Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la machine TASKalfa 250ci/300ci/400ci/500ci/552ci. Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement.
Conventions en matière de sécurité Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
Guide rapide Assurez-vous de lire la section Précautions lors de l'utilisation avant d'utiliser cette machine. Tâches de l’administrateur Pour effectuer des copies Pour imprimer Appuyer simplement sur la touche Vous pouvez imprimer sur un Départ pour effectuer des copies. réseau ou imprimer un fichier PDF Copie.
Tâches de l’administrateur Pour envoyer des documents Vous pouvez envoyer les images numérisées sur un réseau ou vous pouvez aussi stocker les images numérisées dans la mémoire USB. Envoi. Envoi vers Envoi en Enregistrement du dossier (SMB) document dans la E-mail voulez- mémoire USB...
Tâches de l’administrateur Pour envoyer un FAX Comme pour l'envoi de FAX sur les lignes téléphoniques, vous pouvez aussi envoyer un FAX sur un réseau. Envoi de fax. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le paramétrage et l'envoi de fax, se reporter à...
Étiquettes Attention/Avertissement Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention/Avertissement ont été apposées sur la machine aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner. Température élevée à...
Précautions lors de l'installation Environnement ATTENTION Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber la machine. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages pour la machine.
Message : « Avertissement relatif à une température élevée. Ajuster la température de la pièce ». ou « Avertissement relatif à une température basse. Ajuster la température de la pièce ». Pour utiliser la machine dans les meilleures conditions, ajuster la température et l’humidité de la pièce si ce message s’affiche.
Précautions lors de l'utilisation Précautions à prendre lors de l'utilisation de la machine AVERTISSEMENT Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur la machine ou à proximité de celle-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou d'électrocution en cas de pénétration dans la machine.
Page 15
ATTENTION Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche.) Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer la machine.
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables ATTENTION Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures. Conserver la cartouche de toner et le bac de récupération de toner hors de portée des enfants. Si le toner s'écoule de la cartouche de toner ou du bac de récupération de toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
Sécurité laser (Europe) Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine. Conformément à...
Consignes de sécurité relatives au débranchement de l'alimentation (Europe) Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et la source d’alimentation électrique.
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation • Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur (copyright). • La copie ou la numérisation des articles suivants est interdite et peut faire l'objet de poursuites judiciaires. Cette liste n'est pas exhaustive.
Informations légales et de sécurité Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants : • Informations légales................xx • Marques commerciales............... xxi • Fonction Économie d’énergie ............xxv • Fonction de copie recto verso automatique ........xxv •...
Informations légales La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation.
Marques commerciales • PRESCRIBE et KPDL sont des marques de Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Windows Me, Windows XP et Windows Vista sont des marques de Microsoft Corporation.
Page 24
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Consultez le site http://www.kyoceramita.com/gpl pour de plus amples informations sur l'obtention des codes GPL. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Touts droits réservés. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
Page 26
Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging.
Fonction Économie d’énergie L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
À propos de ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants : Chapitre 1 - Nomenclature Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande. Chapitre 2 - Préparation à l’utilisation Explique l’ajout de papier, la mise en place des originaux, la connexion de la machine et toutes les configurations nécessaires avant une première utilisation.
Conventions utilisées dans ce manuel Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description. Convention Description Exemple Gras Identifie les touches du panneau Appuyer sur la touche Départ. de commande ou d’un écran d’ordinateur. [Normal] Touches de l'écran tactile. Appuyer sur [OK].
Formats des originaux et du papier Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier. Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier.
1 Nomenclature Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de commande. • Panneau de commande..............1-2 • Machine ....................1-4...
Nomenclature Panneau de commande Affiche l'écran État/Annulation des travaux. Affiche le Menu Système. Affiche le nombre de feuilles imprimées et le nombre de pages numérisées. Affiche l'aide en ligne. Clignote pendant l'impression. Clignote pendant la transmission de données. Sélectionne le mode couleur auto. Sélectionne le mode pleine couleur.
Page 33
Nomenclature Clignote pendant la réception de données. Clignote lorsque la machine accède au disque dur, à la mémoire du fax ou à la mémoire USB (application générale). S'allume ou clignote en cas d’erreur ou d’arrêt de la tâche. Affiche l'écran Interrompre copie. Termine l'opération (déconnexion) sur l'écran Administration.
Nomenclature Machine Capot des originaux (option) Glace d’exposition Plaques d’indication du format de l’original Verre fendu Capot gauche 1 Voyant du capot gauche 1 Levier de capot gauche 1 Voyant du capot gauche 2 Capot gauche 2 Capot gauche 3 Poignées Porte trombones Panneau de commande...
Page 35
Nomenclature Levier de libération de la cartouche de toner (Magenta) Cartouche de toner (Magenta) Levier de libération de la cartouche de toner (Cyan) Cartouche de toner (Cyan) Levier de libération de la cartouche de toner (Yellow) Cartouche de toner (Yellow) Levier de libération de la cartouche de toner (Black) Cartouche de toner (Black) Brosse de nettoyage...
Page 36
Nomenclature Plateau supérieur Logement mémoire USB (A1) Capot du chargeur de papier Chargeur de papier Poignée verte Taquet de réglage de largeur papier Guide de longueur du papier Poignées Bac MF Guide de largeur papier Logement d’interface en option (OPT2) Port USB (A2) Connecteur d’interface réseau Connecteur d’interface USB (B1)
2 Préparation à l’utilisation Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant l’utilisation de la machine, ainsi que les procédures de chargement du papier et des originaux. • Vérification des accessoires ...............2-2 • Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles ...2-3 •...
Documents figurant sur le CD-ROM d’accompagnement Les documents suivants figurent sur le CD-ROM d’accompagnement (Product Library). Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins. Documents KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide TWAIN/WIA Driver Operation Guide...
Préparation à l’utilisation Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, et préparer les câbles correspondants. Exemple de connexion Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, à l’aide de la figure suivante. Raccordement du scanner au réseau PC via un câble réseau (100BASE-TX ou 10BASE-T) COMMAND CENTER...
Préparation à l’utilisation Préparation des câbles nécessaires Les interfaces suivantes permettent de raccorder l’équipement à un PC. Préparer les câbles nécessaires en fonction de l’interface utilisée. Interfaces disponibles en standard Fonctions Interface Câble requis Imprimante/ Interface réseau LAN (10Base-T ou Scanner/FAX 100Base-TX, blindé) réseau*...
Préparation à l’utilisation Raccordement des câbles Raccordement du câble LAN (en option) Procéder comme suit pour raccorder un câble LAN à la machine. Lorsque la machine est sous tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande. Vérifier que le voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints.
Préparation à l’utilisation Raccordement du câble USB Procéder comme suit pour raccorder un câble USB à la machine. Lorsque la machine est sous tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande. Vérifier que le voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints.
Préparation à l’utilisation Mise sous tension et hors tension Mise sous tension Lorsque le voyant d'alimentation est allumé... Appuyer sur la touche Power. Lorsque le voyant d'alimentation est éteint... Ouvrir le cache de l’interrupteur principal et mettre l’interrupteur sur Marche. REMARQUE : Si le Kit de sécurité...
Préparation à l’utilisation Mise hors tension Avant de mettre la machine hors tension, mettre la touche Power du panneau de commande sur Arrêt. Vérifier que le voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints avant de mettre la machine hors tension. ATTENTION : Le disque dur peut être en fonctionnement lorsque la touche Power ou le voyant Mémoire sont allumés ou clignotent.
Préparation à l’utilisation Mode faible consommation et mode faible consommation auto Mode faible consommation Pour activer le Mode faible consommation, appuyer sur la touche Économie d'Énergie. L'écran tactile et tous les voyants du panneau de commande, à l’exception des voyants Économie d'Énergie, Power et d'alimentation principal, s’éteignent afin d’économiser l’énergie.
Préparation à l’utilisation Veille et veille automatique Veille Pour passer en mode Veille, appuyer sur la touche Power. L'écran tactile et tous les voyants du panneau de commande, à l’exception du voyant d’alimentation principal, s’éteignent afin d’économiser au maximum l’énergie. La machine est en mode Veille. En cas de réception de données d’impression en mode Veille, l’impression est effectuée mais l’écran tactile reste éteint.
Préparation à l’utilisation Réglage de l’inclinaison du panneau de commande Le réglage de l’inclinaison du panneau de commande se fait en deux étapes, comme illustrée ci-dessous, après déverrouillage du levier de verrouillage. Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran tactile. Pour sélectionner la langue, procéder comme suit.
Préparation à l’utilisation Configuration de la date et de l’heure Procéder comme suit pour configurer la date et l’heure locales. Lors de l’envoi de courrier électronique à l’aide de la fonction de transmission, la date et l’heure seront affichées dans l’en-tête de l’e-mail. Configurer la date, l’heure et le décalage horaire de la région d’utilisation par rapport à...
Page 49
Préparation à l’utilisation Entrer la date et l’heure. Appuyer sur [+] ou [–] dans Date/Temporisation - Date/Heure chaque paramètre. Définissez la date et l'heure. Appuyer sur [OK]. 2008 Année Mois Jour Heure Minute Seconde Annuler État 08/08/2009 10:10 2-13...
Préparation à l’utilisation Paramètres réseau (raccordement du câble LAN) La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les protocoles réseaux du type TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec et AppleTalk. Elle permet une impression en réseau sur Windows, Macintosh, UNIX, NetWare et d’autres plates-formes.
Page 51
Préparation à l’utilisation Appuyer sur [Désactivé] pour DHCP, puis sur [OK]. Appuyer sur [Bonjour]. Appuyer sur [Désactivé] pour Bonjour, puis sur [OK]. Appuyer sur [Adresse IP] et entrer l’adresse à l’aide des touches numériques. Appuyer sur [Masque de sous réseau] et entrer l’adresse à...
Préparation à l’utilisation Réglages Bonjour Sélectionner l’utilisation ou non de Bonjour. Le réglage par défaut est Désactivé. Procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP. Appuyer sur [Modifier] dans TCP/IP. Appuyer sur [Activé], puis sur [OK].
Préparation à l’utilisation Configuration AppleTalk Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans AppleTalk. Sélectionner [Activé] ou [Désactivé].
être définies individuellement. Si des restrictions ont été définies pour COMMAND CENTER, saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe afin de pouvoir accéder aux autres pages. Pour plus d'informations, se reporter à la section KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. 2-18...
Préparation à l’utilisation Envoi de courrier électronique La définition des réglages SMTP permet d'envoyer des images stockées sur la machine comme pièces jointes à un e-mail. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole SMTP.
Page 56
Préparation à l’utilisation Saisir les réglages souhaités dans chaque champ. Les paramètres à définir dans l'écran des réglages SMTP sont décrits ci-après. Élément Description Protocole SMTP Ce champ permet d'activer ou de désactiver le protocole SMTP. Pour utiliser la fonction E-mail, ce protocole doit être activé. Numéro de port SMTP Sélectionner le numéro du port SMTP ou utiliser le port SMTP par défaut 25.
Préparation à l’utilisation Chargement du papier En standard, il est possible de charger le papier dans les deux magasins et dans le bac MF. Un chargeur de papier est également disponible en option (se reporter à la section Matériel en option à la page Annexe-2). Avant de charger le papier Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement...
Préparation à l’utilisation Chargement du papier dans les magasins Les 2 magasins standard contiennent peuvent recevoir du papier normal, recyclé ou couleur. Le magasin 1 contient jusqu'à 500 feuilles de papier normal au format A4 ou inférieur (80 g/m ) ou jusqu'à 250 feuilles de papier normal au format B4 ou supérieur (80 g/m ).
Page 59
Préparation à l’utilisation En maintenant le taquet de réglage de largeur papier, régler les guides de largeur en fonction du format du papier. REMARQUE : Les formats de papier sont indiqués sur les magasins. Pour sélectionner un format en pouces ou un format métrique (formats A, B), procéder comme suit pour régler le sélecteur de format.
Page 60
Préparation à l’utilisation IMPORTANT : • Avant de charger le papier, vérifier qu’il n’est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou plié peut entraîner des bourrages. • Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas l'indicateur de niveau (voir la figure ci-dessous). •...
Préparation à l’utilisation Chargement du papier dans le bac MF Le bac MF peut recevoir jusqu'à 100 feuilles de papier normal au format A4 ou inférieur (80 g/m ) ou jusqu'à 50 feuilles de papier normal (80 g/m ) supérieur au format A4. Le bac MF accepte les formats papier du A3 au A6 et Hagaki et du Ledger au Statement-R, 8K, 16K et 16K-R.
Page 62
Préparation à l’utilisation Régler les guides de largeur papier en fonction de la largeur du papier. Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque. IMPORTANT : Conserver le côté qui était le plus proche de la fermeture de l'emballage vers le haut.
Préparation à l’utilisation Chargement des enveloppes On peut charger 20 enveloppes dans le bac MF. Les formats d'enveloppes acceptés sont les suivants. Enveloppe acceptée Format Youkei 2 162×114 (mm) Youkei 4 235×105 (mm) Monarch 3 7/8"×7 1/2" Enveloppe #10 (Commercial #10) 4 1/8"×9 1/2"...
Préparation à l’utilisation Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF Charger l'enveloppe avec la face à imprimer vers le haut. Enveloppes au format paysage Fermer le rabat. Enveloppes au format portrait Fermer le rabat. Carte (Hagaki) Carte-réponse (Oufuku Hagaki) REMARQUE : Utiliser des cartes-réponses dépliées (Oufuku Hagaki).
Préparation à l’utilisation Spécification du format de papier et du support La définition du format de papier par défaut pour les magasins 1 et 2 et pour le chargeur de papier en option (magasins 3 et 4) est [Auto] et la définition du type de support par défaut est [Normal]. Pour fixer le type de papier à...
