INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 1.1 Instructions de sécurité du fabricant 1.1.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 1.1.3 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents.
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 1.1.4 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 1.2 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! • Ne pas modifier l'appareil. Toute modification non autorisée peut mettre en cause la sécurité des appareils contre l explosion. ’ Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques •...
DEKRA 12 ATEX 0063 X 1.4 OPTISONIC 7300 C/...-Ex L'OPTISONIC 7300 C/...-Ex représente la version compacte du débitmètre à ultrasons pour gaz avec le convertisseur de mesure GFC 300 et le capteur de mesure OPTISONIC 7000 pour gaz. Le capteur de mesure de débits de gaz comporte des transducteurs de gaz à protection antidéflagrante (Ex d) en titane ou des transducteurs à...
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 1.6 OPTISONIC 8000...-Ex Le capteur de mesure OPTISONIC 8000...-Ex haute température (vapeur) est conçu pour la mesure de gaz de haute (et basse) température, vapeur comprise. Les composants thermosensibles du transducteur sont intégrés dans le tube de mesure, à plus grande distance du produit à...
La température ambiante est la température (de l'air) du lieu d'implantation du débitmètre. 1.10 Codifications En raison des différentes configurations disponibles en option, les séries de débitmètres à ultrasons pour gaz OPTISONIC 7300 peuvent intégrer plusieurs (différentes) mesures de protection contre les explosions. www.krohne.com...
Page 11
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 Codification Boîtier du Transducteur convertisseur de mesure OPTISONIC 7300 C-Ex II 2 G Ex d IIC T6...T3 Ex d Titane Non Ex II 2 G Ex de IIC T6...T3 Ex de Titane Non Ex II 2 G Ex d ma IIC T6, T5 Ex d Matière synthétique...
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 1.11 Etiquettes d'identification Les plaques signalétiques représentées ici sont des exemples de configuration. D'autres codifications d'identification sont possibles, cf. chapitre précédent. Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure Ex 1 Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
Page 13
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure OPTISONIC 8000-Ex 1 Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type. 2 Instructions pour sécurité anti-explosion. 3 N° TAG 4 Caractéristiques DESP.
Page 14
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte Ex (DEKRA) 1 Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type. 2 Instructions pour sécurité anti-explosion. 3 Informations sur les circuits d'entrées/sorties en sécurité intrinsèque.
Page 15
INTRODUCTION OPTISONIC 7300 / 8300 Exemple de plaque signalétique pour le convertisseur de mesure Ex en version séparée Figure 1-2: OPTISONIC 8300 1 Marque spécifique pour la protection contre les explosions, codification Ex et numéro de l'attestation CE de type.
En raison de l'influence de la température du produit à mesurer (gaz), les capteurs de mesure à ultrasons portant la désignation de type OPTISONIC 7000...-Ex et les débitmètres à ultrasons compacts pour gaz portant la désignation de type OPTISONIC 7300 C/...-Ex ne sont pas attribués à des classes de température spécifiques.
TEMPÉRATURES LIMITES OPTISONIC 7300 / 8300 2.4 OPTISONIC 7000...-Ex L'OPTISONIC 7000-Ex et l'OPTISONIC 7000 XT-Ex sont conçus pour une plage de température ambiante de -40...+70°C. La température maxi du produit à mesurer est indiquée dans le tableau suivant. ATTENTION ! Les données de température ci-dessous s'appliquent aux débitmètres avec transducteurs de...
RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS OPTISONIC 7300 / 8300 3.1 Généralités Le raccordement électrique entre le capteur de mesure à ultrasons et le convertisseur de mesure s'effectue avec un câble signal MR02 (version à un faisceau) ou avec deux câbles de ce type (version à...
Page 19
RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS OPTISONIC 7300 / 8300 Figure 3-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre. 1 Câbles. 2 Presse-étoupe. 3 Raccords de mise à la terre. 4 Câble avec manchon métallique de mise à la terre.
RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS OPTISONIC 7300 / 8300 3.2.2 Convertisseur de mesure 1 Boîtier du convertisseur de mesure. 2 Ouvrir le boîtier de raccordement. 3 Marquage sur le câble. 4 Insérer les câbles à travers les presse-étoupe. Figure 3-4: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre.
RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS OPTISONIC 7300 / 8300 Figure 3-5: Raccordement des câbles au convertisseur de mesure. 3.3 Liaison d’équipotentialité Le convertisseur de mesure à ultrasons GFC 300 F/...-Ex doit toujours doit toujours doit toujours être incorporé dans le doit toujours système de liaison d'équipotentialité...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 / 8300 4.1 Généralités Le couvercle de l'affichage protège le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure et assure le mode de protection "enveloppe antidéflagrante" (Ex d) selon EN 60079-1. Le compartiment de raccordement est en mode de protection "sécurité augmentée" (Ex e) ou réalisé...
Page 23
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 / 8300 Figure 4-1: Raccordements électriques du convertisseur de mesure 1 Raccordements d'alimentation 2 Raccordements des E/S Bornes Fonction, caractéristiques électriques L, N 100...230 VCA, +10% / -15%, 22 VA, 50/60 Hz ≤ 0,8 A Fusible de protection interne I = 253 V Raccordements à...
Page 24
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 / 8300 La configuration exacte des E/S pour les circuits A, B, C et D est spécifique à l'ordre et peut être déterminée par le numéro CG36 indiqué sur l'étiquette des E/S sur la face interne du compartiment de raccordement.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 / 8300 4.2 Raccordements des E/S non "Ex i" Les E/S (entrées/sorties) en sécurité intrinsèque suivantes sont disponibles : E/S PCB Fonctions des entrées/sorties, < 32 V CC, I < 100 mA, U = 253 V...
Page 26
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 / 8300 Vue d'ensemble des combinaisons possibles, définies par les caractères XYZ du numéro CG36 Caractères Désignation Bornes Bornes Bornes Bornes des circuits A, A-, A+ B, B- C, C- D, D- E8A à ELL E/S fieldbus...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 / 8300 4.3 Raccordements des E/S "Ex i" Les raccordements E/S en sécurité intrinsèque suivants sont disponibles : E/S PCB Fonctions des E/S E/S Ex i Sortie courant passive + Ex ia IIC ou Ex ib IIC...
Page 28
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 / 8300 INFORMATION ! Sur les convertisseurs avec un compartiment de raccordement Ex e , il est possible d'ouvrir “ ” brièvement ce compartiment lorsque l'appareil est sous tension pour accéder aux bornes de sécurité intrinsèque pour d'éventuels contrôles. Cependant, la plaque d'isolation semi- circulaire recouvrant les bornes d'alimentation sans sécurité...
MAINTENANCE OPTISONIC 7300 / 8300 5.1 Maintenance Les débitmètres ne nécessitent pas d'entretien s'ils sont utilisés conformément à leurs propriétés. Dans le cadre des contrôles périodiques prescrits pour les matériels en zones à atmosphère explosible, il est recommandé de contrôler si le boîtier antidéflagrant du convertisseur et les couvercles portent des traces de corrosion ou sont endommagés.
MAINTENANCE OPTISONIC 7300 / 8300 5.3 Remplacement du fusible d’alimentation AVERTISSEMENT ! Avant de commencer les travaux, se référer à Avant et après l'ouverture à la page 29 , puis procéder comme suit : • Retirer l'unité d'affichage du cadre de montage et la rabattre avec précaution sur le côté.
MAINTENANCE OPTISONIC 7300 / 8300 5.4 Remplacement de l'unité électronique Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est...
MAINTENANCE OPTISONIC 7300 / 8300 5.4.1 Version intempéries DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 5-1: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage.
Page 33
MAINTENANCE OPTISONIC 7300 / 8300 Figure 5-3: Petit circuit imprimé et unité électronique DANGER ! Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si un bracelet de mise à...
ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez KROHNE aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre le fabricant en matière de protection •...
MAINTENANCE OPTISONIC 7300 / 8300 5.6 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été...
Page 36
Produits et systèmes pour l'industrie pétrolière et gazière • Systèmes de mesure pour l'industrie maritime Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...