Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Activation de garantie
H E SPÉR I DE ®
Hespéride
est à votre écoute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle.
®
Un service consommateurs et un site internet à votre disposition.
www.hesperide.com
Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com
au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services
http://www.hesperide.com/garantie.php
Vous devrez pour cela vous munir de :
Epoxy
Extensible
Epoxy
Extensible
Référence :
Référence :
MATIÈRE
MATIÈRE
139779
139779
STRUCTURE
Aluminium
STRUCTURE
Aluminium
PLATEAU
Lattes aluminium
PLATEAU
Lattes aluminium
Table
Parasol
et moi
À monter
ALU
soi-même
À monter
ALU
Notices
10
soi-même
10
Notices
Places
Places
FINITION
COULEUR
FINITION
COULEUR
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Chaise
Tonnelle
PARASOL LOOMPA 3M
PARASOL SOYA 2,7M
SOYA UMBRELLA 2.7M
165527A·165527B·165527C·165527D·165527E·165527F·165527G
171254A·171254B·171254C·171254D·171254E·171254G·171254H
165527A·165527B·165527C·165527D·165527E·165527F·165527G·165527I
Avant toute intervention visant à réparer le produit, nous
vous invitons à contacter notre service consommateur,
afin d'obtenir les consignes à suivre.
Mobilier de jardin – Outdoor Furniture
5 min
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hesperide 171254A

  • Page 1 SOYA UMBRELLA 2.7M www.hesperide.com 165527A·165527B·165527C·165527D·165527E·165527F·165527G 171254A·171254B·171254C·171254D·171254E·171254G·171254H 165527A·165527B·165527C·165527D·165527E·165527F·165527G·165527I Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services http://www.hesperide.com/garantie.php Vous devrez pour cela vous munir de : À monter soi-même...
  • Page 2 Nettoyer avec un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse tiède (ou chaude pour des salissures plus prononcées), ou d'un produit spécifique et adapté. Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader.
  • Page 3 Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions.
  • Page 4 Limpe com um pano húmido embebido em água tépida com sabão (ou quente para a sujidade mais pronunciada) ou com um produto específico e adaptado. Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.
  • Page 5 Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
  • Page 6 Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos) PFLEGEHINWEISE Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al aire libre. Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales pueden afectar la apariencia, el uso adecuado y la vida útil del 1/Ihr Produkt producto.
  • Page 7 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie 1/ Uw product das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich.
  • Page 8 Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne.
  • Page 9 Pioggia e umidità Se lasciato sott'acqua, i mobili impiegheranno diversi giorni per asciugarsi. Niente di strano in questo, ma assicurarsi di asciugarlo e impedire che l'acqua ristagni su di essi. La presenza di umidità prolungata accelera l'invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa.
  • Page 10 INSTRUKCJE PIEL NACJI 1/ Twój produkt Nie prowadzi to do utraty funkcji produktu. Rozmiar tkaniny regularnym czyszczeniu i eliminowaniu wszelkich kieszeni wodnych. Nie zawieszaj produktów na ramie. Ekspozycja na promieniowanie UV Codzienna konserwacja przeznaczonym do tego celu, produktem.
  • Page 11 Warunki temperaturowe plandece.
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utilisation. Attention au risque de cisaillement et de pincement en cours d’installation.
  • Page 13 INSTRUKCJE MONTA U MONTAGEANLEITUNG Zaleca si , aby zawsze czy konstrukcj z ziemi , aby poprawi solidno ca o ci. Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern. Monta nale y wykona przy spokojnej pogodzie (bez burzy, bez deszczu, bez lub bardzo ma o wiatru). Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen (kein Sturm, kein Regen, kein oder nur sehr wenig Wind).

Ce manuel est également adapté pour:

171254b171254c171254d171254e171254g171254h