Préparation à l’utilisation Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Suivant] dans Configuration du magasin. Configuration du magasin, sélectionner du [Magasin 1] au [Magasin 4] et appuyer sur [Suivant]. Appuyer ensuite sur [Modifier] dans Format papier. REMARQUE : [Magasin 3] and [Magasin 4] sont affichés lorsque le chargeur de papier en option est...
Page 67
Préparation à l’utilisation Spécification du format de papier et du type de support pour le bac MF Pour fixer le type de papier à utiliser dans le bac MF, spécifier le format de papier. Lors de l'utilisation d'un papier autre que le papier normal, spécifier le type de support. Élément Description Format...
Page 68
Préparation à l’utilisation Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, [Suivant] dans Configuration du by-pass, puis [Modifier] dans Format papier. Pour une détection automatique du format du Paramètres communs – Configuration du by-pass papier, appuyer sur [Auto] et sélectionner Définissez le format papier du by-pass.
Préparation à l’utilisation Chargement des originaux Procéder comme suit pour charger les originaux à copier, à envoyer ou à mémoriser. Mise en place des originaux sur la glace d’exposition Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles.
Préparation à l’utilisation Plaques d’indication du format de l’original (Modèles en pouces) (Modèles métriques) Fermer le capot d'originaux. IMPORTANT : Ne pas forcer sur le capot des originaux lors de sa fermeture. Une pression excessive risquerait de briser la glace d’exposition. REMARQUE : Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à...
Préparation à l’utilisation Chargement des originaux dans le chargeur de documents Le processeur de document optionnel numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les deux côtés des originaux recto-verso sont numérisés. Nomenclature du chargeur de documents (1) Voyant de mise en place des originaux (2) Capot supérieur (3) Guides de largeur des originaux (4) Plateau des originaux...
Préparation à l’utilisation Comment charger les originaux IMPORTANT : Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des originaux. Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des bourrages papier risquent de se produire lors du chargement d'autres originaux.
3 Utilisation de base Ce chapitre aborde les opérations suivantes : • Connexion/déconnexion ................3-2 • Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº ........3-3 • Écran tactile ....................3-5 • Aperçu de l'original ..................3-6 • Sélection du mode couleur ................3-7 •...
Utilisation de base Connexion/déconnexion Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, il est nécessaire de saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion pour utiliser la machine. REMARQUE : Il est impossible de se connecter si le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion ont été...
Utilisation de base Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº Cette section explique l'utilisation de la touche Entrée et de la touche Recherche rapide par nº du panneau de commande. Utilisation de la touche Entrée ( La touche Entrée fonctionne de la même manière que les touches affichées sur l'écran tactile (par ex. [OK] et [Fermer]).
Utilisation de base Utilisation de la touche de recherche rapide par nº ( Utiliser la touche Recherche rapide par nº pour effectuer une action en saisissant simplement un numéro directement à l'aide des touches numériques. Par exemple, il est possible de spécifier la numérotation abrégée pour une destination de transmission ou de rappeler un programme mémorisé...
Utilisation de base Écran tactile Affichage des originaux et du papier L’écran tactile affiche la source de papier sélectionnée et le réceptacle de sortie. Appuyez sur Démarrer pour lancer l'impression. Copies Appuyez sur [Annuler] pour changer les paramètres. Position de l’original Image de copie Raccourci 1 Plateau de...
Utilisation de base Aperçu de l'original Il est possible d'afficher un aperçu du document numérisé. REMARQUE : Pour afficher l'aperçu d'une image stockée dans une Boîte de document, se reporter à la section Aperçu des documents/vérification des détails du document à la page 3-41. La méthode permettant d'afficher un aperçu est décrite ci-après.
Utilisation de base Sélection du mode couleur Lors de la numérisation suivie de la copie, de l'envoi ou du stockage de documents, il est possible de sélectionner le mode couleur utilisé pour la numérisation à partir du panneau de commande. Reconnaît automatiquement si les documents numérisés sont en couleur ou noir et blanc.
Utilisation de base Copie Procéder comme suit pour effectuer des copies. Appuyer sur la touche Copier lorsque la touche/ voyant Copier est éteinte. REMARQUE : Si l'écran tactile est éteint, appuyer sur la touche Économie d'Énergie ou Power et attendre que la machine se chauffe.
Utilisation de base Réglage de la densité Cette fonction permet de régler la densité de la copie. Option de réglage de la Description densité Manuel Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13 niveaux. Auto Sélection de la densité optimale en fonction de la densité...
Page 82
Utilisation de base Choix de la qualité image Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original. Le tableau ci-après répertorie les options de qualité. Option de Qualité Description image Texte+Photo Approprié pour les originaux comportant à la fois du texte et des photos.
Utilisation de base Agrandissement/réduction Il est possible de régler le taux de reproduction afin d’agrandir ou de réduire l’image de l’original. Les options de zoom suivantes sont disponibles. Zoom auto Réduction ou agrandissement automatique de l’image Ledger : 129 % de l’original en fonction du format papier sélectionné.
Page 84
Utilisation de base Zoom XY Sélection individuelle du taux de reproduction vertical et horizontal. Réduction ou agrandissement de l’image de l’original par pas de 1 %, entre 25 et 400 %. La méthode permettant d'utiliser l'option d'agrandissement/réduction est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Copier.
Utilisation de base Copie recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso. Les options recto verso suivantes sont disponibles. Il est également possible d’effectuer des copies recto à partir d’originaux recto verso ou d’originaux comportant des pages en vis à vis (livres, par exemple). Les modes suivants sont disponibles. Recto sur recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à...
Utilisation de base Livre sur recto Cette option permet d’effectuer une copie recto d’un livre recto verso ou ouvert. Les options de reliure suivantes sont disponibles. • Reliure gauche : les originaux avec des pages en Original Copie vis-à-vis sont copiés de gauche à droite. •...
Utilisation de base Si l'on sélectionne [Recto verso>>Recto] ou Copies Prêt pour copie. [Recto verso>>Recto verso], [Livre>>Recto] ou [Livre>>Recto verso], sélectionner le bord de la Recto verso Original Recto reliure des originaux dans Original. >> Recto Recto Placez l'original. >> Recto verso Reliure Reliure Appuyer sur [Orientation original] pour choisir...
Utilisation de base Avec finisseur de documents Lors de l'utilisation du décalage, les copies imprimées sont séparées après chaque jeu de copies (ou après chaque page). REMARQUE : Le décalage nécessite le finisseur de documents ou le finisseur de documents 3000 feuilles en option.
Utilisation de base Réserver suivant Cette fonction permet de réserver le travail de copie suivant pendant l'impression. En utilisant cette fonction, l'original sera numérisé pendant que la machine imprime. Lorsque le travail d'impression en cours se termine, la copie réservée est imprimée. La procédure varie en fonction des réglages Réserver priorité suiv. (se reporter page 8-28).
Utilisation de base Interruption de copie Cette fonction permet de mettre en pause les travaux en cours en cas de besoin d'effectuer des copies immédiatement. Lorsque l'interruption de copie se termine, la machine reprend les travaux d'impression en pause. REMARQUE : Si la machine demeure inactive pendant 60 secondes en mode interruption de copie, l'interruption de copie s'annule automatiquement et l'impression reprend.
Page 91
Utilisation de base Agrafage Cette fonction permet d’agrafer les copies terminées. REMARQUE : L'agrafage nécessite le finisseur de documents ou le finisseur de documents 3000 feuilles en option. Veuillez noter que la piqûre à cheval (agrafage au centre) nécessite l'unité de pliage. Les options d’agrafage et les orientations suivantes sont disponibles.
Page 92
Utilisation de base Pour réaliser des copies agrafées, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Copier. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Agrafe/Perforation]. Sélectionner la position d'agrafage. Prêt pour copie. Copies Agrafe/perfo. REMARQUE : Pour utiliser la piqûre à...
Page 93
Utilisation de base Perforation Perfore les jeux de copies terminés pour la préparation à la reliure. REMARQUE : Perfore les jeux de copies terminés pour la préparation à la reliure. Les orientations d'originaux et les positions de perforation correspondantes sont les suivantes. Orientation de Original Copie...
Page 94
Utilisation de base Sélectionner le type de perforation. Prêt pour copie. Copies Appuyer sur [Orientation original] pour choisir Agrafe/perfo. Supérieur 2 agrafes l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou Agrafe gauche Haut [Bord sup. gche]. Appuyer ensuite sur [OK]. Supérieur 2 agrafes Désactivé...
Utilisation de base Impression – Impression à partir d’une application Procéder comme suit pour imprimer des documents à partir d’une application. REMARQUE : Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à l'aide du CD-ROM (Product Library) fourni. Créer un document dans une application.
Page 96
Utilisation de base Sélectionner l’onglet Général et cliquer sur le bouton Format page pour sélectionner le format du papier. Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple papier épais ou transparents, cliquer sur le menu Type de support et sélectionner le type de support.
Utilisation de base Envoi Cette machine permet d'envoyer une image numérisée comme pièce jointe à un e-mail ou vers un PC en réseau. Pour ce faire, il est nécessaire d'enregistrer l'adresse de l'émetteur et du destinataire sur le réseau. Un environnement réseau permettant de connecter la machine à un serveur de messagerie est requis. Il est recommandé...
Page 98
Utilisation de base Envoi en E-mail Cette option permet d'envoyer l’image numérisée d’un original comme pièce jointe à un e-mail. REMARQUE : • Il est nécessaire de disposer d'un environnement réseau permettant à la machine de se connecter à un serveur de messagerie.
Page 99
Pour plus d’informations sur le partage de dossiers, se reporter à l’Aide du système d’exploitation. • Vérifier que l'option Protocole SMB ou FTP de COMMAND CENTER est Activé. Pour plus d'informations, se reporter à la section KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. Appuyer sur la touche Envoyer. Affiche l’écran Envoyer.
Utilisation de base Entrer le nom d’hôte, le chemin, l’ID utilisateur et le Prêt pour envoi. Destination mot de passe. Appuyer sur la touche chaque Placez l'original. élément pour afficher l’écran de saisie. Entrée du chemin d'accès Nom d'hôte Chemin Utilisateur Nom User Mot de passe...
Utilisation de base Pour l'envoi vers dossier (FTP) Nombre de Élément Données à saisir caractères max. Nom d'hôte* Nom d’hôte ou adresse IP du serveur FTP. 70 caractères maximum Chemin d'accès Chemin d’accès du dossier de destination. 128 caractères Par exemple, \Utilisateur\DonnéesNumérisation. maximum Sinon, les données seront enregistrées dans le répertoire de base.
Page 102
Utilisation de base Vérifier la liste de destinations. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original. Sélectionner un destinataire et appuyer sur [Détail/ Destination Détails Carnet d'adr À: ABCD abcd@efg.com Modif.] pour le vérifier et le modifier. Le modifier le Entrée adr. TUVW 10.200.188.120 Auto...
Utilisation de base Écran de confirmation des destinations Si [Activé] est sélectionné pour Vérification de destination avant envoi (page 8-31), l'écran de confirmation des destinations s'affiche après avoir appuyé sur la touche Départ. Procéder comme suit pour confirmer les destinations. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour confirmer chaque...
REMARQUE : Pour annuler la sélection, décocher la case. Pour plus d'informations sur le carnet d'adresses externe, se reporter à la section KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. Appuyer sur [OK] pour enregistrer le destinataire sélectionné dans la liste de destinations.
Utilisation de base Recherche de destinataire Il est possible d’effectuer une recherche sur les destinataires enregistrés dans le carnet d’adresses. Une recherche avancée par type ou par lettre initiale est également possible. Carnet d'adresse Crnt d'adr Carnet d'adresse Dest. N° Type Détails abcd@efg.com...
Utilisation de base Sélection par touche unique Sélectionner le destinataire à l’aide de la touche unique. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original. Dans l’écran de base de la fonction d’envoi, cliquer sur Destination Détails Carnet d'adr À: ABCD abcd@efg.com la touche unique sur laquelle le destinataire est Entrée adr.
Utilisation de base Utilisation de la Boîte de document Présentation de la Boîte de document La Boîte de document est une zone du disque dur permettant de stocker des documents en vue de les utiliser ultérieurement ou de les partager entre plusieurs utilisateurs. La Boîte de document contient quatre types de boîtes secondaires assurant les fonctions suivantes.
Utilisation de base L’activation de l’option Copie rapide et l’impression d’un document via le pilote d’imprimante permet de stocker les données d’impression dans la Boîte des travaux Copie rapide. Si des impressions supplémentaires sont requises, il est possible de réimprimer à partir du panneau de commande.
Utilisation de base Utilisation de base de la Boîte de document Cette section explique les opérations de base pour les boîtes de document en prenant des exemples où les tâches sont effectuées avec des boîtes personnalisées. REMARQUE : Dans les paragraphes suivants, on suppose que l’administration des connexions d'utilisateurs est activée.
Utilisation de base Liste des Boîtes personnalisées La liste de boîtes affiche les boîtes personnalisées enregistrées. Le boîtes personnalisées peuvent être affichées par numéros ou par noms. Cette liste peut être utilisée de différentes manières, comme indiqué ci- après. Liste des boîtes par numéro en ordre croissant/ Liste des boîtes par nom en ordre décroissant.
Utilisation de base Liste des documents La liste des documents répertorie les documents stockés dans une Boîte personnalisée. Les documents peuvent être répertoriés par nom ou bien sous forme de miniatures. La liste peut être utilisée comme suit. Liste Liste des documents par nom en Liste des documents par date de mise à...
