Consignes de sécurité: Sommaire Page Veuillez lire attentivement les consignes suivantes concernant la mise en service Consignes de sécurité et le montage avant de mettre votre in- stallation en service. Vous éviterez ainsi à Descriptif général et données techniques votre installation de subir des dommages Montage que pourraient provoquer une utilisation non conforme.
Équipement de base Fonctions du régulateur • Lampes de contrôle • Régulations tachymétriques • Fonctions DT • Affichage texte à 4 lignes et interface com- mandée par des menus • Fonction de demande (fonction DT désactivée) • 3 régulations différentielles •...
1. Montage Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, les composants con- ducteurs sont accessibles ! Î Avant chaque ouverture du boî- tier, déconnecter tous les pôles de l‘alimentation électrique. Remarque Les champs électromagnétiques de forte in- tensité peuvent entraver le fonctionnement du régulateur.
Branchement électrique A0-M = Contact central (borne M) 1.1.1 Acteurs = conducteur neutre N (bloque de bornes de rassemblement) L’alimentation électrique du régulateur doit pas- = conducteur de protection PE ser par un interrupteur externe (dernière étape (bloque de bornes de rassemblement) de l’installation!) et la tension d’alimentation doit A0-R = Contact de repos (borne R) Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten!
1.1.3 Branchement secteur nnungslos schalten! emoving clamp-cover! L’alimentation électrique du régulateur doit pas- benutzen ctive Terminal Block ser par un interrupteur externe (dernière étape 100 ... 240 V~ me benutzen! de l’installation!) et la tension d’alimentation doit or Collective Block 4 (1) A (100 ...
1.1.5 Capteurs directs Grundfos (VFS) Le régulateur est équipé de 2 entrées analo- Le raccordement se fait sur les bornes VFS1 ou giques pour capteurs Grundfos Direct Sensors VFS2 (en bas à gauche): (VFS) pour la mesure du débit volumétrique et 1 = Température (jaune) de la température.
Utilisation et fonctionnement Touche Le régulateur est commandé au moyen des 7 touches à côté de l‘affichage ; ces touches sont affectées des fonctions suivantes: Touche - Défilement vers le haut dans les menus Touche - Défilement vers le bas dans les menus Touche - Augmentation des valeurs de...
Lampe de contrôle Sur la face avant du régulateur, se trouvent les Rouge en permanence: fonctionnement manuel lampes de contrôle de l’affichage du statut. Les Rouge clignotant: capteur défectueux diodes lumineuses affichent les codes cligno- tants suivants: Système de menu L’affichage texte affiche un extrait de 4 lignes du Le menu principal contient 14 sous-menus: menu actuellement sélectionné.
Structure du menu Remarque: du sous-menu sélectionné au menu principal, il Les valeurs de réglage et options sé- suffit de sélectionner retour au début de chaque lectionnables dépendent de la fonction menu. Seul le sous-menu MESURES constitue une en cours et ne sont affichées que si exception.
F1 à F8: Etat de commutation du relais A avec l’indication Sélection d’une sonde pour indiquer les tempé- « Marche » ou « Arrêt ». ratures actuelles de F1 à F8, VFS1, VFS2 sans Chaleur (2/3): tenir compte du classement (par ex. lors d’une Quantité...
Page 12
BZS-PWM1(2/3): DT1(2/3)min: Température minimale de la source de chaleur Ce paramètre permet d‘affecter le signal PWM 1 du circuit DT 1(2/3). Si la température baisse ou 2 à une sortie activée en tant que PWM. Les en-dessous de la limite, la sortie A1(2/3) est sorties ne peuvent être affectées qu‘une seule désactivée.
Page 13
Montée 1(2/3): Dist. leg.: Constante d’augmentation pour la vitesse de Cycle de répétition pour la vérification de la tem- la pompe pour la sortie A1 en relation avec la pérature au niveau du capteur de référence réglé différence de température de consigne (10 %). pour atteindre la température anti-légionelles.
Page 14
F.paral. A3: DT-dem.-min: Détermination du capteur de référence pour une Sélection de la sortie de relais qui sera allumée fonction de thermostat (sonde pour la tempéra- en parallèle à A3. Plage de réglage 0 ... 3. Nous ture plus basse) sur la sortie A. avons 0 pour le contact sans potentiel A, 1 pour Plage de réglage 1 ...
Page 15
Type antigel/2/3: F-WMZ 2 (3)-RL: Sélection du type de glycol de l’agent caloporteur Sélection de la sonde de chaleur WMZ 2/3 Retour. dans le circuit solaire. 0 = eau, 1 = propylène, Plage de réglage 1 ... 8, VFS1, VFS2 2 = éthylène, 3 = Tyfocor LS Réglage d‘usine 4 Réglage d’usine 1...
