Publicité

Liens rapides

Manuel
F
SKSC3+
www.sonnenkraft.com
www.sonnenkraft.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sonnenkraft SKSC3+

  • Page 1 Manuel SKSC3+ www.sonnenkraft.com www.sonnenkraft.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité: Sommaire Page Veuillez lire attentivement les consignes suivantes concernant la mise en service Consignes de sécurité et le montage avant de mettre votre in- stallation en service. Vous éviterez ainsi à Descriptif général et données techniques votre installation de subir des dommages Montage que pourraient provoquer une utilisation non conforme.
  • Page 3: Équipement De Base

    Équipement de base Fonctions du régulateur • Lampes de contrôle • Régulations tachymétriques • Fonctions DT • Affichage texte à 4 lignes et interface com- mandée par des menus • Fonction de demande (fonction DT désactivée) • 3 régulations différentielles •...
  • Page 4: Montage

    1. Montage Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, les composants con- ducteurs sont accessibles ! Î Avant chaque ouverture du boî- tier, déconnecter tous les pôles de l‘alimentation électrique. Remarque Les champs électromagnétiques de forte in- tensité peuvent entraver le fonctionnement du régulateur.
  • Page 5: Branchement Électrique

    Branchement électrique A0-M = Contact central (borne M) 1.1.1 Acteurs = conducteur neutre N (bloque de bornes de rassemblement) L’alimentation électrique du régulateur doit pas- = conducteur de protection PE ser par un interrupteur externe (dernière étape (bloque de bornes de rassemblement) de l’installation!) et la tension d’alimentation doit A0-R = Contact de repos (borne R) Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten!
  • Page 6: Branchement Secteur

    1.1.3 Branchement secteur nnungslos schalten! emoving clamp-cover! L’alimentation électrique du régulateur doit pas- benutzen ctive Terminal Block ser par un interrupteur externe (dernière étape 100 ... 240 V~ me benutzen! de l’installation!) et la tension d’alimentation doit or Collective Block 4 (1) A (100 ...
  • Page 7: Capteurs Directs Grundfos (Vfs)

    1.1.5 Capteurs directs Grundfos (VFS) Le régulateur est équipé de 2 entrées analo- Le raccordement se fait sur les bornes VFS1 ou giques pour capteurs Grundfos Direct Sensors VFS2 (en bas à gauche): (VFS) pour la mesure du débit volumétrique et 1 = Température (jaune) de la température.
  • Page 8: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement Touche Le régulateur est commandé au moyen des 7 touches à côté de l‘affichage ; ces touches sont affectées des fonctions suivantes: Touche - Défilement vers le haut dans les menus Touche - Défilement vers le bas dans les menus Touche - Augmentation des valeurs de...
  • Page 9: Lampes De Contrôle

    Lampe de contrôle Sur la face avant du régulateur, se trouvent les Rouge en permanence: fonctionnement manuel lampes de contrôle de l’affichage du statut. Les Rouge clignotant: capteur défectueux diodes lumineuses affichent les codes cligno- tants suivants: Système de menu L’affichage texte affiche un extrait de 4 lignes du Le menu principal contient 14 sous-menus: menu actuellement sélectionné.
  • Page 10: Structure Du Menu

    Structure du menu Remarque: du sous-menu sélectionné au menu principal, il Les valeurs de réglage et options sé- suffit de sélectionner retour au début de chaque lectionnables dépendent de la fonction menu. Seul le sous-menu MESURES constitue une en cours et ne sont affichées que si exception.
  • Page 11: Ramonage

    F1 à F8: Etat de commutation du relais A avec l’indication Sélection d’une sonde pour indiquer les tempé- « Marche » ou « Arrêt ». ratures actuelles de F1 à F8, VFS1, VFS2 sans Chaleur (2/3): tenir compte du classement (par ex. lors d’une Quantité...
  • Page 12 BZS-PWM1(2/3): DT1(2/3)min: Température minimale de la source de chaleur Ce paramètre permet d‘affecter le signal PWM 1 du circuit DT 1(2/3). Si la température baisse ou 2 à une sortie activée en tant que PWM. Les en-dessous de la limite, la sortie A1(2/3) est sorties ne peuvent être affectées qu‘une seule désactivée.
  • Page 13 Montée 1(2/3): Dist. leg.: Constante d’augmentation pour la vitesse de Cycle de répétition pour la vérification de la tem- la pompe pour la sortie A1 en relation avec la pérature au niveau du capteur de référence réglé différence de température de consigne (10 %). pour atteindre la température anti-légionelles.
  • Page 14 F.paral. A3: DT-dem.-min: Détermination du capteur de référence pour une Sélection de la sortie de relais qui sera allumée fonction de thermostat (sonde pour la tempéra- en parallèle à A3. Plage de réglage 0 ... 3. Nous ture plus basse) sur la sortie A. avons 0 pour le contact sans potentiel A, 1 pour Plage de réglage 1 ...
  • Page 15 Type antigel/2/3: F-WMZ 2 (3)-RL: Sélection du type de glycol de l’agent caloporteur Sélection de la sonde de chaleur WMZ 2/3 Retour. dans le circuit solaire. 0 = eau, 1 = propylène, Plage de réglage 1 ... 8, VFS1, VFS2 2 = éthylène, 3 = Tyfocor LS Réglage d‘usine 4 Réglage d’usine 1...
  • Page 16: Options