Utilisation de base Visualisation/modification du contenu d’une boîte Il est possible de vérifier et de modifier les informations d'une boîte. Procéder comme suit. Appuyer sur [Boîte d'enreg./édition] dans l'écran de la liste de boîtes. Mettre en surbrillance la boîte dont le détail doit Boîte de document/Mémoire amovible - Boîte d'enregistrement/édition être affiché...
Utilisation de base Aperçu des documents/vérification des détails du document Cette fonction permet d'afficher un aperçu des documents stockés dans une boîte de document ou d'afficher les détails du document pour la vérification. Procéder comme suit. Sélectionner (mise en surbrillance) un document à afficher et appuyer sur [Aperçu] ou [Détail].
Utilisation de base Droits d’utilisateur Si l’administration des connexions d'utilisateurs est activée, l’accessibilité des éléments de la Boîte de document varie en fonction des droits d’utilisateur attribués. L’accessibilité varie en fonction des droits d’utilisateur suivants : Niveau d’accès Administrateur Utilisateur Accessibilité...
Page 115
Utilisation de base Saisie de mot de passe Lorsque l’administration des connexions d'utilisateurs est activée, l’utilisation ou non d’un mot de passe varie en fonction du niveau des droits suivants : Administrateur : L’administrateur n’est pas obligé d’utiliser de mot de passe pour accéder à une boîte.
Utilisation de base Annulation de travaux Procéder comme suit pour annuler un travail d'impression ou d'envoi en cours d'exécution. Annulation de travaux Arrêter Il est également possible d'annuler des travaux en appuyant sur la touche Impressions Appuyer sur la touche Arrêter. L'écran Annulation de travail s'affiche.
Utilisation de base Écran Installation rapide Dans l’écran initial des fonctions de copie et d’envoi (écran qui s’affiche immédiatement après le premier appui sur la touche Copier ou Envoyer après la mise sous tension), les fonctions importantes et souvent utilisées sont enregistrées parmi les différentes fonctions de cette machine.
Utilisation de base Fonctions Enregistrement par défaut Fonctions enregistrables Boîte de Stockage de 1 :Sélection couleur • Sélection couleur document documents 2 :Résolution • Résolution 3 :Densité • Densité 4 :Original R/V/livre • Original R/V/livre 5 :Orientation de l'original : •...
Page 119
Utilisation de base Cliquer sur [Touche 3] pour sélectionner la touche Copie - Image de l'original de remplacement. Enregistrez la fonction Image de l'original sur l'écran Installation rapide. Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. La fonction Qualité Désactivé...
Utilisation de base Programme (copie et envoi) Après avoir enregistré sous la forme d’un seul programme des jeux de fonctions fréquemment utilisées, il suffit d’appuyer sur le numéro du programme pour rappeler ces fonctions en cas de besoin. Il est également possible d’attribuer un nom aux programmes pour les identifier plus facilement lors d’un rappel.
Utilisation de base Modification et suppression de programmes Il est possible de modifier le numéro ou le nom d’un programme, ou de supprimer un programme. Pour modifier ou supprimer un programme, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Programme. Appuyer sur [Modifier] et appuyer sur la touche ou les touches correspondant au numéro du programme (de 01 à...
Utilisation de base Enregistrement de raccourcis (copie, envoi et réglages de boîte de documents) Cette fonction permet d’ajouter des raccourcis dans l’écran d’installation rapide, afin de faciliter l’accès aux fonctions les plus utilisées. Le nom de la fonction associée au raccourci enregistrée peut être modifié à tout moment.
Utilisation de base Utilisation de l'explorateur Internet Cette section explique comment utiliser l'explorateur Internet. REMARQUE : Pour utiliser le navigateur Internet, ce dernier doit être sur [Activé] dans Paramètre de l'explorateur Internet à la page 8-68. Lancement et sortie de l'explorateur Procéder comme suit pour lancer et quitter l'explorateur Internet.
Utilisation de base Utilisation de l'écran de l'explorateur Les opérations disponibles sur l'écran de l'explorateur Internet sont les suivants. Case de recherche Appuyer sur la case de texte pour afficher un clavier. Il est alors possible d'effectuer une recherche en saisissant un mot clé et en appuyant sur [Recherche].
Page 125
4 Fonctions de copie Ce chapitre décrit les fonctions de copie. • Format de l’original ................4-2 • Sélection du papier ................4-4 • Format d’originaux différents ..............4-7 • Orientation de l'original ..............4-10 • Destination de sortie .................4-12 • Mode Combiner ................4-13 •...
Fonctions de copie Format de l’original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Veiller à indiquer le format d’original lors de la copie d’originaux de format non standard. Les options suivantes sont disponibles. Élément Sélection Formats Formats Sélectionner la détection Modèles américains : Auto, Ledger, Legal, Letter,...
Page 127
Fonctions de copie Pour sélectionner le format d'original, appuyer sur Prêt pour copie. Copies [Format standard 1], [Format standard 2], [Autres] ou [Entrée format]. Format d'origine Auto Format standard 1 Format Placez l'original. standard 2 Autres Entrée Original format Folio Zoom 100% Papier...
Fonctions de copie Sélection du papier Sélectionner la source de papier contenant le format désiré. REMARQUE : Spécifier au départ le format et le type de papier chargé dans le magasin (se reporter à la section Config. original/papier à la page 8-4). Sélection du magasin Pour sélectionner le magasin papier, procéder comme suit.
Fonctions de copie Sélection du bac MF Sélectionner le format et le type de papier. Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Catégorie Élément Sélection Formats Format Formats Sélectionner Modèles américains : Ledger, Legal, Letter, papier standard l’un des...
Fonctions de copie Pour sélectionner le format et le type de papier, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Copier. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], [Sélection du papier], puis sur [Config. du by-pass]. Pour sélectionner le format de papier, appuyer sur Prêt pour copie.
Fonctions de copie Format d’originaux différents Le processeur de document en option permet le chargement par lot et la copie d'originaux en plusieurs tailles. Dans cette configuration, il est possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de documents.
Fonctions de copie Originaux de largeur différente (disponible pour les modèles européens uniquement) Mettre en place tous les originaux de largeur différente. Les combinaisons d’originaux prises en charge sont les suivantes : REMARQUE : Lors du mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante : Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu système ->...
Fonctions de copie Sélection du mode de copie Cette fonction permet d’effectuer des copies sur des formats de papier différents en fonction du format des originaux ou d’effectuer toutes les copies sur le même format de papier. REMARQUE : Cette fonction est disponible que les originaux soient de largeur identique ou non. Le tableau ci-après répertorie les formats de documents finis en fonction des différentes options de format d'original.
Fonctions de copie Orientation de l'original Sélectionner l’orientation de l’original lors de l’utilisation des fonctions suivantes. • Zoom (Zoom XY) • Recto-verso • Marge/Centrage • Effacement bordure • Combiner • Page mémo • Numérotation des pages • Brochures • Agrafage/Punch (en option) Si le paramètre Confirmation de l'orientation à...
Page 135
Fonctions de copie Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Copier. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Originaux/Papier/Finition], puis sur [Orientation de l'original]. Sélectionner [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gche] Prêt pour copie.
Fonctions de copie Destination de sortie Cette fonction permet de sélectionner une destination de sortie des copies, par exemple le finisseur de documents en option. REMARQUE : Les destinations de sortie en option comprennent : le séparateur de travaux, le finisseur de documents, le finisseur de documents 3000 feuilles et la boîte aux lettres.
Fonctions de copie Mode Combiner Ce mode permet de copier 2 ou 4 originaux sur une même feuille. Les modes 2/1 ou 4/1 sont disponibles. Il est possible d’indiquer la limite de page de chaque original. REMARQUE : Le mode Combiner prend en charge les formats de papier suivants : A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K et 16K-R.
Page 138
Fonctions de copie Types de limites de page Les types de limites de page suivants sont disponibles. Aucune Trait plein Pointillés Bordures (Marques de coupe) La procédure de copie en mode Combiner est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Copier. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Combiner].
Fonctions de copie Mode Marge/Centrage Cette fonction permet de déplacer l’image originale afin de laisser un espace sur la copie pour une reliure à gauche (droite) ou en haut (bas). Si du papier dont le format est différent de l’original est utilisé pour la copie, cette fonction permet de centrer l’image de l’original sur le papier.
Page 140
Fonctions de copie Appuyer sur [Marge] pour sélectionner une copie Copies Prêt pour copie. avec marge. Marge/Centrage Gche/droite (-18 - +18) Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Gche/ Désactivé droite et Haut/bas. Appuyer sur [TouchesNº] pour Marge Placez l'original.
Fonctions de copie Effacement bordure Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur les bords des originaux. Les options suivantes sont disponibles. Effac. bord. feuille Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une page. Original Copie Effac.
Fonctions de copie Effacement bordure pour la page verso Lors de la numérisation d'un original recto verso, cela permet d'effacer les bordures à l'arrière de l'original. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Identique à la page recto L’effacement de bordure utilise la même valeur que sur la page recto.
Fonctions de copie Brochure à partir de feuilles Cette fonction permet de créer des brochures (par exemple, livrets ou plaquettes) à partir de feuilles individuelles. Une pliure centrale permet de créer des brochures tels que des magazines. Il est possible de copier la couverture sur du papier de couleur ou du papier épais. Le papier utilisé pour la couverture provient du bac MF.
Page 144
Fonctions de copie Reliure supérieure Les copies pliées peuvent être lues de haut en bas. Original Copie La procédure de copie en mode Brochure est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Copier. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Brochure].
Page 145
Fonctions de copie Placer les originaux sur la glace d'exposition et appuyer sur la touche Départ. La copie commence. REMARQUE : Lorsque la glace d’exposition est utilisée, veiller à placer les originaux dans l’ordre des pages. Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ.
Fonctions de copie Mode Couverture Cette fonction permet d’ajouter une couverture aux copies terminées. Elle permet de copier la première et/ou la dernière page sur du papier de couleur ou du papier épais provenant d’une source de papier différente de la source normale.
Fonctions de copie Mode Filigrane Cette fonction permet de copier l’image de l’original sur un filigrane. Après avoir numérisé et enregistré le filigrane, celui-ci est superposé à l’original. Il est Densité également possible d’utiliser un filigrane déjà mémorisé :30% sur la machine. Filigrane Original Copie...
Fonctions de copie Numérotation des pages Cette fonction permet de numéroter des originaux de plusieurs pages dans l’ordre séquentiel. Les formats de numérotation disponibles sont : [-1-], [P.1] ou [1/n]. Le format [1/n] imprime le nombre total de pages à la place de n.
Page 149
Fonctions de copie utiliser [+] ou [-] pour entrer la page finale à numéroter (un nombre de pages négatifs à compter de la dernière page). Appuyer ensuite sur [OK]. Il est possible de saisir une valeur jusqu'à - 10. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé...
Fonctions de copie Page mémo Cette fonction permet de réaliser des copies comportant un espace pour l’ajout de notes. Il est également possible de copier deux originaux sur une même feuille comportant un espace ou d’ajouter des lignes afin d’indiquer les limites de page. REMARQUE : Le mode Page mémo prend en charge les formats de papier suivants : Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K et 16K-R.
Page 151
Fonctions de copie Types de limites de page Les lignes de limites de page suivantes sont disponibles. Aucune Trait plein Pointillés Bordures (Marques de coupe) Pour insérer des types de limites de page, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Copier. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Mise en page/édition], puis sur [Page mémo].
Fonctions de copie Poster Cette option sert à utiliser l'appareil pour réaliser des copies plus grandes que le format de papier maximum. Utiliser le mode Poster pour diviser et copier une image agrandie sur plusieurs pages. Les copies terminées possèdent des zones qui se recouvrent.
Page 153
Fonctions de copie Sélectionner la méthode d'agrandissement. Prêt pour copie. Copies Si [Taillecopie] est sélectionné, régler le format du Poster papier de sortie. Désactivé Séparez et copiez une image adaptée à la taille de la copie sélectionnée. Taille Placez l'original. Si [Priorité...
Fonctions de copie Répétition d'image/copie double Cette option remplit la première feuille copie avec une image d'original. Il est aussi possible de spécifier la zone de l'original à répéter. Répétition d'image Cette option copie l'image d'original plusieurs fois sur une feuille à l'échelle spécifiée. Il est aussi possible de spécifier le nombre de fois que l'original est copié.
Page 155
Fonctions de copie Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer la zone de l'original à répéter. Avec les modèles métriques, il est possible d’entrer directement la largeur de bordure à l’aide des touches numériques après l'appui sur [TouchesN°]. Y1 : Longueur à partir du coin en haut à gauche de la glace d'exposition jusqu'au bord supérieur de la zone à...
Fonctions de copie EcoPrint Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Elle est utile pour effectuer des copies de test et dans les cas où une qualité d’impression élevée n’est pas nécessaire. La procédure de copie en mode EcoPrint est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Copier.
Fonctions de copie Ajustement de la balance des couleurs Cette option ajuste la force du cyan, du magenta, du jaune et du noir pour réaliser des réglages fins de la teinte. REMARQUE : Cette fonction est utilisée avec la copie couleur. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le Réglage de la densité...
Fonctions de copie Ajustement de la teinte Cette option ajuste la couleur (teinte) des images. Effectuer des ajustements comme le réglage du rouge sur un rouge-jaune fort ou du jaune sur un vert-jaune fort pour obtenir des copies plus créatives. Les éléments pouvant être configurés sont les suivants : •...
Page 159
Fonctions de copie Exemple 1 Jaune Sélectionner [Jaune - Vert Bleu - Magenta] et appuyer sur [ ] pour ajuster le jaune plus proche Rouge Vert du vert et le bleu plus proche du magenta. Magenta Cyan Bleu Exemple 2 Jaune Sélectionner [Cyan - Bleu Rouge - Jaune] et appuyer sur [...