P aramètre SKSCEM1 F-S3 : Définition de la sonde de référence. Ici, il est possible F-Tvorl : de sélectionner une sonde déjà utilisée dans SKSC3+. Définition de la sonde de référence qui doit être Les sondes 1 à 8 sont utilisées dans SKSC3+. utilisée pour la mesure de la température de départ Plage de réglage 1 ...
Page 17
chauffer la source de chaleur. Le réchauffement l’énergie pour le circuit DT1. de la source de chaleur par le consommateur de Plage de réglage oui/non chaleur est interrompu lorsque la température Réglage d’usine non de la source de chaleur a atteint 5 °C. Ex.: le capteur (source de chaleur, sonde F1) Plage de réglage oui/non charge le chauffe-eau (consommateur de chaleur...
Page 18
WMZ: 1 = Chargement prioritaire du circuit 1 jusqu‘à Activation de la mesure de la quantité de chaleur. la première température maximale paramé- Plage de réglage oui/non trée (par ex. ∆T1_1max = 65 °C). Charge- Réglage d’usine non ment secondaire du circuit 2 jusqu‘à la tempé- V40: rature maximale paramétrée (par ex.
Activation de la sortie A1 pour la durée de foncti- pour F2, la pompe du circuit de capteur A1 est dés- onnement t-frost. Désactivation immédiate de la activée et la sortie A2 est activée afin d‘empêcher sortie A1 pour un temps d‘attente de 30 s (non un sous-refroidissement de l‘échangeur ther- modifiable).
Mode manuel Si l’un des sélecteurs de fonctions se trouve en Attention: Vous ne pouvez pas quitter ce point position « I », les sorties de relais peuvent être de menu avant que toutes les sorties ne soient allumées ou éteintes manuellement. réglées sur «...
3.12 Schémas 3.11 Désignations des sondes Dans ce point du menu, vous pouvez sélectionner Kol. Kol/Süd Kol/W des schémas prédéfinis pour votre installation Kol/Ost Solar VL/Sol solaire. Le régulateur s’adapte automatiquement RL/Sol VL/PWT RL/WT à tous les paramètres et aux valeurs standard du Vorlauf schéma choisi.
Sonnenkraft. Ceux-ci se chargent par le biais de la pompe du circuit des capteurs de la commande des circuits du mélangeur en A1 jusqu’à...
Page 24
STAN002 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on BZF2-reg.3 ΔT1 off t-ΔT3dur ΔT1 off Surtemp.1 ΔT1min t-ΔT3pause Refroid.1 ΔT1max t-leg-on 17:00...
Page 25
KOMB001 & SB En option, la commande des circuits de chauffage en fonction des conditions climatiques est disponible avec nos modules de circuits de chauffage Installation pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire, le chauffage solaire d’une piscine et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales individuelles.
Page 27
KOMB001 & SB - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max...
KOMB001 est & ouest En option, la commande des circuits de chauffage en fonction des conditions climatiques est disponible avec nos modules de circuits de chauffage. Installations pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales simples.
Page 30
KOMB001 est & ouest - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1...
Page 31
KOMB004 Installation pour le chauffage de l’eau à l’énergie solaire et le chauffage d’appoint de l’habitat pour les maisons familiales in- dividuelles ou jumelées. Si la température des capteurs F1 est d‘environ Recommandation : l’utilisation d’un mitigeur 7 K supérieure à la température du réservoir d’eau sanitaire (TBM20) est fortement conseillée.
Page 33
KOMB004 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
Page 34
Si la température de retour des circuits de chauf- chauffage Sonnenkraft. Celui-ci se charge de la fage F8 est inférieure à la température de la commande du circuit du mélangeur en fonction sonde F7 dans le secteur supérieur du tampon,...
Page 36
KOMB005 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
Page 37
GROSS001 Installation pour la préparation d’eau chaude à l’énergie solaire pour de petits bâtiments. Si la température des capteurs F1 est d’environ rature (protection contre un dépôt de calcaire). 7 K supérieure à la température du réservoir Le réchauffage de l’eau chaude a lieu, comme F3, la pompe de circuit des capteurs A1 se met le montre le schéma, au choix par le biais de en service.
Page 39
GROSS001 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
Page 40
Tampon-chauffe-eau-piscine Installation solaire pour le chargement d’un réservoir d’eau sanitaire, d’un réser- voir-tampon et pour le chargement d’une piscine. Si la température des capteurs F1 est d’environ Si la température des capteurs F1 est d’environ 7 K supérieure à la température du réservoir F3, 7 K supérieure à...
Page 42
Tampon-chauffe-eau-piscine - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur ZurodΔT1_1max...
