(un-buffered memory) • Prise en charge des modules de mémoire XMP (Extreme Memory Profile) • Gold Contact de15μ dans les emplacements DIMM *Pour plus d'informations, tu peux consulter le site Internet NZXT (www.nzxt.com), rubrique "Memory QVL".
2.2 SPÉCIFICATIONS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Slots d'expansion Prise en charge de plusieurs cartes graphiques AMD Radeon™ Vega Series Graphics intégré dans série Ryzen* • Processeurs de la série AMD Ryzen (Vermeer) APU* 2 x PCIe x16 emplacements(PCIe1 : Mode 4.0 x16;...
2.2 SPÉCIFICATIONS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Stockage Sans fil Chipset AMD B550 Double bande sans fil Intel - AX210 Wifi 6E ® Wifi 802.11 a/b/g/n/ax •...
• 5 x connecteurs SYS_FAN à 4 broches(2) 80 LEDs au total. Les canaux d'éclairage supportent jusqu'à six bandes • 2 x connecteurs RGB LED NZXT(3) LED RGB adressables ou cinq ventilateurs Aer RGB. • 1 x 5V connecteur LED ARGB(4) •...
3. COMPOSANTS ET PORTS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.1 Caches 3.6 Slots DIMM ................................. 3.2 Vue éclatée 3.7 Slots d'expansion PCI Express ......................3.3 Présentation des ports 3.8 Connecteurs SATA ..........
Page 12
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.11 Antenne 3.16 Connecteurs de ventilateur ........................3.12 Connecteurs d'alimentation 3.17 Connecteurs RGB de NZXT ................3.13 Connecteurs USB 3.18 Connecteur RGB Adressable de 5V ............
3.1 CACHES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Entièrement métalliques, les caches N7 peuvent être retirés à la main. Ils se clipsent sur la carte mère à plusieurs endroits. Lors de l'installation et du retrait, faites attention à...
Connecteur d'alimentation ATX à ATX_POWER 2 2 8 0 2 2 6 0 2 2 4 2 24 broches N7 B550 Slot PCI Express x16 Gen3 pour PCIE3 processeur graphique Tête de bande USB 3.2 Gen 2 Type P C I E 1...
3.4 E/S À L'ARRIÈRE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D NO. PORT NAME NO. PORT NAME 1 x Bouton BIOS Flashback Port LAN RJ45 Bouton Clear CMOS 2 x USB 3.2 Gen2 Antenne sans fil 4 x USB 3.2 Gen1...
3.5 SOCKET POUR PROCESSEUR N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Le socket AM4 a un triangle qui permet d'aligner correctement le CPU pendant son installation. REMARQUE • Avant d'installer ou de retirer le processeur, débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise électrique.
Page 19
INSTALLATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Appuyez sur le bras de fixation tout en le poussant vers l'extérieur pour l'ouvrir. • Place le CPU, en t'assurant que le triangle sur le CPU s'aligne dans l'angle indiqué. •...
3.6 SLOTS DIMM N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Les slots DIMM sont situés ici. Consultez le diagramme pour découvrir la configuration de mémoire recommandée. REMARQUE • Insérez d'abord les modules de mémoire dans le slot A2. Populate A2 First...
Page 21
INSTALLATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Poussez le levier d'ouverture comme indiqué. • Faites correspondre la barrette de mémoire avec l'encoche du milieu et alignez-la sur le slot DIMM. •...
3.7 SLOTS D'EXPANSION PCI EXPRESS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Consultez le diagramme ci-dessous pour obtenir la liste des slots. Installez les cartes graphiques d'abord dans le PCIE1, puis dans le PCIE3. PCIE1: PCIe 4.0/3.0 x16 slot REMARQUE PCIE2: PCIe 3.0 x1 slot...
INSTALLATION DE PLUSIEURS CARTES GRAPHIQUES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Pour obtenir les recommandations d'alimentation pour les configurations de plusieurs cartes graphiques, consultez le mode d'emploi de votre carte graphique et vérifiez que votre système correspond à...