Fonctions de copie Image rapide Cette option ajuste les images selon les besoins pour obtenir des images plus vives ou ternes. Les éléments pouvant être configurés sont les suivants : Vif, Terne, Plus net, Lisse, Clair, Foncé Se reporter à l'image d'exemple dans le Guide rapide pour régler la qualité de l'image pour les exemples d'effet de chaque réglage.
Fonctions de copie Réglage de netteté Cette fonction permet d’ajuster la netteté des contours de l'image. Lors de la copie d'originaux écris au stylo avec des lignes grossières ou interrompues, des copies claires peuvent être effectuées en réglant ajustant la netteté...
Fonctions de copie Réglage de la densité d’arrière-plan Cette option éclaircit l'arrière-plan des originaux en couleurs avec des arrière-plans foncés. REMARQUE : Cette fonction est utilisée avec la copie couleur et couleur auto. Le réglage de la densité d'arrière-plan est désactivé pendant la copie couleur Original Copie auto si un original noir et blanc a été...
Fonctions de copie Numérisation continue S’il n’est pas possible de placer un grand nombre d’originaux dans le chargeur de documents à la fois, il est possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les copier dans un travail unique. Cette fonction numérise les originaux jusqu’à...
Fonctions de copie Rotation image auto Cette fonction permet d’appliquer une rotation automatique aux images lorsque l’original et le papier chargé ont un format identique mais une orientation différente. Les images subiront une rotation de 90° dans le sens anti- horaire avant la copie.
Fonctions de copie Image inverse Cette fonction permet d’inverser l’image de l’original. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que pour le mode de copie noir et blanc. Pour réaliser des copies en image inverse, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Copier. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Avancé...
Fonctions de copie Avis de fin du travail Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail. L’utilisateur peut être informé de la fin d’un travail de copie alors qu’il travaille sur un autre poste, ce qui permet d’éviter de perdre du temps en attendant la fin de la copie à...
Fonctions de copie Nom de fichier Cette fonction permet d’affecter un nom à un travail de copie. Elle permet d’ajouter des informations complémentaires, par exemple, la date et l’heure ou un numéro de travail. Elle permet de vérifier l’historique des travaux ou le statut des travaux à...
Fonctions de copie Recommencer la copie Cette fonction permet d’effectuer des copies supplémentaires après la fin d’un travail de copie. Pour les documents confidentiels, il est possible d’affecter un mot de passe à la fonction Recommencer la copie. Dans ce cas, ce mot de passe doit être saisi pour pouvoir utiliser la fonction Recommencer la copie. IMPORTANT : Les travaux Recommencer la copie sont effacés lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est en position arrêt.
Fonctions de copie Sortie des travaux de répétition de copie Les travaux de répétition de copie sont stockés dans la Boîte de document. Pour imprimer les travaux de répétition de copie, se reporter à la section Boîte des travaux à la page 3-35. Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés Il est possible de modifier le nombre maximal de travaux de copie à...
Fonctions de copie Mode doublure OHP Lorsque deux ou trois transparents OHP sont empilés les uns sur les autres, l'électricité statique peut rendre difficile leur manipulation. Lors de l'utilisation du mode doublure OHP, une feuille de papier est automatiquement insérée entre chaque transparent pour faciliter leur manipulation. La même page d'original peut également être copiée comme doublure pour la copie sur plusieurs pages.
Page 171
Fonctions de copie Charger les transparents dans le bac MF. IMPORTANT : Aérer les transparents avant le chargement. Il est possible de charger jusqu'à 10 transparents à la fois. S'assurer que le papier du même format et de la même orientation que les transparents est chargé...
Page 173
5 Fonctions d’envoi Ce chapitre décrit les fonctions d’envoi de documents. • Sélection du format de l’original............5-2 • Sélection du format d'envoi..............5-3 • Zoom....................5-5 • Centrage .....................5-6 • Format d’originaux différents ..............5-7 • Sélection recto/recto verso ...............5-10 • Orientation de l'original ..............5-11 •...
Fonctions d’envoi Sélection du format de l’original Cette fonction permet de sélectionner le format d’original à utiliser pour la numérisation. Veiller à sélectionner le format d’original lors l’utilisation d’originaux de format non standard. Sélectionner le format d’original dans les groupes de format d’original ci-dessous. Élément Détails Format...
Fonctions d’envoi Pour sélectionner le format d'original, appuyer sur Prêt pour envoi. Destination [Format standard 1], [Format standard 2], [Autres] Placez l'original. ou [Entrée format]. Format d'origine Auto Format standard 1 Format Placez l'original. standard 2 Autres Entrée Original format Folio Zoom 100%...
Page 176
Fonctions d’envoi Relations entre les options Format d’origine, Taille envoi et Zoom Les options Format d’originaux (page 5-2), Taille d'envoi et Zoom (page 5-5) sont liées. Se reporter au tableau suivant. Le Format d’origine et la taille identiques différents d’envoi sont Format d'origine Spécifier le cas Spécifier le cas...
Fonctions d’envoi Zoom Cette fonction permet de numériser l’original en appliquant automatiquement un taux de reproduction en fonction du format d’envoi. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails 100% Pas de zoom (numérisation au format réel) Auto Zoom automatique en fonction du format d’envoi spécifié. REMARQUE : Si l'on utilise l'agrandissement ou la réduction, se reporter à...
Fonctions d’envoi Centrage Une fois l’original numérisé après avoir spécifie le format d’origine et le format d’envoi, et en fonction de ces formats, une marge est créée en bas, sur la gauche ou sur la droite du papier. La fonction de centrage permet de positionner l’image de manière à...
Fonctions d’envoi Format d’originaux différents Le chargeur de documents en option permet de charger et d’envoyer des originaux de formats différents par lots. Dans cette configuration, il est possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de documents.
Page 180
Fonctions d’envoi Originaux de largeur différente (disponible pour les modèles européens uniquement) Les mélanges d’originaux de formats différents pris en charge sont les suivants. REMARQUE : Lors du mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante : Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu système ->...
Page 181
Fonctions d’envoi Pour envoyer des originaux de formats différents sous forme de lot, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Envoyer. Mettre l’original en place dans le chargeur de documents. IMPORTANT : Si les originaux sont de largeur différente, positionner le bord supérieur des originaux en alignement sur le guide de largeur à...
Fonctions d’envoi Sélection recto/recto verso Cette fonction permet de sélectionner le type et la reliure en fonction de l’original. Le tableau ci-après répertorie les sens de reliure pour chaque type d'original. Original Type Reliure Original composé d’une Recto — seule feuille recto Original composé...
Fonctions d’envoi Orientation de l'original Pour envoyer le document avec une orientation permettant une lecture facile, spécifier l’orientation supérieure de l’original. Pour utiliser les fonctions suivantes, sélectionner l'orientation de l'original sur la glace d'exposition. • Original R/V/livre • Effacement bordure Si le paramètre Confirmation de l'orientation (page 8-15) est réglé...
Fonctions d’envoi Sélectionner l’orientation de l’original dans la Prêt pour envoi. Destination section [Bord sup. haut] et [Bord sup. gche]. Placez l'original. Orientation original Appuyer sur [OK]. Entrez l'orientation du bord supérieur du document original. Placez l'original. Original Bord sup. haut Bord sup.
Fonctions d’envoi Pour sélectionner le format de fichier d'envoi, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Envoyer. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Type d'original/transmission], puis sur [Format fich.]. Sélectionner le format de fichier [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS], et [PDF haute compr.]. Si le mode couleur de numérisation sélectionné...
Fonctions d’envoi Fonctions de cryptage PDF Si le format de fichier sélectionné est "PDF" ou "PDF haute compr.", il est possible de limiter le niveau d’accès pour l’affichage, l’impression et la modification du PDF en attribuant un mot de passe sécurisé. Il est possible de limiter le niveau d’accès des options suivantes.
Page 187
Fonctions d’envoi Entrer le mot de passe permettant de modifier le fichier PDF en procédant de la même manière que pour la saisie du Mot de passe pour ouvrir le doc.. Appuyer sur [Détails]. Limiter le niveau d'accès au fichier PDF. Appuyer Format de fichier - Détails sur [ ] dans Impr.
Fonctions d’envoi Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Désactiver Interdit la copie de texte ou d’objets dans le fichier PDF. Activer Permet la copie de texte ou d’objets dans le fichier PDF. Appuyer trois fois sur [OK] pour revenir à Type d'original/transmission.
Fonctions d’envoi Réglage de la densité Pour régler la densité de numérisation des originaux, procéder comme suit. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Manuel Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13 niveaux. Auto Sélection de la densité optimale en fonction de la densité de l’original.
Fonctions d’envoi Résolution de numérisation Cette fonction permet de sélectionner la finesse de la résolution de numérisation. Plus la numérisation est fine (plus la valeur est élevée), meilleure est la qualité d’image. Toutefois, une meilleure résolution génère également des fichiers plus grands (capacité) et les temps de numérisation et d’envoi sont plus longs. La résolution pouvant être sélectionnée est 200x100dpi Normal, 200x200dpi Fin, 200x400dpi Très fin, 300x300dpi, 400x400dpi Ultra-fin ou 600x600dpi.
Fonctions d’envoi Netteté Cette fonction permet d’ajuster la netteté du contour des images. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Contour O Accentue le contour de l’image. Les lettres et les traits sont plus nets. Contour N Réduit la netteté du contour de l’image. Atténue les effets de moiré...
Fonctions d’envoi Réglage de la densité d’arrière-plan Cette fonction permet d’éclaircir l’arrière-plan sombre d’originaux en couleur. REMARQUE : Il n'est pas possible de régler la densité d'arrière-plan si l'option [Noir & blanc] est activée dans Sélection couleur/nuance de gris/noir et blanc (se reporter à la page 5-21). Pour définir la densité...
Fonctions d’envoi Sélection couleur/nuances de gris/noir et blanc Cette fonction permet de sélectionner le mode couleur de numérisation pour l'envoi de documents. Il est possible de sélectionner Auto (Couleur/Gris), Auto (Couleur/N & B), Couleur, Nuances de gris ou Noir et blanc Pour sélectionner le mode couleur lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit.
Fonctions d’envoi Numérisation continue S’il n’est pas possible de placer l’ensemble d’un original de plusieurs pages dans le chargeur de documents, il est possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les envoyer dans un travail unique. Cette fonction numérise les originaux successifs jusqu’à...
Fonctions d’envoi Effacement bordure Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur les bords des originaux, lors de la numérisation et de l'envoi. Les options suivantes sont disponibles. Effac. bord. feuille Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé...
Page 196
Fonctions d’envoi Effacement bordure pour la page verso Lors de la numérisation d'un original recto verso, cela permet d'effacer les bordures à l'arrière de l'original. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Identique à la page L’effacement de bordure utilise la même valeur que sur recto la page recto.
Fonctions d’envoi Entrée du Nom du document/Nom du fichier Cette fonction permet d'affecter un nom de document aux images numérisées. Il est possible de spécifier un nom de document par défaut. Pour affecter un nom à un document numérisé pour l'envoi, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Envoyer.
Fonctions d’envoi Entrée Objet et corps E-mail Lors de l’envoi par e-mail, cette fonction permet de saisir l’objet et le corps de l’e-mail. Procéder comme suit pour saisir l'objet et le corps d'un message e-mail, puis envoyer cet e-mail. Appuyer sur la touche Envoyer. Appuyer sur [Avancé...
Installation du logiciel pilote (pour Windows Vista) Cliquer sur Démarrer, puis sur Réseau sur l'ordinateur. Effectuer un clic droit sur l'icône de la machine (Kyocera:Taskalfa XXX:XXX), puis cliquer sur Installer. REMARQUE : Si la fenêtre contrôle de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur Continuer.
Fonctions d’envoi Sélectionner l'ordinateur de destination et cliquer Numérisation WSD - Sélection de l'ordinateur sur [OK]. Sélectionnez l'ordinateur cible, puis appuyez sur [OK]. Appuyer sur [Actualiser] pour actualiser la liste des Nom de l'ordinateur Recharger ordinateurs. pc00010 pc000102 Pour afficher les détails de l'ordinateur sélectionné, pc000103 Détails appuyer sur [Détails].
Fonctions d’envoi Avis de fin du travail Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail. Procéder comme suit pour définir les options de l'Avis de fin du travail. Appuyer sur la touche Envoyer. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Avancé...
Fonctions d’envoi Envoyer et imprimer Cette fonction permet d'imprimer une copie du document envoyé. La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et imprimer est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Envoyer. Placer les originaux sur la glace d’exposition Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis [Envoyer et imprimer].
Activé et qu'un ou deux cryptages effectifs sont sélectionnés dans Paramètres côté client. Pour plus d'informations, se reporter à la section KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. Type de couleur Cette option permet de définir le type de couleur lors de l'envoi de documents en couleur. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Fonctions d’envoi Sélectionner [RGB] ou [sRGB]. Envoyer - Type de couleur Indiquez le type de couleur pour envoyer des images couleur. Appuyer sur [OK]. Profil : RGB FINE 1 sRGB Annuler État 08/08/2009 10:10 À propos des profils de couleur Le scanner couleur est doté...
Page 205
6 Boîte de document Ce chapitre décrit les procédures d’utilisation habituelle de la Boîte de document. • Utilisation d’une Boîte personnalisée............... 6-2 • Utilisation d’une Boîte de travaux ................6-12 • Impression de documents stockés en mémoire USB amovible......6-20 •...
Boîte de document Utilisation d’une Boîte personnalisée REMARQUE : Dans les paragraphes suivants, on suppose que l’administration des connexions d'utilisateurs est activée. Pour plus de détails sur les droits de connexion utilisateur, se reporter à la section Droits d’utilisateur à la page 3-42. Création d’une nouvelle Boîte personnalisée Pour créer une nouvelle boîte dans la boîte utilisateur, procéder comme suit.
