2666/ 2400/ 2133 MHz Mémoire non CEC, sans mémoire tampon • Architecture de mémoire à double canal Puce • Compatible avec Intel ® Extreme Memory Profile (XMP) 2.0 * Pour plus d'informations, tu peux consulter le site Internet NZXT (www.nzxt.com), Intel Z590 ® rubrique "Memory QVL" Slots d'expansion Processeurs Intel 11e génération Core™...
2.2 CARACTÉRISTIQUES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Prise en charge de plusieurs cartes graphiques Processeur graphique intégré - compatible avec Intel UHD Graphics LAN Realtek RTL8125BG 2.5 G ®...
2.2 CARACTÉRISTIQUES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Bluetooth E/S à l'arrière • 3 x ports USB 3.2 Gen 2 Bluetooth V5.2 • 1 x port USB 3.2 Gen 2x2 de type C •...
• 5 x connecteurs SYS_FAN à 4 broches(2) 3. Prend en charge jusqu'à 40 LED adressables individuellement par canal. 80 LED au • 2 x connecteurs RGB LED NZXT(3) total. Les canaux d'éclairage supportent jusqu'à six bandes LED RGB adressables ou •...
3. COMPOSANTS ET PORTS N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.1 Caches 3.6 Slots DIMM ................................. 3.2 Vue éclatée 3.7 Slots d'expansion PCI Express ......................3.3 Présentation des ports 3.8 Connecteurs SATA ..........
Page 11
N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.11 Antenne 3.16 Connecteurs de ventilateur ........................3.12 Connecteurs d'alimentation 3.17 Connecteurs RGB de NZXT ................3.13 Connecteurs USB 3.18 Connecteur RGB Adressable de 5V ............
3.1 CACHES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Entièrement métalliques, les caches N7 peuvent être retirés à la main. Ils se clipsent sur la carte mère à plusieurs endroits.
AIO C L R _ C M O S 5V ARGB1 Tête de bande LED à 3 broches NZXT RGB 1 & 2 Tête de bande LED à 4 broches H D M I Connecteur audio pour panneau FRONT_AUDIO avant Slots pour carte mémoire DDR4 à...
3.4 E/S À L'ARRIÈRE N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D NO. PORT NAME NO. PORT NAME Antenne sans fil USB 3.2 Gen1 Bouton Clear CMOS Port LAN RJ45 Port HDMI 1.4b USB 3.2 Gen1 USB 2.0...
3.5 SOCKET POUR PROCESSEUR N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Le processeur LGA 1200 comporte deux encoches et un triangle doré pour aider à le positionner correctement dans son socket. REMARQUE •...
Page 17
INSTALLATION N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D • Appuyez sur le bras de fixation tout en le poussant vers l'extérieur pour l'ouvrir. • Ouvrez le loquet et insérez le processeur en vous assurant que le triangle et les encoches sur le CPU soient bien placés dans le coin comme indiqué. •...
3.6 SLOTS DIMM N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Les slots DIMM sont situés ici. Consultez le diagramme pour découvrir la configuration de mémoire recommandée. REMARQUE • Insérez d'abord les modules de mémoire dans le slot A2. (Populate A2 First)
Page 19
INSTALLATION N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D • Poussez le levier d'ouverture comme indiqué. • Faites correspondre la barrette de mémoire avec l'encoche du milieu et alignez-la sur le slot DIMM. •...
3.7 SLOTS D'EXPANSION PCI EXPRESS N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Consultez le diagramme ci-dessous pour obtenir la liste des slots. Installez les cartes graphiques d'abord PCIEX1_1: PCIe 3.0 x1 slot dans le PCIEX16_1, puis dans le PCIEX16_2.
INSTALLATION DE PLUSIEURS CARTES GRAPHIQUES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Pour obtenir les recommandations d'alimentation pour les configurations de plusieurs cartes graphiques, consultez le mode d'emploi de votre carte graphique et vérifiez que votre système correspond à...
3.8 CONNECTEURS SATA N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Ces connecteurs sont les ports d'interface SATA 6 Gbit/s. Chaque connecteur assure la connexion à un seul dispositif SATA. Aucun port n'utilise la même bande passante que les M.2.
3.9 SLOTS M.2 N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D La carte mère N7 comporte deux slots M.2. Il vous faudra retirer les caches en acier avant l'installation. Les slots M.2 prennent en charge les facteurs de forme jusqu'au type 2280.
Page 24
INSTALLATION N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D • Retirez le cache du slot M.2. • Assurez-vous que l'entretoise est en position requise. Si nécessaire, déplacez-la. • Insérez votre lecteur M.2 en biais dans le slot M.2. •...
3.10 EMPLACEMENT M.2 POUR CONNECTIVITÉ SANS FIL N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Un emplacement Key E M.2 prenant en charge PCIe et CNVio est situé au centre de la carte mère.
3.11 ANTENNE N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Des antennes Wifi/BT sont fournies pour renforcer les signaux. • Fixez l'antenne à l'E/S arrière, directement aux ports SMA étiquetés « Wi-Fi ».
3.12 CONNECTEURS D'ALIMENTATION N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Ces connecteurs assurent la connexion 24-pin ATX_POWER 8+4-pin ATX_12V à une alimentation ATX. +3.3V +12V +12V +5V STANDBY REMARQUE POWER OK RESERVED...