3.8 CONNECTEURS SATA N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Ces connecteurs sont les ports d'interface SATA 6 Gbit/s. Chaque connecteur assure la connexion à un seul dispositif SATA. REMARQUE •...
3.9 SLOTS M.2 N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D La carte mère N7 comporte deux slots M.2. Il vous faudra retirer les caches en acier avant l'installation. Les slots M.2 prennent en charge les facteurs de forme jusqu'au type 2280.
Page 26
INSTALLATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Retirez le cache du slot M.2. • Assurez-vous que l'entretoise est en position requise. Si nécessaire, déplacez-la. • Insérez votre lecteur M.2 en biais dans le slot M.2. •...
3.10 EMPLACEMENT M.2 POUR CONNECTIVITÉ SANS FIL N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Un emplacement Key E M.2 prenant en charge PCIe est situé au centre de la carte mère. Cet emplacement est doté...
3.11 ANTENNE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Des antennes sans fil sont fournies pour renforcer les signaux sans fil et Bluetooth. • Fixez l'antenne à l'E/S arrière, directement aux ports SMA étiquetés «...
3.12 CONNECTEURS D'ALIMENTATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 8+4-pin ATX_12V 24-pin ATX_POWER Ces connecteurs assurent la connexion à une alimentation ATX. +3.3V +12V +12V +5V STANDBY REMARQUE POWER OK RESERVED...
3.13 CONNECTEURS USB N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Ces connecteurs vous permettent d'assurer la connexion avec les ports du panneau avant ou les dispositifs nécessitant des ports USB internes. USB 2.0 USB 3.2 Gen.1 USB 3.2 Gen.2 Type-C...
3.14 CONNECTEUR AUDIO POUR PANNEAU AVANT N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Ce connecteur assure la connexion avec le port audio du panneau avant situé sur le boîtier.
3.15 CONNECTEUR PANNEAU AVANT N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Ces connecteurs assurent la connexion avec les interrupteurs et les voyants LED situés sur le boîtier. IMPORTANT •...
3.16 CONNECTEURS DE VENTILATEUR N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs PWM à 4 broches jusqu'à 2A (24W). Les connecteurs AIO_PUMP et les cinq SYS_FAN détectent automatiquement si un ventilateur PWM ( Modulation de Largeur d'Impulsions) à...
3.17 CONNECTEURS RGB DE NZXT N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Deux connecteurs RGB de NZXT sont situés sur la carte mère. Les ports NZXT RGB sont compatibles avec les accessoires d'éclairage NZXT.
3.18 CONNECTEUR RGB ADRESSABLE DE 5V N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB adressable de 5V est situé sur la carte mère. Ce port prend en charge la bande LED RGB adressable WS2812B (5V/Data/GND), avec une puissance maximale de 3A (5V) et supporte jusqu'à...
3.19 CONNECTEUR RGB DE 12V N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB de 12V est situé sur la carte mère. Ce port prend en charge la bande LED standard 5050 RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 3A (12V) et une longueur de jusqu’à...
3.20 BOUTONS ET LED DE POSTE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Boutons d'alimentation et de réinitialisation Les boutons d'alimentation et de réinitialisation vous permettent d'allumer ou de réinitialiser la carte mère sans avoir à...
3.20 BOUTONS D'ALIMENTATION ET DE RÉINITIALISATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Bouton Clear CMOS Le bouton Clear CMOS situé sur l'E/S à l'arrière peut être utilisé pour remettre les paramètres BIOS à leur configuration par défaut.
Page 39
3.20 BOUTONS D'ALIMENTATION ET DE RÉINITIALISATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Afficheur LED L'afficheur LED fait un diagnostic de l'ordinateur lorsque les utilisateurs l'allument. Il s'allume pour indiquer si le processeur, la mémoire, le VGA ou le stockage ont des disfonctionnements.