Page 207
Boîte de document Élément Détails Restriction d’utilis Pour économiser de l’espace disque, il est possible de limiter la capacité de stockage d’une boîte. Pour activer une restriction de capacité, entrer une valeur de capacité de stockage en méga-octets pour la Boîte personnalisée à l’aide des touches [–]/[+] ou des touches numériques.
Boîte de document Régler l'heure à laquelle les documents sont Boîte de document/Mémoire amovible - Temps de suppression automatique des fichiers supprimés en utilisant [+], [-]. Appuyer sur Définissez le délai au terme duquel les documents enregistrés sont automatiquement supprimés. [TouchesNº] pour entrer l'heure directement à...
Boîte de document Impression de documents La méthode permettant d'imprimer des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Boîte de document. Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document à imprimer et appuyer sur [Ouvrir].
Boîte de document Envoi de documents La méthode permettant d'envoyer des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Boîte de document. Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document à envoyer et appuyer sur [Ouvrir].
Boîte de document Filigrane pour Boîtes personnalisées Cette fonction permet de sélectionner des images (fichiers images), de les superposer sur des documents stockés dans les boîtes personnalisées et d'imprimer le résultat. Procéder comme suit. Appuyer sur la touche Boîte de document. Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document sur lequel superposer l'image avant l'impression et appuyer sur [Ouvrir].
Boîte de document Édition de documents Cette fonction permet de déplacer ou de copier des documents stockés dans les boîtes personnalisées vers d'autres boîtes ou de fusionner plusieurs documents ensemble. Il est aussi possible de copier les documents vers la mémoire USB connectée à cette machine. Déplacement d’un document/copie d'un document La méthode permettant de déplacer ou de copier des documents est décrite ci-après.
Boîte de document Pour copier ou déplacer le document dans une Boîte des travaux. boîte personnalisée, sélectionner la boîte de destination. Déplacer vers la boîte personnalisée Sélectionnez la boîte de destination, puis appuyez sur [Déplacer]. Pour copier le document vers une mémoire USB, Document sélectionner le dossier de destination et appuyer N°...
Page 214
Boîte de document Disposer les documents dans l'ordre dans lequel ils Joindre doivent être fusionnés. Confirmez l'ordre des documents à combiner. Mettre en surbrillance le document à disposer et Nom de fichier Date et heure Taille appuyer sur [Haut] ou [Bas] pour le déplacer dans 2008101010574501 10/10/2008 09:40 21 Mo...
Boîte de document Suppression de documents La méthode permettant de supprimer des documents dans une boîte personnalisée est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Boîte de document. Appuyer sur [Boîte personnalisée], sélectionner la boîte contenant le document à supprimer et appuyer sur [Ouvrir].
Boîte de document Utilisation d’une Boîte de travaux Boîte Travail impression/stocké privé La Boîte Travail impression/stocké privé mémorise les données d’impression imprimées via le pilote d’imprimante en tant que Travail impression/stocké privé. Se reporter au document Printer Driver User Guide pour plus de détails sur l’impression d’un document en tant que Travail impression privé...
Boîte de document Suppression d’un document Il est possible de supprimer des documents stockés dans la Boîte Travail impression/stocké privé. Pour supprimer un document, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Boîte de document. Appuyer sur [Boîte de travaux]. Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir].
Boîte de document Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le nombre Boîte de document/Mémoire amovible - Stocker les travaux pour copies rapides maximum de travaux stockés. Il est possible de Définissez le nombre maximum de travaux Copie rapide/épreuve à conserver. sélectionner une valeur entre 0 et 50.
Page 219
Boîte de document Suppression d’un document Il est possible de supprimer des documents stockés dans la Boîte Copie rapide/Vérification avant impression. Pour supprimer un document, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Boîte de document. Appuyer sur [Boîte de travaux], [Copie rapide/ Vérification avant impression], puis sur [Ouvrir].
Page 220
Boîte de document Appuyer sur [+] ou [–], ou utiliser les touches Boîte de document/Mémoire amovible - Stocker les travaux pour réimprimer les copies numériques pour entrer le nombre maximum de Définissez le nombre maximum de travaux à stocker pour réimprimer les copies. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre.
Boîte de document Paramètres de suppression automatique pour les documents temporaires Cette option spécifie que les documents (par ex. Impression privée, Copie rapide ou Vérification avant impression) sauvegardés temporairement dans la boîte de travaux sont automatiquement supprimés lorsqu'ils ont été stockés pendant une période définie. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Boîte de document Boîte Filigrane Enregistrement d’un filigrane Il est possible d'enregistrer des formulaires qui seront utilisés pour la boîte filigrane. Il est possible de stocker un formulaire d'une page. Pour enregistrer un formulaire, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Boîte de document. Placer l’original à...
Boîte de document Suppression d’un filigrane enregistré Il est possible de supprimer un filigrane enregistré dans la boîte Filigrane. Pour supprimer un filigrane, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Boîte de document. Appuyer sur [Boîte de travaux]. Sélectionner [Filigrane], puis appuyer sur [Ouvrir]. Sélectionner le filigrane à...
Boîte de document Impression de documents stockés en mémoire USB amovible Brancher la mémoire USB directement dans la machine pour imprimer rapidement et facilement les fichiers stockés dans la mémoire USB sans avoir besoin d'utiliser un ordinateur. Limitations • Les types de fichiers suivants peuvent être imprimés : •...
Boîte de document REMARQUE : Pour revenir à un dossier supérieur, appuyer sur [Haut]. Sélectionner le fichier à imprimer et appuyer sur Mémoire amovible. [Imprimer]. Mémoire amovible Date et heure Taille Haut Document 10/10/2008 09:30 Document 10/10/2008 09:40 001/999 Document 10/10/2008 09:50 Détails Document...
Boîte de document Enregistrement du document dans la mémoire USB (numérisation vers USB) Cette fonction permet de stocker des fichiers images numérisés dans la mémoire USB connectée à la machine. Il est possible de stocker des fichiers au format PDF, TIFF, JPEG, XPS ou PDF haute compression. REMARQUE : Le nombre maximum de fichiers pouvant être stockés est de 100.
7 Statut/Annulation des travaux Ce chapitre explique comment vérifier le statut et l’historique des travaux et comment annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Il explique également comment vérifier le niveau de toner et de papier, le statut des périphériques, et comment annuler les communications fax.
Statut/Annulation des travaux Vérification du statut des travaux Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Écrans de statut disponibles Les statuts de traitement et d’attente des travaux sont affichés sous forme de liste sur l’écran tactile, dans quatre écrans différents : Impressions, Envois, Envois - Planifiés, et Stockages.
Statut/Annulation des travaux Contenu des écrans État Les écrans État affichent les touches et les éléments suivants. Pour plus d'informations sur l'affichage de l'écran État, se reporter à la section Affichage des écrans État à la page 7-2. Écran Impressions Statut État Journal...
Page 230
Statut/Annulation des travaux N° Élément/Touche Détails ] par type de travail Tri par type de travail [Pause de ttes Pause de tous les travaux d’impression. Pour reprendre impressions] l’impression, il suffit d’appuyer une deuxième fois sur cette touche. [Annuler] Sélectionner le travail à annuler dans la liste et appuyer sur cette touche.
Page 231
Statut/Annulation des travaux Écran Envois Statut État Travail planifié Journal Type trav. Tout N° trav Temps accepté Type Nom du travail Nom d'utilisateur État 14:47 abc@def.com En cours Annuler Détails Impressions Envois Stockages Périphérique/ Papier/conso. Communication 08/08/2009 10:10 État Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Envois. N°...
Page 232
Statut/Annulation des travaux Écran Stockages Statut État Journal Type trav. Tout N° trav Temps accepté Type Nom du travail Nom d'utilisateur État 14:47 doc20070225144758 En cours Annuler Détails Impressions Envois Stockages Périphérique/ Papier/conso. Communication État 08/08/2009 10:10 Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Stockages. Informations N°...
Statut/Annulation des travaux Consultation des informations détaillées des travaux Il est possible de consulter des informations détaillées sur chaque travail. Pour vérifier les informations d'un travail, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages].
Page 234
Statut/Annulation des travaux L'écran État/Destination s'affiche lorsque l'adresse est Détail n° travail : 000081 sélectionnée. Pour afficher la liste, appuyer sur Type trav. Tout [Détails]. Type Destination État Appuyer sur [ ] ou [ ], sélectionner un destinataire et doc20070404131415 Envoi appuyer sur [Détails].
Statut/Annulation des travaux Vérification de l’historique des travaux Cette fonction permet de vérifier l’historique des travaux terminés. REMARQUE : Il est également possible de consulter l’historique des travaux sur l’ordinateur, via COMMAND CENTER ou KMnet Viewer. Écrans d’historique des travaux disponibles Les historiques des travaux sont affichés dans trois écrans différents : Impressions, Envois et Stockages.
Statut/Annulation des travaux Consultation des informations détaillées des historiques Il est possible de consulter les informations détaillées de chaque historique. Affichage des informations détaillées de l’historique des travaux terminés Utiliser la procédure ci-dessous pour consulter l'historique des travaux terminés. Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages], puis sur [Journal].
Statut/Annulation des travaux Envoi de l'historique des travaux Il est possible d'envoyer l'historique du journal des travaux par e-mail. L'envoi est possible manuellement selon les besoin ou automatiquement lorsqu'un nombre de travaux défini a été atteint. Sélection de la destination Sélectionner la destination d'envoi des historiques du journal des travaux.
Statut/Annulation des travaux Appuyer sur [Activé] et entrer le nombre de travaux Rapport - Envoi auto pour l'historique du journal des travaux en utilisant Envoyer l'historique vers la destination spécifiée après qu'un nombre [+]/[–] ou les touches numériques. Ce nombre peut donné...
Statut/Annulation des travaux Pause et reprise de travaux Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente. La procédure de pause et de reprise des travaux est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Appuyer sur [Pause de ttes impressions] dans Statut l’écran d’état des travaux d'impression.
Statut/Annulation des travaux Traitement prioritaire de travaux en attente La fonction Annulation de priorité permet de suspendre le travail en cours et d’imprimer en premier un travail en attente. La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Statut/Annul.
Statut/Annulation des travaux Vérification du niveau de toner et de papier Vérification du niveau de toner, de papier et d’agrafes sur l’écran tactile. Pour vérifier les quantités restantes, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Appuyer sur [Papier/Fournitures]. Vérifier le niveau État de toner et l'état du bac de récupération de toner dans Infos sur le toner, et le niveau de papier dans...
Statut/Annulation des travaux Périphérique/Communication Vérification du statut ou configuration des périphériques et des lignes installés ou connectés à la machine. Il est également possible de contrôler les périphériques en fonction de leur statut. Affichage de l’écran Périphérique/Communication La procédure d'utilisation de l'écran Périphérique/Communication est décrite ci-après. Appuyer sur la touche Statut/Annul.
Statut/Annulation des travaux Configuration des périphériques État Scanner Disque dur Prêt. Remplacement... Imprimante Prêt. Mémoire amovible Pas connecté. Formater Retirer Port du FAX 2 Port du FAX 1 Numérotation... Réception... Ligne désactiv Récep.manuelle Ligne désactiv Journal i-FAX Vérif nouv FAX Périphérique/ Impressions Envois...
Statut/Annulation des travaux Annulation d’une communication fax Cette fonction permet d'annuler une communication fax Pour annuler la communication fax, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. Appuyer sur [Périphérique/Communication] > État [Ligne désactiv] dans Port du FAX 1 ou Port du FAX Scanner Disque dur Prêt.
Page 245
8 Paramètres par défaut (Menu Système) Ce chapitre explique comment configurer divers paramètres à l’aide des menus du panneau de commande de la machine. • Paramètres communs..................8-2 • Paramètres de copie..................8-27 • Paramètres d’envoi ..................8-30 • Paramètres de boîte de document..............8-33 •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres communs Les paramètres communs sont les suivants : • Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) …8-2 • Écran par défaut …8-2 • Son …8-3 • Config. original/papier …8-4 • Modification de l’unité de mesure …8-11 •...
Page 247
Paramètres par défaut (Menu Système) Élément Description Programme Écran de la fonction Programme (écran affiché lors de l’appui sur Programme). Application Écran de sélection Application (écran affiché lors de l’appui sur Application). Accessibilité avec copie Écran de la fonction Accessibilité avec copie (écran affiché lors de l’appui sur Affich.
Paramètres par défaut (Menu Système) Pour configurer les options du son, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Son, puis [Suivant] dans Alarme. Appuyer sur [Modifier] dans Volume, Confirmation de la clé, Avis de fin du travail, Prêt ou Avertissement. Sélectionner le niveau sonore de l’alarme ou d’autres options sonores.
Page 249
Paramètres par défaut (Menu Système) Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre formats de papier personnalisés. Sélectionner le type de papier pour chaque format. Types de supports : Normal, Transp., Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Enveloppe, Coated, Hte qual. et Perso 1 à 8 REMARQUE : Se reporter à...
Paramètres par défaut (Menu Système) Pour sélectionner le format et le type de papier dans chaque magasin, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, [Suivant] dans Configuration du magasin, [Suivant] dans Magasin 1 à Magasin 4 pour enregistrer le format, puis sur [Modifier] dans Format papier.
Page 251
Paramètres par défaut (Menu Système) REMARQUE : Pour sélectionner un type de support différent de Normal, se reporter à la section Grammage du papier à la page 8-7. Pour sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système.
