Para guardar su quitasol... durante un largo período (invernada por ejemplo) le recomendamos dejar
secar bien la tela y almacenar todo eso en un lugar seco y ventilado.
Información a conservar por el usario.
Néerlandais NL
De montage moet uitgevoerd worden door volwassenen bij rustig weer (geen storm, geen regen, geen
of weinig wind).
We kunnen het stevig blijven van dit product niet garanderen tijdens atmosferisch moeilijke situaties.
We raden aan de parasol te sluiten bij harde wind, storm, hagel of stevige buien.
In deze omstandigheden is het aan te raden om niet onder of in de buurt van de parasol te staan.
Na elke hevige storm raden we u aan de algemene staat te controleren en de stabiliteit van de
structuur voor gebruik.
Waarschuwing, de parasol kan omvallen bij rukwinden.
Bij wind de parasol inklappen en dichtvouwen.
Wij raden u aan een uitgeklapte parasol niet te laten staan, zonder toezicht
De opstapeling van water en/of dode bladeren op het doek draagt bij aan de degradatie ervan en ook
van de hele structuur: maak het dus regelmatig schoon en verwijder eventuele waterzakken.
Hang geen producten aan het geraamte.
het is noodzakelijk de parasol vast te zetten in een stabiel en getest voetstuk.
We raden de installatie af van verlichting of een andere warmtebron op de structuur met contact of in
de buurt van het doek.
Om uw parasol op te bergen gedurende een lange periode (de winter bvb) raden we u aan om het
doek goed te drogen en op te bergen in een droge en geventileerde plaats.
Gebruiksaanwijzing te bewaren door gebruiker.
Italien IT
L'installazione deve essere effettuata solo da adulti. Deve essere effettuata con condizioni meteo
tranquille (nessun temporale, pioggia o vento).
Non possiamo garantire il corretto posizionamento del prodotto in condizioni atmosferiche difficili.
Si raccomanda di chiudere l'ombrello durante vento forte, temporali, grandinate o pioggia forte e non
restare sotto o in prossimità dell'ombrello in queste condizioni.
Dopo ogni situazione di cattivo tempo, si consiglia di controllare le condizioni generali della struttura e
la solidità prima dell'uso.
Attenzione, pericolo di capovolgimento in caso di colpo di vento.
Piegare l'ombrellone in caso di vento e fissare.
Si raccomanda di non lasciare l'ombrellone aperto senza controllo.
L'accumulo di acqua e/o foglie morte sul telo comporta il suo deterioramento, e anche della struttura:
fare attenzione a pulirlo regolarmente e rimuovere qualsiasi accumulo di acqua.
Non appendere oggetti al telaio.
È necessario fissare l'ombrello su una base stabile e zavorrata.
Non si consiglia l'installazione di luci o altre fonti di calore sulla struttura a contatto con il telo.
Al fine di rimuovere l'ombrello... per un periodo prolungato (ad es. in inverno) si raccomanda di
asciugare bene il telo e conservare l'intera struttura in un ambiente asciutto e bene ventilato.
Conservare queste informazioni per futura consultazione.
Russe RU
Установка должна проводиться двумя взрослыми людьми. Выполнять ее следует при спокойной
погоде (не должно быть шторма, дождя, ветра или слабый ветер).
Мы не можем гарантировать правильность установки изделия по причине разных атмосферных
условий.
Рекомендуем складывать зонт во время сильного ветра, шторма, града или сильного дождя и не
оставаться под или рядом с зонтом при таких погодных условиях.