Page 40
3.21 BAT TERIE CMOS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Dans le cas où les réglages de ton BIOS ne puissent plus être sauvegardés, il est probable que la batterie CMOS de la carte mère (CR2032) ne soit plus chargée.
3.22 BIOS FLASHBACK N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Avec une clé USB et le dernier BIOS, tu peux mettre à jour le BIOS sans processeur et tu n'as pas besoin d'allumer le système.
Page 42
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 1. Télécharge le dernier fichier BIOS sur le site de NZXT : http://www.nzxt.com. 2. Extrais le fichier BIOS du fichier zip dans un endroit sûr et remplace le nom du fichier BIOS par "creative.rom".
Page 43
Descargue e instale NZXT CAM en nzxt.com/camapp. Téléchargez et installez NZXT CAM depuis nzxt.com/camapp. laden Sie NZXT CAM von nzxt.com/camapp herunter und installieren Sie die Software. Scaricare e installare NZXT CAM da nzxt.com/camapp. Baixe e instale o NZXT CAM de nzxt.com/camapp.
Page 44
5. APPENDIX N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 5.1 NZXT Global Warranty Policy 5.4 Battery Information A-13 ..................5.2 Support and Service 5.5 WEEE Statement A-14 ............
Page 45
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you. I. WARRANTY LENGTH II.
Page 46
NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or included with the product;...
Page 47
To receive a warranty service for your product when purchased directly limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining duration of implied warranties is limited to the warranty length specified the problem.
Page 48
In the United Kingdom: This warranty gives you specific legal rights. These conditions are • For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected governed and construed in accordance with the laws of California (with lifespan of your product your legal rights entitle you to the following: exception of its conflict of law provisions), and the application of the >...
Page 49
NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an Outside North America, Europe, and Australasia: RMA number.
Page 50
> Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service. Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or > Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
Page 51
SUPPORT AND SERVICE SUPPORT ET SERVICE If you have any questions or problems with the NZXT product you Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system.
Page 52
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D ASSISTENZA E SERVIZIO In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com NZXT : service@nzxt.com...
Page 53
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 支持和服务 지원 및 서비스 如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우 , 당사의 지원 시스템 ( support.nzxt.com ) 을 사용하여 문의하십시오 . service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오...
Page 54
5.3 REGULATORY NOTICES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D FCC COMPLIANCE STATEMENT Shielded interconnect cables and a shielded AC power cable must be This equipment has been tested and found to comply with the limits employed with this equipment to ensure compliance with the pertinent for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 55
I. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS: NZXT Inc, declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European •...
Page 56
5.4 BAT TERY INFORMATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D EUROPEAN UNION CALIFORNIA, USA Batteries, battery packs, and accumulators should not be The button cell battery may contain perchlorate material and disposed of as unsorted household waste.
Page 57
NZXT will comply with the product municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a take back requirements at the end-of-life of NZXT products that are sold hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
Page 58
NZXT è conforme ai requisiti inerenti al ritiro a fine vita dei prodotti NZXT venduti nell’UE. Questi prodotti devono essere conferiti nei centri di raccolta locali.
Page 59
», descartados como lixo municipal e os fabricantes de eletrônicos cobertos devem receber de volta tais produtos no fim de sua vida útil. A NZXT cumprirá os requisitos de recolhimento do produto ao fim da vida útil dos produtos da NZXT vendidos dentro da UE. Você pode devolver esses .
Page 60
N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 简体中文 한국어 作为一家环保型企业,为保护全球环境,NZXT 提醒您…… 지구를 보호하고 , 환경에 친화적인 기업인 NZXT 는 다음 사항을 안내합니다 . 根据 2014 年 2 月 14 日生效的欧洲(“EU”)废弃电子电气设备指令——第 2014 년 2 월 14 일부터 시행되는 Directive 2012/19/EU, 폐전기 · 전자제품에 관한 2012/19/EU 号指令的规定,“电气和电子设备”产品不可作为市政废物丢弃,相关 유럽연합...