Page 252
Paramètres par défaut (Menu Système) Grammage du Très Léger Normal 1 Normal 2 Normal 3 Lourd 1 Lourd 2 Lourd 3 papier lourd Préimprimé (par défaut) Relié (par défaut) Carte (par défaut) Couleur (par défaut) Perforé (par défaut) En-tête (par défaut) Épais (par...
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [Suivant] pour le type de papier dont le grammage doit être modifié. Appuyer sur [Modifier] dans Épaisseur du support. Sélectionner le grammage et cliquer sur [OK]. Appuyer sur [Fermer]. L'écran précédent s'affiche. Pour modifier les paramètres d’impression recto verso des options Perso 1 (à 8), appuyer sur [Suivant] dans Perso 1(-8) et appuyer sur [Modifier] dans Recto verso.
Paramètres par défaut (Menu Système) Élément Description 11x15" Sélectionner la détection automatique du format 11×15". Pour configurer la détection automatique des originaux, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Config. original/papier, puis [Modifier] dans Détection auto original.
Paramètres par défaut (Menu Système) Action pour papier spécial Lors de l’impression sur papier perforé, pré-imprimé et sur papier à en-tête, les perforations peuvent ne pas être alignées ou le sens d’impression peut être inversé selon le paramétrage des originaux et la combinaison des fonctions de copie.
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Mesure. Sélectionner [mm] pour les unités métriques ou [pouce] pour les unités en pouce. Appuyer sur [OK]. Gestion des erreurs Cette fonction permet de demander l’annulation ou la poursuite d’un travail en cas d’erreur. Les erreurs possibles et les solutions sont les suivantes.
Page 257
Paramètres par défaut (Menu Système) Erreur limite agraf. Sélectionner une action en cas de dépassement de la capacité d’agrafage lors de l’impression. Élément Description Ignorer L’impression se poursuit sans agrafage. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. REMARQUE : messages sont affichés lorsque le finisseur de document ou le finisseur de document 3000 feuilles en option sont installés.
Paramètres par défaut (Menu Système) Sortie du papier Cette fonction permet de sélectionner un bac de sortie pour les travaux de copie, les travaux d’impression dans une Boîte personnalisée, à partir d’un ordinateur et les données de réception de fax. Les options suivantes sont disponibles.
Paramètres par défaut (Menu Système) Confirmation de l'orientation Sélectionner l'affichage ou non d'un écran pour la sélection de l'orientation des originaux à placer sur la glace lors de l'utilisation des fonctions suivantes. (Pour plus d'informations, voir page 4-10 pour la fonction Orientation de l'original.) •...
Page 260
Paramètres par défaut (Menu Système) Orientation de l'original Définir l’orientation de l’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Bord sup. haut Positionne le bord supérieur de l’original vers le haut. Bord sup. gauche Positionne le bord supérieur de l’original vers la gauche. Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à...
Page 261
Paramètres par défaut (Menu Système) Élément Description Texte Texte uniquement, sans photos. Carte Approprié pour les cartes, etc. pour OCR Qualité d'image adaptée au logiciel OCR.* Document imprimé Pour les documents imprimés à partir de cette machine. Cette fonction n'est disponible que pour le mode noir et blanc. Pour sélectionner les options de qualité...
Page 262
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [Paramètres communs], [ ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans mode Sélect. couleur (copie). Sélectionner le paramètre de couleur par défaut. Appuyer sur [OK]. Sélection couleur (envoi/stockage) Cette fonction permet de sélectionner le mode couleur de numérisation de documents par défaut. Les options par défaut sont les suivantes.
Page 263
Paramètres par défaut (Menu Système) Pour sélectionner le format de fichier par défaut, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Paramètres communs], [ ], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis [Modifier] dans Format de fichier. Sélectionner le format de fichier par défaut. Appuyer sur [OK].
Paramètres par défaut (Menu Système) Sélectionner la densité par défaut. Appuyer sur [OK]. Zoom Cette fonction permet de sélectionner le taux de reproduction par défaut, en cas de modification du format papier ou du format d’envoi après la mise en place des originaux. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description 100%...
Page 265
Paramètres par défaut (Menu Système) Objet/corps de l’E-Mail Cette fonction permet de définir le sujet et le corps entrés automatiquement (objet et corps par défaut) lors de l’envoi des originaux numérisés par e-mail. REMARQUE : Se reporter à la section Envoi en E-mail à la page 3-26. Pour configurer l'objet d'e-mail et le corps de message par défaut, procéder comme suit.
Page 266
Paramètres par défaut (Menu Système) Effacement bordure pour la page verso Cette fonction permet de sélectionner le type d’effacement de bordure sur le verso de la page. Le tableau ci- après répertorie les options disponibles. Élément Description Identique à la page L’effacement de bordure utilise la même valeur que sur la page recto recto.
Page 267
Paramètres par défaut (Menu Système) Rotation image auto Cette fonction permet de sélectionner le paramètre de rotation image automatique par défaut. Le tableau ci- après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Aucune rotation image automatique n’est appliquée. Activé La rotation image automatique est appliquée. REMARQUE : Se reporter à...
Paramètres par défaut (Menu Système) Image PDF/TIFF/JPEG Cette fonction permet de sélectionner la qualité de fichier PDF/TIFF/JPEG par défaut. Cinq options sont disponibles, de 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.). REMARQUE : Une qualité élevée augmente le volume des fichiers stockés. Se reporter à...
Page 269
Paramètres par défaut (Menu Système) Sélectionner [TIFF V6] ou [TTN2]. Appuyer sur [OK]. Recommencer la copie Cette fonction permet de sélectionner l’option Recommencer la copie par défaut. Les options suivantes sont disponibles. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Sélectionner les paramètres par défaut des options Assembler et Décaler. Appuyer sur [OK]. Impression JPEG Sélectionner la taille de l'image (résolution) lors de l'impression de fichier JPEG ou TIFF. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Ajuster au format...
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres de copie Les paramètres suivants sont disponibles pour les fonctions de copie. • Sélection du papier …8-27 • Sélection automatique du papier …8-27 • Priorité % automatique …8-28 • Réserver priorité suivante …8-28 • Limite prédéfinie …8-29 •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Procéder comme suit pour configurer les options relatives à la sélection automatique du papier. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Copier] et [Modifier] dans Sélection auto du papier. Appuyer sur [Format le mieux adapté] ou [Identique au format d’orig.]. Appuyer sur [OK].
Page 273
Paramètres par défaut (Menu Système) Limite prédéfinie Cette fonction permet de limiter le nombre de copies pouvant être effectué à un moment donné. Les valeurs varient de 1 à 999 copies. Pour configurer le nombre limite de copies, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système.
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres d’envoi Les paramètres d'envoi permettent de configurer les options d'envoi suivantes. • Enreg. install. rapide …8-30 • Vérification de destination avant envoi …8-31 • Type de couleur …8-31 • Contrôle de l'entrée de la nouvelle destination …8-32 •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Vérification de destination avant envoi Lors de l'exécution des travaux d'envoi, afficher l'écran de confirmation des destinations après avoir appuyé sur la touche Départ. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Ne pas afficher l'écran de confirmation des destinations. Activé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Contrôle de l'entrée de la nouvelle destination Lors de l'ajout d'une nouvelle destination, afficher l'écran de vérification d'entrée pour vérifier la destination entrée. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Ne pas afficher l'écran de vérification de l'entrée. Activé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres de boîte de document Les paramètres suivants sont disponibles pour la boîte de document. • Enregistrement/modification d’une boîte …8-33 • Paramètre par défaut …8-33 • Boîte des travaux …8-33 • Enreg. install. rapide …8-33 Enregistrement/modification d’une boîte Cette fonction permet de créer une nouvelle boîte, de modifier une boîte, de vérifier les détails d’une boîte dans la Boîte personnalisée ou de supprimer une boîte de la Boîte personnalisée.
Page 278
Paramètres par défaut (Menu Système) Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Boîte de document/mémoire amovible] et [Suivant] dans Enreg. install. rapide. Appuyer sur [Suivant] dans Stocker le fichier, Imprimer ou Envoyer. Appuyer sur [Modifier] dans la fonction à...
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres imprimante En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont généralement définis au niveau de l’écran de l’application. Toutefois, les paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par défaut de personnalisation de la machine. •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Pour sélectionner une émulation alternative, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KPDL(Auto)] > [Émulation alt]. Sélectionner l'émulation alternative souhaitée et appuyer sur [OK]. Appuyer sur [OK]. Configuration du rapport des erreurs KPDL En cas d’erreur durant l’impression en mode d’émulation KPDL, sélectionner si le rapport des erreurs doit être imprimé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Annuler A4/Letter Cette fonction permet de traiter les formats A4 et Letter qui sont similaires, comme un même format lors de l’impression. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Activé Les formats A4 et Letter sont considérés comme identiques. La machine utilisera n'importe quel format se trouvant dans la source de papier.
Paramètres par défaut (Menu Système) Copies Cette fonction permet de définir le nombre de copies, entre 1 et 999. Pour spécifier le nombre de copies par défaut, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Imprimante] et [Modifier] dans Copies. Appuyer sur [+], [–] ou utiliser les touches numériques pour définir le nombre de copies par défaut.
Paramètres par défaut (Menu Système) Saut de ligne Cette fonction permet de définir le saut de ligne lorsque la machine reçoit le code de saut de ligne (code caractère 0AH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Saut de ligne Seul le saut de ligne est effectué.
Paramètres par défaut (Menu Système) Mode d'alimentation du papier Durant l'impression à partir de l'ordinateur, sélectionner le mode d'alimentation du papier lorsque la source de papier et le type sont spécifiés. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Auto Chercher la source de papier qui correspond au format et au type de papier sélectionné.
Paramètres par défaut (Menu Système) Impression de rapports/Envois d’avis Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les paramètres et l’état de la machine. Il est également possible de configurer des paramètres par défaut pour l’impression de rapports de résultats. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, seul l'administrateur peut imprimer.
Paramètres par défaut (Menu Système) Page d’état du réseau Permet de vérifier des informations, notamment la version du micrologiciel d’interface réseau, l’adresse réseau et le protocole. Network Status Page TASKalfa xxxxx Firmware Version Page d’état du service Permet d’imprimer des informations plus détaillées que la page d’état. Les techniciens après-vente utilisent généralement les pages d’état du service à...
Page 287
Paramètres par défaut (Menu Système) Rapport pour travail annulé avant l'envoi Imprimer un rapport de résultat d'envoi lorsque le travail est annulé avant d'être envoyé. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Param rapport de résult., [Suivant] dans Rapport résult. d'envoi, puis sur [Modifier] dans Annulé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage/Maintenance Cette fonction permet de régler la qualité d’impression et d’effectuer la maintenance de la machine. • Ajustement de la densité copies …8-44 • Réglage densité envoi/boîte …8-45 • Rafraîchissement tambours …8-45 • Correction des lignes noires …8-46 •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage densité envoi/boîte Cette fonction permet de régler la densité de numérisation pour l’envoi ou le stockage des données dans la Boîte de document. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle. Pour régler la densité, procéder comme suit.
Paramètres par défaut (Menu Système) Correction des lignes noires Cette fonction permet de corriger les lignes noires fines (traces noires dues à la contamination), susceptibles d’apparaître sur les copies, lorsque le chargeur de documents en option est utilisé. Sens de chargement du papier Le tableau ci-après répertorie les options disponibles.
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [ ], [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Luminosité affichage. Pour régler la luminosité, appuyer sur [1] – [4] (+ foncé – + clair). Appuyer sur [OK]. Mode silence Cette fonction permet de configurer la machine afin que son fonctionnement soit plus silencieux. Sélectionner ce mode si le fonctionnement est trop bruyant.
Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage normal Procéder comme suit pour corriger un décalage de couleurs normal. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [ ], [Réglage/Maintenance], [ puis sur [Suivant] dans Enreg. de la couleur. Appuyer sur [Imprimer] dans Graphique. Un graphique s'imprime.
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [Modifier] pour le graphique à corriger. Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer les valeurs lues sur le graphique, puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [+] pour augmenter la valeur de 0 à 9. Pour diminuer, appuyer sur [-].
Page 294
Paramètres par défaut (Menu Système) Exemple de graphique Repérer sur chaque graphique le point où 2 lignes correspondent le plus. S'il s'agit de la position 0, le réglage de cette couleur n'est pas nécessaire. Pour l'illustration, B est la valeur correcte. À...
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [Exécuter] lorsque toutes les valeurs sont entrées. L'enregistrement de la couleur commence. Appuyer sur [OK] lorsque l'enregistrement de la couleur est terminé. Réglage du cycle de calibration des couleurs Après l'activation de la fonction de correction automatique, pendant l'impression ou pendant le traitement de l'enregistrement de la couleur, le message Calibration des couleurs en cours...
Page 296
Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage normal Un total de 3 pages de motif en couleur (nº 1 à 3) sont imprimées pendant le réglage normal. Les motifs de couleur imprimés sont lus en séquence pendant le réglage. Pour le réglagenormal , procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système.
Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage détaillé Un total de 5 pages de motif en couleur (nº 1 à 5) sont imprimées pendant le réglage détaillé. Comme pour le réglage normal (page 8-52), les motifs en couleur imprimés sont lus en séquence pendant le réglage détaillé. Pour effectuer le réglage détaillé, procéder comme suit.
Paramètres par défaut (Menu Système) Rafraîch. développeur Lorsque l'impression est trop claire ou incomplète, même s'il y a suffisamment de toner, rafraîchir le développeur. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [ ], [Réglage/Maintenance], [ ] puis sur [Suivant] dans Rafraîch. développeur. Appuyer sur [Exécuter].
Paramètres par défaut (Menu Système) Position de première impression L'utilisation de cette fonction accélère la première impression noir et blanc ou couleur en modifiant la position de départ par défaut de la première impression. De plus, la machine peut détecter automatiquement la position appropriée en fonction de votre utilisation.