Chargement stratifié du tampon Installation pour le chargement solaire d’un réservoir tampon Si la température de capteurs F1 est d‘environ 6° dans le réservoir en bas (F3). Le système es- C supérieure à la température de réservoir F3, saye de porter et de maintenir la température un chargement stratifié...
Page 45
Chargement stratifié du tampon - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on t-ΔT3dur ΔT1 off ΔT1 off t-ΔT3pause Surtemp.1 ΔT1min DWV-ΔTou Refroid.1...
Chargement stratifié du tampon & chargement de la piscine Installation pour le chargement solaire du tampon et de la piscine. Si la température de capteurs F1 est d‘environ 6° d‘environ 7 K supérieure à la température de la C supérieure à la température de réservoir F3, piscine F8, le chargement de la piscine est réalisé...
Page 48
chargement stratifié du tampon & SB - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Kpi ΔT1 off ΔT1 off ΔT3-Tn Surtemp.1 ΔT1min...
Page 49
5.10 COMFORT 1 Préparation d’eau chaude et chauffage d’ap- point à travers les modules de stratification et des réservoirs tampon et eau sanitaire. Si la température des capteurs F1 est d’environ rature supérieure de tampon F6, un chargement 7 °C supérieure à la température de réservoir F3, a lieu par le biais de la soupape motorisée A un chargement stratifié...
Page 51
COMFORT 1 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Kpi ΔT1 off ΔT1 off ΔT3-Tn Surtemp.1 ΔT1min Montée3 Refroid.1 ΔT1max BZF1-reg.3...
Page 52
5.11 COMFORT 2 Préparation d’eau chaude et chauffage d’appoint à l’aide des modules de stratifi- cation (2 champs de capteurs séparés) et d’eau d’appoint, réchauffe à l’aide d’une chaudière à condensation (option piscine) Si les températures des capteurs (F1 et/ou F7) tampon F6, un chargement a lieu par le biais de sont d’environ 7 °C supérieures à...
Page 54
COMFORT 2 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1 ΔT1max BZF2-reg.3...
Page 55
5.12 COMFORT 3 Préparation d’eau chaude et chauffage d’ap- point à l’aide des modules de stratification, d’eau d’appoint et de renforcement retour. Si la température des capteurs F1 est d’environ prise d’eau chaude, un commutateur de flux dans 7 °C supérieure à la température de réservoir F3, la conduite de décharge d’eau chaude active un chargement stratifié...
Page 57
COMFORT 3 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on Montée3 ΔT1 off ΔT1 off BZF1-reg.3 Surtemp.1 ΔT1min BZF2-reg.3 Refroid.1 ΔT1max t-ΔT3dur...
Page 58
5.13 Maxi 3 Installation pour la production d‘eau chaude par chargement du tampon avec le module de chargement en stratification SLM120/200 et le module d’eau d‘appoint FWM150/225. Si la température des capteurs F1 est d‘environ la partie supérieure du tampon. La mesure de 7°...
Page 60
Maxi 3 - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on t-ΔT3dur ΔT1 off ΔT1 off t-ΔT3pause Surtemp.1 DWV-ΔTou ΔT1min Refroid.1 ΔT1max DWV-ΔTfe...
Page 61
5.14 Maxi-SB Installation pour la production d‘eau chaude par chargement du tampon avec le mo- dule de chargement en stratification SLM120/200 et chargement d’une piscine. Si la température du capteur F1 est supérieure mesurée par F3. De plus, un chargement de d‘environ 7 K à...
Page 63
Maxi SB - Valeurs de réglage SKSC3+ Options à la sortie sélec- à la sortie sélec- à la sortie sélec- Paramètre Paramètre Paramètre d‘usine tionné d‘usine tionné d‘usine tionné ΔT1 on ΔT3-Tn ΔT1 off ΔT1 off Montée3 Surtemp.1 ΔT1min BZF1-reg.3 Refroid.1 ΔT1_1max BZF2-reg.3...
Accessoires / pièces de rechange 6. Accessoires / pièces de rechange Désignation Description SKSCEM1 Module de circuit de chauffa- ge pour commandes SKSC3+ pour circuit de chauffage commandé par les conditions climatiques (max. 3 ST par commande SKSC3+) SKSRTA11 Régleur à distance pour réaju- stage des courbes de chauffa- ge pour SKSCEM1 SKSPT1000KL Sonde de température pour...
Page 68
Fax: + 45 59 16 16 17 E-mail: deutschland@sonnenkraft.com E-Mail: france@sonnenkraft.com E-Mail: info@sonnenkraft.dk España Portugal Österreich Sonnenkraft Österreich Vertriebs GmbH Sonnenkraft España S.L. Sonnenkraft Portugal Industriepark C/La Resina 41 a, Nave 5 Rua Henrique Callado, n°6 piso 2 B21 A-9300 St. Veit/Glan E-28021 Madrid Edificio Orange - Leião...