    P aramètre SKSCEM1 F-S3 : Définition de la sonde de référence. Ici, il est possible F-Tvorl : de sélectionner une sonde déjà utilisée dans SKSC3+. Définition de la sonde de référence qui doit être Les sondes 1 à 8 sont utilisées dans SKSC3+. utilisée pour la mesure de la température de départ Plage de réglage 1 ...
  • Page 17 chauffer la source de chaleur. Le réchauffement l’énergie pour le circuit DT1. de la source de chaleur par le consommateur de Plage de réglage oui/non chaleur est interrompu lorsque la température Réglage d’usine non de la source de chaleur a atteint 5 °C. Ex.: le capteur (source de chaleur, sonde F1) Plage de réglage oui/non charge le chauffe-eau (consommateur de chaleur...
  • Page 18 WMZ: 1 = Chargement prioritaire du circuit 1 jusqu‘à Activation de la mesure de la quantité de chaleur. la première température maximale paramé- Plage de réglage oui/non trée (par ex. ∆T1_1max = 65 °C). Charge- Réglage d’usine non ment secondaire du circuit 2 jusqu‘à la tempé- V40: rature maximale paramétrée (par ex.
  • Page 19: Carte Sd

    Activation de la sortie A1 pour la durée de foncti- pour F2, la pompe du circuit de capteur A1 est dés- onnement t-frost. Désactivation immédiate de la activée et la sortie A2 est activée afin d‘empêcher sortie A1 pour un temps d‘attente de 30 s (non un sous-refroidissement de l‘échangeur ther- modifiable).
  • Page 20: Mode Manuel

    Mode manuel Si l’un des sélecteurs de fonctions se trouve en Attention: Vous ne pouvez pas quitter ce point position « I », les sorties de relais peuvent être de menu avant que toutes les sorties ne soient allumées ou éteintes manuellement. réglées sur «...
  • Page 21: Désignations Des Sondes

    3.12 Schémas 3.11 Désignations des sondes Dans ce point du menu, vous pouvez sélectionner Kol. Kol/Süd Kol/W des schémas prédéfinis pour votre installation Kol/Ost Solar VL/Sol solaire. Le régulateur s’adapte automatiquement RL/Sol VL/PWT RL/WT à tous les paramètres et aux valeurs standard du Vorlauf schéma choisi.
  • Page 22: Schémas De L'installation

    Sonnenkraft. Ceux-ci se chargent par le biais de la pompe du circuit des capteurs de la commande des circuits du mélangeur en A1 jusqu’à...
  • Page 24 STAN002 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on BZF2-reg.3 ΔT1 off t-ΔT3dur ΔT1 off Surtemp.1 ΔT1min t-ΔT3pause Refroid.1 ΔT1max t-leg-on 17:00...
  • Page 25 KOMB001 & SB En option, la commande des circuits de chauffage en fonction des conditions climatiques est disponible avec nos modules de circuits de chauffage Installation pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire, le chauffage solaire d’une piscine et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales individuelles.
  • Page 27 KOMB001 & SB - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max...
  • Page 28: Komb001 Est & Ouest

    KOMB001 est & ouest En option, la commande des circuits de chauffage en fonction des conditions climatiques est disponible avec nos modules de circuits de chauffage. Installations pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales simples.
  • Page 30 KOMB001 est & ouest - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1...
  • Page 31 KOMB004 Installation pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales in- dividuelles ou jumelées. Si la température des capteurs F1 est d‘environ Recommandation : l’utilisation d’un mitigeur 7 K supérieure à la température du réservoir d’eau sanitaire (TBM20) est fortement conseillée.
  • Page 33 KOMB004 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
  • Page 34 Si la température de retour des circuits de chauf- chauffage Sonnenkraft. Celui-ci se charge de la fage F8 est inférieure à la température de la commande du circuit du mélangeur en fonction sonde F7 dans le secteur supérieur du tampon,...
  • Page 36 KOMB005 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
  • Page 37 GROSS001 Installation pour la préparation d’eau chaude à l’énergie solaire pour de petits bâtiments. Si la température des capteurs F1 est d’environ rature (protection contre un dépôt de calcaire). 7 K supérieure à la température du réservoir Le réchauffage de l’eau chaude a lieu, comme F3, la pompe de circuit des capteurs A1 se met le montre le schéma, au choix par le biais de en service.
  • Page 39 GROSS001 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
  • Page 40 Tampon-chauffe-eau-piscine Installation solaire pour le chargement d’un réservoir d’eau sanitaire, d’un réser- voir-tampon et pour le chargement d’une piscine. Si la température des capteurs F1 est d’environ Si la température des capteurs F1 est d’environ 7 K supérieure à la température du réservoir F3, 7 K supérieure à...
  • Page 42 Tampon-chauffe-eau-piscine - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
  • Page 43: Chargement Stratifié Du Tampon