Paramètres par défaut (Menu Système) Date/Temporisation Les paramètres de la fonction Date/Temporisation sont les suivants : • Date/heure …8-56 • Format de la date …8-56 • Fuseau horaire …8-57 • Réinitialisation auto du panneau …8-57 • Temporisation faible consommation …8-58 •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Fuseau horaire Cette fonction permet de définir le décalage horaire par rapport à l’heure GMT. Pour configurer le décalage horaire, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [ ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Fuseau horaire. Sélectionner la région.
Paramètres par défaut (Menu Système) Temporisation de la réinitialisation du panneau Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la Réinit. auto du panneau. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Réinit.
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [ ], [Date/Temporisation], puis [Modifier] dans Veille auto.. Sélectionner [Activé] ou [Désactivé]. Appuyer sur [OK]. Mise en veille Régler le délai d'attente en secondes avant la mise en veille automatique. Le délai varie de 1 à 240 minutes (toutes les minutes).
Paramètres par défaut (Menu Système) Temporisation de correction d’erreur Si l’option [Activé] est sélectionnée pour Correction d’erreur automatique, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la correction automatique des erreurs. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes).
Paramètres par défaut (Menu Système) Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) Enregistrer fréquemment les destinations utilisées dans le Carnet d'adresses ou à l’aide des touches uniques. Les destinations enregistrées peuvent être modifiées. Les destinations sont disponibles dans les fonctions Envoi en E-mail, Envoi vers dossier et Transmission Fax (en option).
Page 306
Paramètres par défaut (Menu Système) Adresse e-mail Appuyer sur [Modifier] dans Adresse E-mail, entrer l’adresse E-mail, puis appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à...
Page 307
Paramètres par défaut (Menu Système) Adresse Dossier (SMB) Appuyer sur [Modifier] dans Nom d'hôte, Chemin, Nom de connexion de l'ut. et Mot de passe connexion, entrer les informations pour chaque élément et appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir. Nombre Élément Description...
Paramètres par défaut (Menu Système) À l'aide des touches numériques ou [+]/[-], entrer le numéro d'adresse (de 1 à 2500). Pour affecter automatiquement un numéro d'adresse, entrer "0000". REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de groupe. Il est possible de sélectionner un numéro parmi 2,000 pour les contacts et 500 pour les groupes.
Paramètres par défaut (Menu Système) Modification d’un contact Modifier le Numéro d’adresse, le Nom ainsi que le type et l’adresse de destination. Pour plus de détails, se reporter à la section Ajout d’un contact à la page 8-61. Une fois que toutes les modifications sont terminées, appuyer sur [Enregistrer]. Appuyer sur [Oui] dans l'écran de confirmation de modification pour enregistrer la destination modifiée.
Paramètres par défaut (Menu Système) Modification d’une touche unique Modifier/supprimer les destinations ajoutées à la touche unique. Pour modifier une touche unique, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Modifier destination], puis [Enregistrer/Modifier] dans Touche unique. Sélectionner un numéro de touche unique (0001 à...
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres de tri Sélectionner le paramètre de tri par défaut pout les adresses du carnet d'adresses. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails N° Affiche la liste des destinataires dans l'ordre du numéro d'enregistrement.
Paramètres par défaut (Menu Système) Configuration de l'explorateur Internet Cette procédure configure l'application de l'explorateur Internet. Il est possible de spécifier les paramètres suivants de l'explorateur Internet. • Paramètre de l'explorateur Internet • Préférences de l'explorateur • Paramètres du proxy Paramètre de l'explorateur Internet Cette option permet de spécifier si l'explorateur Internet est utilisé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Pour définir la page d'accueil, appuyer sur [Modifier] dans Page d'accueil, appuyer sur [URL], entrer l'adresse et appuyer sur [OK]. Appuyer à nouveau sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à...
Paramètres par défaut (Menu Système) Applications Il est possible d'installer et d'utiliser des applications permettant de rendre plus efficace l'utilisation quotidienne de la machine. Installation des applications Il est possible d'installer de nouvelles applications. Pour installer une application, procéder comme suit. Brancher la mémoire USB contenant l'application à...
Paramètres par défaut (Menu Système) Activation/Désactivation d'application Pour utiliser une application, régler l'application sur Activer. Pour commencer à utiliser une application, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [ ], puis sur [Application]. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche.
Paramètres par défaut (Menu Système) Suppression d'applications Pour supprimer une application installée, procéder comme suit. IMPORTANT : Quitter toujours l'application à supprimer avant de supprimer l'application. (Se reporter à la section Activation/Désactivation d'application à la page 8-71.) Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [ ], puis sur [Application].
Paramètres par défaut (Menu Système) Initialisation du système Cette fonction permet d’initialiser le disque dur installé sur la machine afin de restaurer le mode par défaut. ATTENTION : L’initialisation système efface les boîtes personnalisées, les données stockées dans la Boîte de document, les adresses du carnet d’adresses, les propriétés utilisateur, les informations de comptes et les paramètres.
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètres réseau Les paramètres réseau suivants sont disponibles. • Vérification du nom d'hôte …8-74 • Configuration TCP/IP (IPv4) …8-74 • Configuration TCP/IP (IPv6) …8-74 • Détails du protocole …8-76 • Configuration NetWare …8-77 • Configuration AppleTalk …8-78 •...
Page 319
Paramètres par défaut (Menu Système) Réglage manuel (IPv6) Spécifier manuellement l'adresse IP, la longueur du préfixe et l'adresse de passerelle pour TCP/IP (IPv6). Le réglage manuel est disponible lorsque [Activé] est sélectionné pour TCP/IP (IPv6). Procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis [Suivant] dans Configuration TCP/IP.
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [Suivant] dans IPv6. Appuyer sur [Modifier] dans DHCP. Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] dans DHCP. Lorsque [Activé] est sélectionné, Adresse IP (Stateful) s'affiche. Appuyer sur [OK]. Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Page 321
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramètre Redémarrage Élément Description par défaut du système* HTTPS Sélectionner la communication ou non avec HTTPS. Activé SSL doit être réglé sur [Activé] dans Paramétrage SSL à la page 8-79. Sélectionner la communication ou non avec IPP. Si Désactivé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-73. Configuration AppleTalk Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk.
Paramètres par défaut (Menu Système) Paramétrage SSL Sélectionner l’utilisation ou non de SSL. Le réglage par défaut est Activé. Procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, [Suivant] dans Protocole sécur., puis [Suivant] dans SSL. Sélectionner [Activé] ou [Désactivé].
Page 324
Paramètres par défaut (Menu Système) Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-73. Configuration de sécurité...
Paramètres par défaut (Menu Système) Appuyer sur [OK]. Après la modification des paramètres, redémarrer le système ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour obtenir des informations détaillées sur le redémarrage du système, se reporter à la section Redémarrage du système à la page 8-73. Configuration d'interface LAN Spécifier les paramètres de l'interface LAN à...
Paramètres par défaut (Menu Système) Configuration du blocage de l'interface Cette option vous permet de protéger cette machine en bloquant l'interface avec les périphériques externes comme les hôtes USB ou les interfaces en option. Les paramètres de blocage d'interface suivants sont disponibles : •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Niveau de sécurité (paramètres du niveau de sécurité) Le paramètre de niveau de sécurité est une option de menu principalement utilisée par le personnel de service pour le travail de maintenance. Les clients n'ont pas besoin d'utiliser ce menu. Configuration de la protection du document Lorsque le kit de protection de document imprimé...
Page 328
Paramètres par défaut (Menu Système) Limitations : - La vitesse de numérisation sera limité à la vitesse de numérisation d'une image de 600 dpi. (la vitesse d'impression n'est pas limitée) - La transmission de fax sera limitée à la transmission mémoire. Remarque : - Le kit de protection de document imprimé...
Paramètres par défaut (Menu Système) Fonctions en option Il est possible d'utiliser les applications optionnelles installées sur cette machine. Aperçu des applications Les applications indiquées ci-dessous sont installées sur cette machine. Il est possible d'utiliser une version d'essai de ces applications pendant une période de temps limitée. •...
Paramètres par défaut (Menu Système) Consulter les détails de l'application Utiliser la procédure ci-dessous pour consulter les détails d'une application. Appuyer sur la touche Menu Système. Appuyer sur [Système], puis sur [Suivant] dans Fonction facultative. REMARQUE : Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche.
Page 331
9 Maintenance Ce chapitre décrit les procédures de nettoyage et de remplacement du toner. • Nettoyage....................... 9-2 • Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner ..9-8...
Maintenance Nettoyage Nettoyer la machine régulièrement afin d’assurer une qualité de copie optimale. ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer la machine. Capot des originaux/Glace d’exposition Essuyer l’arrière du capot des originaux, l’intérieur du chargeur de documents et la glace d’exposition à...
Maintenance Verre fendu/zone de double numérisation Si des traces noires ou de la saleté apparaissent sur les copies lors de l’utilisation du chargeur de documents en Nettoyez le verre fendu. option, nettoyer le verre fendu à l’aide du chiffon fourni. 1.Ouvrez le chargeur de documents.
Maintenance Essuyer le verre fendu. Essuyer le rouleau blanc. Fermer le capot supérieur du chargeur de document et remettre le chiffon de nettoyage dans son compartiment. Appuyer sur [Fin]. Séparateur Nettoyer le séparateur régulièrement (au moins une fois par mois) afin d’assurer une qualité de copie optimale. Ouvrir le capot avant.
Page 335
Maintenance Sortir la brosse de nettoyage (bleue). Soulever et ouvrir le capot gauche 1. Comme illustré sur la figure, nettoyer le séparateur en déplaçant la brosse d’un côté à l’autre le long du séparateur. Ranger la brosse de nettoyage, appuyer sur l’endroit indiqué...
Maintenance Rouleau de transfert Ouvrir le capot avant. Sortir la brosse de nettoyage (bleue). Soulever et ouvrir le capot gauche 1. Comme illustré sur la figure, nettoyer le rouleau de transfert en déplaçant la brosse d’un côté à l’autre le long du rouleau tout en le faisant tourner à l’aide de la molette située à...
Page 337
Maintenance Ranger la brosse de nettoyage, appuyer sur l’endroit indiqué du capot avant et du capot gauche 1 pour le refermer.
Maintenance Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner Lorsque l'écran tactile affiche Ajoutez du toner, remplacer le toner. Lors de chaque remplacement de la cartouche de toner, ne pas oublier de nettoyer les composants comme indiqué...
Page 339
Maintenance Ouvrez le sac en plastique fourni et placez-le au niveau du logement de la cartouche de toner. Retirer la cartouche de toner usagée en la sortant par la poignée. Tenir la cartouche de toner neuve des deux mains et la secouer plusieurs fois horizontalement.
Maintenance Tenir la cartouche de toner neuve des deux mains et la pousser doucement dans la machine. Tourner le levier de libération de la cartouche de toner en position horizontale. Suivre la même procédure pour remplacer les autres cartouches de toner couleur. Refermer le capot avant.
Page 341
Maintenance Appuyer sur le bouton de libération (1) et sortir le tiroir de récupération de toner (2). Refermer le bac de récupération de toner usagé. Retirer le bac de récupération de toner en l'inclinant et le placer dans le sac en plastique fourni. ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de récupération de toner.
Page 342
Maintenance Ouvrir le nouveau bac de récupération de toner. Installer un nouveau bac de récupération de toner. Appuyer sur le bord de gauche du nouveau bac de récupération de toner pour le verrouiller. Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le tiroir de récupération de toner.
Dépannage Résolution des dysfonctionnements Le tableau ci-dessous fournit des recommandations générales de résolution des problèmes. En cas de problème avec la machine, consulter les vérifications et effectuer les procédures décrites dans les pages suivantes. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance. Page de Problème Vérifications...
Page 345
Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les impressions Le scanner est-il sale ? Effectuer un nettoyage du scanner 8-54 sont trop claires. laser. Le mode EcoPrint est-il activé ? Désactiver le mode EcoPrint. 8-36 Les impressions La machine est-elle en mode Définir le niveau de densité...
Page 346
Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les images sont de Les originaux ont-ils été Lors de la mise en place des 2-35 travers. positionnés correctement ? originaux sur la glace d'exposition, les aligner sur les plaques d'indication du format de l'original. Lors de la mise en place 2-35 d'originaux dans le processeur de...
Page 347
Lors de l'utilisation Le panneau de commande est- Vérifier le réglage du verrouillage KYOCERA du panneau de il verrouillé ? du panneau dans COMMAND COMMAND commande, les CENTER et le modifier le cas...
Page 348
Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Choisissez Ajust. Pendant les périodes Lorsque les teintes imprimées 8-51 Gris dans le menu d'utilisation prolongée, les diffèrent du document ou de système. s'affiche. effets de la température l'image d'original, effectuer un ambiante et de l'humidité...
Dépannage Réponse aux messages d'erreur Si l'un des messages suivants s'affiche sur l'écran tactile, suivre la procédure correspondante. Alphanumérique Page de Message d'erreur Vérifications Actions correctives référence Agrafage impossible Est-il impossible d'agrafer à Sélectionner une position pouvant — à l'endroit spécifié. l'endroit sélectionné...
Page 350
Dépannage Page de Message d'erreur Vérifications Actions correctives référence Connexion serveur – Une erreur s'est produite lors de la 10-17 d'authent impossible. connexion au serveur d'authentification. Se reporter à Réponse à l'erreur de connexion au serveur d'authentification pour le message d'erreur et les actions correctives.
Page 351
Dépannage Page de Message d'erreur Vérifications Actions correctives référence Erreur d'envoi. – Une erreur s'est produite pendant la 10-13 Réponse transmission. Se reporter à à l'erreur d'envoi pour le code d'erreur et les actions correctives. Erreur de mémoire – Le travail est annulé. Appuyer sur —...
