3.11 Désignations des sondes
Kol.
1
Kol/Süd
Kol/Ost
4
Solar
RL/Sol
7
VL/PWT
Vorlauf
10
RL
VL/WTpr
13
VL/WTsk
RL/WTsk
16
Puffer1
Pu/oben
19
Pu/mitt
Pu1/ob
22
Pu1/mi
Pu2/ob
25
Pu2/mi
Speich1
28
Speich2
Spmitte
31
Spunten
Sp1/mi
34
Sp1/unt
Sp2/mi
37
Sp2/unt
Bodenhz
40
Radkr
VL-Kess
43
RL-Kess
Kessel2
46
Ölkess
Holzkes
49
Wärmep.
Pellkes
52
Comp.
Nachhzg
55
Zirk.
KW
58
CS 10
WMZ-RL
61
E-Patr.
VFS1
64
VFS2
WMZ2/RL
67
WMZ3/VL
A l'intérieur de ce point du menu, les sondes
de température peuvent être classées dans une
liste de désignations prédéterminées afin d'ob-
tenir une désignation commune par rapport à
l'installation.
4.
Types des sondes
Pour le régulateur SKSC3+, des sondes de tem-
pérature de précision dans la version Pt1000 sont
utilisées. L'ordre des sondes est très important
pour le rendement de l'installation. La tempéra-
ture des capteurs doit être mesurée à l'intérieur
du capteur, à l'extrémité supérieure. Pour un
réservoir possédant son propre échangeur ther-
mique, la sonde immergée doit être montée au
milieu de l'échangeur thermique. Dans le cas de
SKSPT1000KL: Sondes à capteurs
SKSPT1000S: Sondes de référence (sonde de
réservoir)
Remarque:
Pour éviter les endom-
magements des sondes
des capteurs (par ex.
par la foudre), nous re-
commandons l'utilisation
d'une protection contre
les surtensions SKSRÜS.
2
Kol/W
3
5
VL/Sol
6
8
RL/WT
9
11
PWT
12
14
RL/WTpr
15
17
Puffer2
18
20
Pu/unt
21
23
Pu1/unt
24
26
Pu2/unt
27
29
Sp/oben
30
32
Sp1oben
33
35
Sp2oben
36
38
SB
39
41
Heizkr.
42
44
Kessel1
45
47
Gaskess
48
50
Wärmeq.
51
53
Brenner
54
56
WW
57
59
WMZ-VL
60
62
RL/PWT
63
65
WMZ2/VL
66
68
WMZ3/RL
69
Valeurs de résistance
des sondes Pt1000
3.12 Schémas
Dans ce point du menu, vous pouvez sélectionner
des schémas prédéfinis pour votre installation
solaire. Le régulateur s'adapte automatiquement
à tous les paramètres et aux valeurs standard du
schéma choisi.
Vous avez les possibilités suivantes à votre dis-
position:
• STAN002
• KOMB001 + SB
• KOMB001 + O/W
• KOMB004
• KOMB005
• GROS001
• Tampon-chauffe-eau-SB
• Charg. stratifié du tampon
• Charg. du tampon + SB
• COMFORT 1
• COMFORT 2
• COMFORT 3
• Maxi 3
• Maxi SB
Vous trouverez les détails des schémas dans le
chapitre Schémas de l'installation.
Le système chargement stratifié du réservoir
tampon est préréglé en usine.
l'utilisation d'un échangeur thermique externe,
la sonde immergée doit être apposée au fond du
réservoir. Les types de sondes SKSPT1000KL et
SKSPT1000S sont techniquement semblables et
livrables dans les mêmes versions. Ils diffèrent
uniquement de par leur type de raccord:
SKSPT1000KL: 1,5 m de câble en silicone
résistant aux intempéries et aux variations
de température pour des températures de
-50 °C ...à +180 °C, de préférence pour le cap-
teur.
SKSPT1000S: 2,5 m de câble huilé souple pour
des températures allant de -5 °C ...à +80 °C, de
préférence pour le réservoir.
Pour les capteurs à tubes sous vide, il faut
utiliser la sonde SKSPT1000V!
Les directives locales en vigueur et les recom-
mandations de l'association VDE doivent être
impérativement suivies. Les câbles des sondes
sont conçus pour transporter des basses tensions
et ne doivent pas entrer en contact avec d'autres
câbles transportant plus de 50 volts. Les câbles
des capteurs peuvent être rallongés de 100 m,
mais le diamètre du câble de rallonge doit être
de 1,5 mm
(ou de. 0,75 mm
2
câble). Pour les câbles plus longs et pour les
canaux à câbles, mieux vaut utiliser des câbles
torsadés. Pour les sondes immergées, utiliser un
doigt de gant.
F
jusqu'à 50 m de
2
21