    Chargement stratifié du tampon Installation pour le chargement solaire d’un réservoir tampon Si la température de capteurs F1 est d‘environ 6° dans le réservoir en bas (F3). Le système es- C supérieure à la température de réservoir F3, saye de porter et de maintenir la température un chargement stratifié...
  • Page 45 Chargement stratifié du tampon - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on t-ΔT3dur ΔT1 off ΔT1 off t-ΔT3pause Surtemp.1 ΔT1min DWV-ΔTou Refroid.1...
  • Page 46: Chargement Stratifié Du Tampon & Chargement De La Piscine

    Chargement stratifié du tampon & chargement de la piscine Installation pour le chargement solaire du tampon et de la piscine. Si la température de capteurs F1 est d‘environ 6° d‘environ 7 K supérieure à la température de la C supérieure à la température de réservoir F3, piscine F8, le chargement de la piscine est réalisé...
  • Page 48 chargement stratifié du tampon & SB - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Kpi ΔT1 off ΔT1 off ΔT3-Tn Surtemp.1 ΔT1min...
  • Page 49 5.10 COMFORT 1 Préparation d’eau chaude et chauffage d’ap- point à travers les modules de stratification et des réservoirs tampon et eau sanitaire. Si la température des capteurs F1 est d’environ rature supérieure de tampon F6, un chargement 7 °C supérieure à la température de réservoir F3, a lieu par le biais de la soupape motorisée A un chargement stratifié...
  • Page 51 COMFORT 1 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Kpi ΔT1 off ΔT1 off ΔT3-Tn Surtemp.1 ΔT1min Montée3 Refroid.1 ΔT1max BZF1-reg.3...
  • Page 52 5.11 COMFORT 2 Préparation d’eau chaude et chauffage d’appoint à l’aide des modules de stratifi- cation (2 champs de capteurs séparés) et d’eau d’appoint, réchauffe à l’aide d’une chaudière à condensation (option piscine) Si les températures des capteurs (F1 et/ou F7) tampon F6, un chargement a lieu par le biais de sont d’environ 7 °C supérieures à...
  • Page 54 COMFORT 2 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1 ΔT1max BZF2-reg.3...
  • Page 55 5.12 COMFORT 3 Préparation d’eau chaude et chauffage d’ap- point à l’aide des modules de stratification, d’eau d’appoint et de renforcement retour. Si la température des capteurs F1 est d’environ prise d’eau chaude, un commutateur de flux dans 7 °C supérieure à la température de réservoir F3, la conduite de décharge d’eau chaude active un chargement stratifié...
  • Page 57 COMFORT 3 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur...
  • Page 58 5.13 Maxi 3 Installation pour la production d‘eau chaude par chargement du tampon avec le module de chargement en stratification SLM120/200 et le module d’eau d‘appoint FWM150/225. Si la température des capteurs F1 est d‘environ la partie supérieure du tampon. La mesure de 7°...
  • Page 60 Maxi 3 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on t-ΔT3dur ΔT1 off ΔT1 off t-ΔT3pause Surtemp.1 DWV-ΔTou ΔT1min Refroid.1 ΔT1max DWV-ΔTfe...
  • Page 61 5.14 Maxi-SB Installation pour la production d‘eau chaude par chargement du tampon avec le mo- dule de chargement en stratification SLM120/200 et chargement d’une piscine. Si la température du capteur F1 est supérieure mesurée par F3. De plus, un chargement de d‘environ 7 K à...
  • Page 63 Maxi SB - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1 ΔT1_1max BZF2-reg.3...
  • Page 64: Accessoires / Pièces De Rechange

    Accessoires / pièces de rechange 6. Accessoires / pièces de rechange Désignation Description SKSCEM1 Module de circuit de chauffa- ge pour commandes SKSC3+ pour circuit de chauffage commandé par les conditions climatiques (max. 3 ST par commande SKSC3+) SKSRTA11 Régleur à distance pour réaju- stage des courbes de chauffa- ge pour SKSCEM1 SKSPT1000KL Sonde de température pour...
  • Page 68 Fax: + 45 59 16 16 17 E-mail: deutschland@sonnenkraft.com E-Mail: france@sonnenkraft.com E-Mail: info@sonnenkraft.dk España Portugal Österreich Sonnenkraft Österreich Vertriebs GmbH Sonnenkraft España S.L. Sonnenkraft Portugal Industriepark C/La Resina 41 a, Nave 5 Rua Henrique Callado, n°6 piso 2 B21 A-9300 St. Veit/Glan E-28021 Madrid Edificio Orange - Leião...

Table des Matières