3.13 CONNECTEURS USB N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Ces connecteurs vous permettent d'assurer la connexion avec les ports du panneau avant ou les dispositifs nécessitant des ports USB internes.
3.14 CONNECTEUR AUDIO POUR PANNEAU AVANT N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Ce connecteur assure la connexion avec le port audio du panneau avant situé sur le boîtier.
3.15 CONNECTEUR PANNEAU AVANT N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Ces connecteurs assurent la connexion avec les interrupteurs et les voyants LED situés sur le boîtier. IMPORTANT •...
3.16 CONNECTEURS DE VENTILATEUR N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs PWM à 4 broches jusqu'à 2A (24W). Les connecteurs AIO_PUMP et les cinq SYS_FAN détectent automatiquement si un ventilateur PWM ( Modulation de Largeur d'Impulsions) à...
N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Deux connecteurs RGB de NZXT sont situés sur la carte mère. Les ports NZXT RGB sont compatibles avec les accessoires d'éclairage NZXT.
3.18 CONNECTEUR RGB ADRESSABLE DE 5V N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB adressable de 5V est situé sur la carte mère. Ce port prend en charge la bande LED RGB adressable WS2812B (5V/Data/GND), avec une puissance maximale de 3A (5V) et supporte jusqu'à...
3.19 CONNECTEUR RGB DE 12V N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB de 12V est situé sur la carte mère. Ce port prend en charge la bande LED standard 5050 RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 3A (12V) et une longueur de jusqu’à...
3.20 BOUTONS ET LED DE POSTE N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Boutons d'alimentation et de réinitialisation Les boutons d'alimentation et de réinitialisation vous permettent d'allumer ou de réinitialiser la carte mère sans avoir à...
Page 36
3.20 BOUTONS ET LED DE POSTE N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D AFFICHEUR LED L'afficheur LED fait un diagnostic de l'ordinateur lorsque les utilisateurs l'allument. Il s'allume pour indiquer si le processeur, la mémoire, le VGA ou le stockage ont des disfonctionnements.
Page 37
3.20 BOUTONS ET LED DE POSTE N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Bouton Clear CMOS Le bouton Clear CMOS situé sur l'E/S à l'arrière peut être utilisé pour remettre les paramètres BIOS à...
Descargue e instale NZXT CAM en nzxt.com/camapp. Téléchargez et installez NZXT CAM depuis nzxt.com/camapp. laden Sie NZXT CAM von nzxt.com/camapp herunter und installieren Sie die Software. Scaricare e installare NZXT CAM da nzxt.com/camapp. Baixe e instale o NZXT CAM de nzxt.com/camapp.
Page 39
5. APPENDIX N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 5.1 NZXT Global Warranty Policy 5.4 Battery Information A-13 ..................5.2 Support and Service 5.5 WEEE Statement A-14 ............
Page 40
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you. I. WARRANTY LENGTH II.
Page 41
NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product;...
Page 42
To receive a warranty service for your product when purchased directly limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining duration of implied warranties is limited to the warranty length specified the problem.
Page 43
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS In the United Kingdom: • For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected This warranty gives you specific legal rights. These conditions are lifespan of your product your legal rights entitle you to the following:...
Page 44
NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an Outside North America, Europe, and Australasia: RMA number.
Page 45
> Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service. Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or > Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
Page 46
SUPPORT AND SERVICE SUPPORT ET SERVICE If you have any questions or problems with the NZXT product you Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system.
Page 47
N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D ASSISTENZA E SERVIZIO In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com NZXT : service@nzxt.com...
Page 48
N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 지원 및 서비스 支持和服务 如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우 , 당사의 지원 시스템 ( support.nzxt.com ) 을 사용하여 문의하십시오 . service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오...
Page 49
5.3 REGULATORY NOTICES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D FCC COMPLIANCE STATEMENT Shielded interconnect cables and a shielded AC power cable must be This equipment has been tested and found to comply with the limits employed with this equipment to ensure compliance with the pertinent for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 50
I. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS: NZXT Inc, declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European •...
Page 51
5.4 BAT TERY INFORMATION N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D EUROPEAN UNION CALIFORNIA, USA Batteries, battery packs, and accumulators should not be The button cell battery may contain perchlorate material and disposed of as unsorted household waste.
Page 52
NZXT will comply with the product municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a take back requirements at the end-of-life of NZXT products that are sold hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
Page 53
NZXT è conforme ai requisiti inerenti al ritiro a fine vita dei prodotti NZXT venduti nell’UE. Questi prodotti devono essere conferiti nei centri di raccolta locali.
Page 54
», descartados como lixo municipal e os fabricantes de eletrônicos cobertos devem receber de volta tais produtos no fim de sua vida útil. A NZXT cumprirá os requisitos de recolhimento do produto ao fim da vida útil dos produtos da NZXT vendidos dentro da UE. Você pode devolver esses .
Page 55
없으며 , 수명이 다한 제품은 반드시 해당 제품의 제조업체가 회수해야 합니다 . 电子产品的制造商须在此类产品使用寿命结束时将其收回。对于 NZXT 在欧盟地 NZXT 는 유럽 내에서 판매되는 NZXT 제품에 대한 회수 지침을 준수합니다 . 区售出的 NZXT 产品报废时,NZXT 将遵循该产品回收要求。您可以将这些产品 送至当地的回收点。 수명이 다한 제품은 해당 지역의 회수처에 반납하실 수 있습니다...