Pour obtenir des conseils sur le recyclage, contactez votre mairie ou un magasin local. Appareil de classe II TABLE DES MATIÈRES 1. Domaine d'application de la mini ponceuse à bande Dexter Power 2. Instructions de sécurité 3. Description 4. Données techniques 5.
1. DOMAINE D'APPLICATION DE LA MINI PONCEUSE À BANDE DEXTER POWER Ce produit est conçu pour poncer les matériaux suivants: bois, plastique, métal et du mastic ainsi que des surfaces vernies. Ce produit est conçu pour fonctionner à sec, sans eau ni autre liquide de refroidissement.
Page 4
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ risque de choc électrique. • Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse, tels que les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Un risque élevé d'électrocution existe si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.
Page 5
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. • Si un appareil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d’extraction ou de récupération des poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient bien raccordés et correctement utilisés.
Page 6
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ électrique peuvent se retrouver sous tension et l'opérateur risque de subir un choc électrique. AVERTISSEMENT ! Le contact ou l’inhalation de poussières toxiques/nocives générées par le ponçage de surfaces peintes avec de la peinture au plomb, de surfaces en bois ou en métal peut mettre en danger la santé...
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Restez toujours vigilant(e) lorsque vous utilisez cet outil. Vous serez ainsi en mesure d'anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels. • En cas de dysfonctionnement, éteignez l'outil et débranchez-le de l'alimentation électrique. Faites réviser l'outil par un professionnel quali é...
3. DESCRIPTION 11 12 13 1. Rouleau avant 10. Câble et prise d'alimentation 2. Bande abrasive 11. Bouton de verrouillage 3. Bras abrasif 12. Interrupteur marche/arrêt 4. Levier de serrage 13. Carter arrière 5. Bouton de réglage du centrage 14. Boîtier du moteur 6.
4. DONNÉES TECHNIQUES Valeurs de bruit et de vibration et incertitude K : = 80.2 dB(A), K=3 dB(A)] = 91.2 dB(A), K=3 dB(A)] <2,5m/s , K=1,5m/s Il est recommandé que l’opérateur porte des protections auditives. La valeur de vibrations déclarée a été mesurée selon une méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre.
6. FONCTIONNEMENT • Avant chaque utilisation, examinez le câble, la prise d'alimentation et les accessoires afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. N’utilisez pas l’ o util s’il est endommagé ou montre des signes d'usure. • Vérifiez de nouveau si les accessoires et autres dispositifs sont correctement fixés. •...
6. FONCTIONNEMENT Installation et retrait de la bande Avertissement: Assurez-vous que la machine est mise hors tension et débranchez le câble d'alimentation avant d'installer ou de retirer la bande. Veuillez tirer le levier de serrage vers le haut juste au-dessus du bouton de réglage de l'alignement pour relâcher la tension de la bande.
7. ENTRETIEN Avant et après chaque utilisation, véri ez si le produit et les accessoires ne sont pas usés ou endommagés. Si nécessaire, remplacez-les par des pièces neuves comme décrit dans le présent manuel d'instructions. Respectez les exigences techniques. Câble d’alimentation Si le câble est endommagé, il doit être remplacé...
8. GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements supposés sont souvent dus à des problèmes que l’utilisateur peut régler lui-même. Par conséquent, inspectez l’ o util à l’aide de ce guide. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’e ectuer d’autres manipulations que celles décrites ci-dessous! Toute inspection additionnelle, entretien et réparation doit être e ectué...
9. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Ce symbole indique que dans l’ensemble de l’Union Européenne ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour éviter les dommages potentiels sur l’environnement et la santé humaine d’une mise au rebut incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable a n de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
CS 00001 59790 Ronchin - France Déclare que le produit : MINI PONCEUSE A BANDE 400W Modèle : S1T-YH-13B meets the requirements of the following Council directives: est conforme aux exigences des Directives du Conseil suivantes : DIRECTIVE MACHINE 2006/42/CE DIRECTIVE COMPATIBILITÉ...
Page 16
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice. Class II tool CONTENTS 1. Area of application for the Dexter Power Mini Belt Sander 2. Safety instructions 3. Description 4. Technical data 5.
1. AREA OF APPLICATION FOR THE DEXTER POWER MINI BELT SANDER This product is intended for sanding the following materials: wood, plastic, metal and llers as, well as varnished surfaces. It is to be used for dry operation only, without water or other cooling liquids.
2. SAFETY INSTRUCTIONS • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Do not expose power tools to rain or wet conditions.Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Power tool use and care • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. •...
2. SAFETY INSTRUCTIONS - Children and pregnant women must not enter the work area. - Do not eat, drink or smoke in the work area. - Pre 1960 buildings may have paint containing lead on wood or metal surfaces. If you suspect that the workpiece contains lead, seek professional advice.
Page 21
2. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! This product produces an electromagnetic eld during operation! This eld may, under some circumstances, interfere with active or passive medical implants! To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend that persons with medical implants consult their doctor and the medical implant manufacturer before operating this product! WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects...
4. TECHNICAL DATA Noise and vibration values and their uncertainty K, values see below = 80.2 dB(A), K=3 dB(A)] = 91.2 dB(A), K=3 dB(A)] <2,5m/s , K=1,5m/s Recommend the operator to wear hearing protection. The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another;...
6. OPERATION • Check the product, its power cord and plug as well as accessories for damage before each use. Do not use the product if it is damaged or shows wear. • Double check that the accessories and attachments are properly a xed. •...
Page 25
6. OPERATION The installation and remove of belt warning: Make sure the machine is turned o and unplug the power cord before install or remove the belt. Please pull up the Clamp lever just above the tracking adjustment knob to release the tension on the belt, Silde out the belt to be replaced,then re t the requirede belt over the rear and front rollers.
7. MAINTENANCE Before and after each use, check the product and accessories (or attachments) for wear and damage. If required, exchange them for new ones as described in this instruction manual. Observe the technical requirements. Power cord If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a safety hazard.
8. TROUBLE SHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can x themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. WARNING! Only perform the steps described in these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorised service centre or a similarly quali ed specialist if you cannot solve the problem yourself!
9.DISPOSAL AND RECYCLING This label indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declare that the product: 400W MINI BELT SANDER Model: S1T-YH-13B meets the requirements of the following Council directives: MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE 2014/30/EU THE ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU and complies with the following standards:...
Page 31
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France , 141031, N° desérie / N.o de serie / N.o de série / N. di serie /Aρ. oειρά / Nr seryjny / Cep o e /Cepi / Nr.