INTRODUCTION
Ce mode d'emploi vous permettra d'exploiter au maximum les fonctionnalités de votre nettoyeuse autoportée Advance. Lisez-le donc attentivement avant
d'utiliser votre machine.
Remarque : Les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les dessins des pages 6 – 9 du présent manuel.
PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE
Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Advance agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un
inventaire des pièces de rechange et des accessoires originaux Advance.
Pour tout entretien ou réparation, contactez le revendeur industriel ADVANCE mentionné ci-dessous. Veuillez spécifi er le modèle et le numéro de série de votre
machine lors de toute communication de renseignements relatifs à votre machine.
ALTÉRATIONS
Les altérations et ajouts d'éléments à la machine de lavage, qui affectent ses capacités et son fonctionnement sécurisé, ne doivent pas être réalisés sans le
consentement préalable et écrit de Nilfi sk-Advance Inc. Toute altération non approuvée annulera la garantie de la machine. En outre, le client sera entièrement
responsable des accidents associés.
PLAQUE D'IDENTIFICATION
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre machine fi gurent sur la plaque d'identifi cation située sur la paroi du compartiment opérateur. Ces informations
sont nécessaires lors de la commande de pièces détachées pour votre machine. Utilisez l'espace disponible ci-dessous pour consigner ces renseignements en
vue d'une utilisation ultérieure.
MODÈLE ____________________________________________________
NUMÉRO DE SÉRIE ___________________________________________
Remarque : Pour de plus amples informations sur les spécifi cations et les données techniques du moteur, consultez les manuels de l'utilisateur et d'entretien qui
vous ont été livrés séparément par le fabricant.
DEBALLAGE
Lors de la livraison de la machine, veuillez inspecter attentivement le carton de conditionnement et la machine elle-même afi n de détecter tout dégât éventuel. En
cas de dommage manifeste, conservez le carton de conditionnement, afi n de permettre son inspection par la société chargée du transport de la machine. Prenez
immédiatement contact avec la société de transport pour rédiger une déclaration de dégât de fret.
1
Une fois l'emballage enlevé, retirez les cales en bois situées près des roues.
2
Vérifi ez le niveau d'huile de moteur et de liquide de refroidissement.
3
Vérifi ez le niveau d'huile hydraulique.
4
Lisez avec attention la section «Préparation de la machine», puis remplissez le réservoir de carburant.
5
Placez une rampe contre la partie avant de la palette.
6
Avant de mettre en marche le moteur, lisez attentivement les instructions fi gurant dans les sections «Touches de commande» et «Fonctionnement de la
machine» du présent manuel. Faites descendre doucement la machine de la palette, en marche avant. Avec le pied, exercez une légère pression sur la
pédale de frein tant que la machine n'est pas complètement sur le sol.
ATTENTION !
Faites preuve d'une extrême PRUDENCE lorsque vous utilisez cette machine. Avant de vous en servir, assurez-vous que vous connaissez
parfaitement son mode de fonctionnement. Si vous avez des questions, contactez votre responsable technique ou votre revendeur Advance
Industrial.
Si la machine ne fonctionne pas correctement, n'essayez pas de la réparer vous-même, à moins d'y être invité par votre supérieur. Demandez à
un revendeur agréé Advance ou un technicien qualifi é de votre entreprise de procéder aux réglages nécessaires.
Soyez très prudent lorsque vous utilisez cette machine. Les cheveux longs, les bijoux ou les vêtements amples peuvent être entraînés dans les
parties mobiles de la machine. Positionnez l'interrupteur d'allumage sur OFF et enlevez la clé avant d'entretenir la machine. Appliquez toutes les
précautions d'usage et prêtez également une attention toute particulière aux adhésifs jaunes placés sur la machine.
Descendez lentement les plans inclinés. Utilisez la pédale de frein (23) pour contrôler la vitesse de la machine quand vous descendez des plans
inclinés. NE faites PAS tourner la machine sur un plan incliné ; roulez en ligne droite vers le haut ou vers le bas.
L'inclinaison maximale recommandée pour le balayage et le nettoyage est de 6°. L'inclinaison maximale recommandée pendant le transport est de
9°.
AVERTISSEMENT !
Les Produits vendus avec le présent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par certains gouvernements
(comme l'État de Californie, par le biais de la proposition de loi d'avertissement réglementaire 65) comme provoquant des cancers, des anomalies
congénitales et autres dangers pour la reproduction. Dans certains endroits (comme l'État de Californie), les acheteurs de ces Produits, qui les
utilisent sur un lieu de travail ou dans un espace public, ont l'obligation d'apposer certains avis, avertissements ou informations concernant les
produits chimiques qui sont ou peuvent être contenus dans les Produits dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de travail. Il incombe à
l'acheteur de connaître les dispositions de, et de respecter, toutes les lois et réglementations ayant attrait à l'utilisation de ces Produits au sein
de tels environnements. Le Fabricant rejette toute responsabilité d'informer les acheteurs concernant des exigences spécifi ques qui peuvent
s'appliquer à l'utilisation des Produits dans de tels environnements.
FRANÇAIS / D-3
FORM NO. 56091002 - Condor XL
EcoFlex - D-3
™