crean viento a velocidades impredecibles que
son muy difíciles de capturar con precisión la ubicación. Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en.
(FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il
est installé avec les directives d'installation de haute vent . Naturelles, les zones de vents forts créent vent à des vitesses
imprévisibles qui sont très difficiles à saisir avec précision par emplacement . En tant que tel , nous ne pouvons pas garantir la
performance de la foule dans ces situations.
(EN) "We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall."
(ES) "Se recomienda limpiar la nieve de la azotea después de cada nevada"
(FR) "Nous recommandons d'enlever la neige du Toit après chaque épisode neigeux."
48
RS1A
RS3B
SP
(EN)Roof Structures
(ES) Estructuras de techo
(FR)structures du toit
(EN)Base 'U'channel
(ES) Base canal 'U'
(FR)Profilé en U de la base
S4
(EN)Important Warranty Information
(ES) Información importante sobre la garantía
(FR)Informations Importantes Concernant La Garantie
RS3B
S4
S4
RS1A
SP
RS3B
(EN)Side Panel
(FR)Panneau De Cote
(ES) Panel Lateral