Dépannage Page de Message d'erreur Vérifications Actions correctives référence Le séparateur de La capacité maximale du Retirer quelques feuilles du — travaux est plein. séparateur de travaux a-t- séparateur de travaux. L'impression elle été dépassée ? reprend. Limite de Le nombre maximum Le nombre d'impressions est —...
Page 353
Dépannage Page de Message d'erreur Vérifications Actions correctives référence Mémoire scanner – Numérisation impossible car la — pleine. mémoire du scanner est insuffisante. Une seule copie des pages numérisées est disponible. Appuyer sur [Continuer] pour imprimer, envoyer ou stocker les pages numérisées.
Page 354
Dépannage Page de Message d'erreur Vérifications Actions correctives référence Retirez les originaux Des originaux ont-ils été Retirer les originaux du chargeur de — du chargeur de doc. laissés dans le chargeur de documents. documents ? Vérifiez le capot. Un capot est-il ouvert ? Refermer le capot affiché...
Dépannage Réponse à l'erreur d'envoi Lorsqu'une erreur se produit pendant la transmission, Erreur d'envoi s'affiche. Vérifier le code d'erreur et le message d'erreur ci-dessous et suivre les actions correctives correspondantes. Code Page de Message d'erreur Actions correctives d'erreur référence 1101 Échec d'envoi de l'e-mail.
Page 356
Dépannage Code Page de Message d'erreur Actions correctives d'erreur référence 1103 Échec d'envoi par SMB. Vérifier les paramètres SMB. 3-27 - Nom d'utilisateur et mot de passe de connexion * Si l'expéditeur est un utilisateur du domaine, spécifier le nom de domaine.
Page 357
Dépannage Code Page de Message d'erreur Actions correctives d'erreur référence 1131 Échec d'envoi par FTP. Sélectionner [Activé] dans les 2-19 paramètres du protocole sécurisé sur COMMAND CENTER. 1132 Échec d'envoi par FTP. Vérifier les points suivants sur le 2-19 serveur FTP. - FTPS est-il disponible ? - Le cryptage est-il disponible ? 2101...
Page 358
Dépannage Code Page de Message d'erreur Actions correctives d'erreur référence 2201 Échec d'envoi de l'e-mail. Vérifier le réseau. – Échec d'envoi par FTP. - Le câble réseau est connecté. Échec d'envoi par SMB. - Le concentrateur ne fonctionne pas Échec de l'envoi de correctement.
Dépannage Réponse à l'erreur de connexion au serveur d'authentification Si une erreur se produit lors de la connexion au serveur d'authentification, vérifier le message d'erreur et suivre l'action corrective correspondante affichée sur le panneau de commande. Problème Actions correctives Page de référence Connexion serveur Réglez l'heure de la machine 2-12...
Dépannage Résolution des incidents papier En cas d'incident papier, l'écran tactile affiche le N° du travail : 000021 Nom du travail : doc101020081010 Nom de l'utilisateur : Mike message Bourrage papier et la machine s'arrête. Bourrage papier. Procéder comme suit pour éliminer le bourrage. 1.
Dépannage Indicateur Page de d'emplacement de Emplacement du bourrage papier référence bourrage Module finition de documents (option) 10-32 Séparateur de travaux (en option) 10-32 Une fois le bourrage éliminé, la machine repasse en préchauffage et le message d'erreur est effacé. La machine redémarre à...
Page 362
Dépannage Sortir le magasin 1. Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Remettre le magasin 1 en place. Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. 10-20...
Page 363
Dépannage Magasin 2 Procéder comme suit pour résoudre les bourrages papier dans le magasin 2. Ouvrir le capot gauche 2. Retirer le papier. Sortir le magasin 2. Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Remettre le magasin 2 en place.
Dépannage Magasins 3 et 4 en option Procéder comme suit lorsqu'un bourrage papier survient dans les magasins 3 ou 4 lors de l'utilisation du chargeur de papier en option. Ouvrir le capot gauche 3. Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine.
Page 365
Dépannage Bac MF Procéder comme suit pour résoudre les incidents papier dans le bac MF. Retirer le papier du bac MF. Si le papier est coincé à 'intérieur, tirer le papier vers soi pour le retirer. Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1..
Page 366
Dépannage Ouvrir le guide d'alimentation B1. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Sortir le magasin 1. Tourner la poignée inférieure verte (B2) vers la gauche au moins 10 fois. 10-24...
Page 367
Dépannage Retirer le papier coincé. S'il est impossible de retirer le papier, passer à l'étape suivante. Sortir le chargeur de papier (B3). Ouvrir le capot du chargeur de papier (B4) et retirer le papier coincé. Remettre le chargeur de papier (B3) en place et remettre le magasin en place.
Dépannage Intérieur des capots gauches 1, 3 et 4 Procéder comme suit lorsqu'un bourrage papier survient à l'intérieur du capot gauche 1, 3 ou 4 lors de l'utilisation du chargeur de papier en option. Ouvrir le capot gauche dans lequel s'est produit l'incident papier.
Dépannage Retirer le papier. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. Unité recto verso et magasin 1 Procéder comme suit pour résoudre les bourrages papier dans l'unité recto-verso et le magasin 1. Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot.
Page 370
Dépannage Retirer le papier coincé. Appuyer à l'endroit indiqué pour refermer le capot gauche 1. Si le voyant du capot gauche 2 clignote, ouvrir le capot gauche. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine.
Dépannage Sortir le magasin 1 et retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Remettre le magasin 1 en place. Unité de fixation Exécuter les opérations ci-dessous pour résoudre les bourrages papier dans l'unité de fixation. Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1.
Page 372
Dépannage Ouvrir le capot de l'unité de fusion (A1). ATTENTION : l'unité de fixation est très chaude. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlure. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine.
Page 373
Dépannage Chargeur de documents en option Suivre les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le processeur de documents en option. Retirer les originaux du plateau des originaux. Ouvrir le capot supérieur du chargeur de documents. Retirer l'original coincé. Si l'original se déchire, retirer tous les morceaux restant à...
Dépannage Soulever l'unité de retournement. Retirer l'original coincé. Si l'original se déchire, retirer tous les morceaux restant à l'intérieur de la machine. Remettre l'unité de retournement en place et refermer le capot supérieur du chargeur de documents. Recharger les originaux sur le bac du processeur de document.
Page 375
Dépannage Soulever le levier du capot gauche 1 et ouvrir le capot gauche 1. Appuyer sur le levier et ouvrir le séparateur de travaux. Retirer le papier coincé. Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux restant dans la machine. Pour fermer le capot gauche 1, appuyer à...
11 Gestion Ce chapitre aborde les opérations suivantes : • Administration des connexions d’utilisateurs ........11-2 • Comptabilité des travaux ..............11-15 • Utilisation du Kit de sécurité de données........11-30 11-1...
Gestion Administration des connexions d’utilisateurs Cette fonction permet de définir le mode d’administration des accès utilisateurs sur cette machine. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe d’authentification utilisateur, pour la connexion. Les accès sont sur trois niveaux : utilisateur, administrateur et administrateur de la machine. Les niveaux de sécurité...
Page 379
Gestion Appuyer sur [Suivant], dans Param connexion utilis., puis [Modifier] dans Connexion utilisateur. Sélectionner [Authentification locale] ou Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux Nom d'utilisateur [Authentification réseau]. Pour désactiver Administration des connexion d'utilisateurs. Sélectionnez une méthode d'authentification. l’administration des connexions d’utilisateurs, sélectionner [Désactivé]. Désactivé...
Gestion Appuyer sur [Mot de passe de connexion]. Appuyer sur [TouchesNº] pour entrer les informations de connexion directement à l’aide des touches numériques. Entrer le mot de passe de connexion et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Si la comptabilité des travaux est activée, il est possible de parcourir le nombre de pages imprimées et le nombre de pages numérisées [Vérifiez le compteur].
Gestion Ajout d’un utilisateur Cette fonction permet d’ajouter un nouvel utilisateur. Il est possible d’ajouter 1 000 utilisateurs (y compris l’ID utilisateur par défaut). Le tableau suivant décrit les informations utilisateur à enregistrer. Élément Description Nom d'utilisateur* Entrer le nom figurant dans la liste des utilisateurs (32 caractères maximum).
Page 382
Gestion passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page 11-5 pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut pour la connexion.
Gestion Modification des propriétés utilisateur Il est possible de modifier les propriétés utilisateur. Les types de propriétés modifiables peuvent varier en fonction des droits d’accès de l’utilisateur. Connexion d’un utilisateur possédant les droits d’administrateur Il est possible de modifier les propriétés utilisateur et de supprimer des utilisateurs. Les options qui peuvent être ajoutées peuvent toutes être modifiées.
Gestion La méthode diffère selon les informations à modifier. Modification des informations utilisateur Appuyer sur [Détails]. Se reporter aux étapes 6 à 17 de la section Utilisateur: Ajout d’un utilisateur pour modifier les Nom d'utilisateur : Modifier 01 Utilisateur propriétés d’un utilisateur. Nom d'util.
Gestion Travaux avec ID utilisateur inconnu Cette fonction définit le type de traitement de travaux envoyés avec des noms de connexion ou des ID utilisateur inconnus (c’est-à-dire, ID non envoyés). Si l’ID utilisateur est désactivé et la Comptabilité des travaux activée, procéder comme suit si l’ID de compte est inconnu.
Gestion Paramètres d'autorisation de groupe Définition des restrictions d'utilisation de la machine par chaque groupe d'individu enregistré dans le serveur d'authentification. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres d'autorisation de groupe, [Authentification réseau] doit être sélectionné en tant que méthode d'authentification dans Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs à...
Page 387
Gestion Élément Description Restr impr. (Couleur) Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation des fonctions d'impression couleur pour l'imprimante. Restr copie Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation des fonctions de copie. Restr copie (Couleur) Sélectionner s'il faut refuser l'utilisation des fonctions de copie couleur. Restr copie (Couleur) Sélectionner s'il faut refuser seulement l'utilisation des fonctions de copie couleur.
Page 388
Gestion Appuyer sur [Modifier] dans ID groupe. Groupe : ID groupe : Nom de groupe : Modifier Modifier Entrer l'ID de groupe et appuyer sur [OK]. Modifier Niveau d'accès : Restr impr. : Modifier Appuyer sur [Modifier] dans Nom de groupe. Modifier Restr copie : Modifier...
Page 389
Gestion Élément Description Adresse e-mail* Saisir l'attribut LDAP pour obtenir l'adresse e-mail à partir du serveur LDAP (32 caractères maximum). Exp. dél. rech. Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration (de 5 à 255 secondes). Sécurité LDAP Sélectionner le type de cryptage en fonction du type de sécurité utilisé par le serveur LDAP.
Page 390
Gestion Suivre les étapes 9 et 10 ci-dessus pour définir Nom 2. Appuyer sur [Adresse e-mail]. Entrer l'attribut LDAP pour obtenir l'adresse e-mail, puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Exp. dél. rech.] pour définir le délai d'attente avant l'expiration. Appuyer sur [+], [-] ou sur les touches numériques pour entrer le temps.
Gestion Comptabilité des travaux Cette fonction permet de gérer la comptabilité des travaux de chaque compte en attribuant un code d’identification à chaque compte. La comptabilité des travaux permet d’assurer les activités suivantes dans les entreprises. • Possibilité de gérer jusqu’à 1 000 comptes individuels. •...
Page 392
Gestion Appuyer sur [OK]. REMARQUE : Lorsque l’affichage revient à l’écran Manu Système par défaut, la déconnexion est effectuée automatiquement et l’écran de saisie d’ID de compte s’affiche. Pour continuer, entrer l’ID de compte. Connexion/déconnexion Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de compte s'affiche lors de chaque utilisation de la machine.
Gestion Ajout d’un compte Cette section indique comment ajouter un nouveau compte. Les paramètres suivants sont requis. Élément Description Nom de compte Entrer le nom du compte (32 caractères maximum). ID de compte Entrer l’ID de compte sur 8 chiffres maximum (entre 0 et 99999999). Restriction Permet d’interdire l’impression ou la numérisation, ou de limiter le nombre de feuilles chargées.
Gestion Activer ou désactiver les restrictions. Se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la page 11-20. Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter le nouveau compte à la liste des comptes. Gestion des comptes Cette fonction permet de modifier les informations d’un compte enregistré ou de supprimer le compte. Pour gérer les comptes, procéder comme suit.
Gestion Modification des informations de compte Appuyer sur [Détails]. Se reporter aux étapes 5 à 7 de la section Compte:** Ajout d’un compte et aux étapes 2 à 5 de la Nom de compte : Modifier section Restriction d’utilisation de la machine 01 Compte ID de compte : Modifier...
Gestion Restriction de l’utilisation de la machine Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine en fonction du compte ou du nombre de feuilles disponibles. Les éléments pouvant être limités diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du nombre de copies/impressions à...
Gestion Application de restrictions Les restrictions peuvent être appliquées selon deux modes, comme indiqué ci-après : Élément Description Désactivé Aucune restriction Limite compteur Limite le nombre d’impressions par compte par incréments d’une page jusqu’à 9 999 999 copies. Refuser utilisation La restriction est appliquée.
Gestion Application d’une limite de restriction Cette fonction définit le comportement de la machine lorsque le compteur atteint la limite de restriction. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Immédiatement * Le travail s’arrête lorsque le compteur atteint sa limite. Ensuite Le travail d’impression ou de numérisation se poursuit mais le travail suivant sera refusé.
Gestion Limite par défaut du compteur Lors de l'ajout d'un nouveau compte, il est possible de modifier les restrictions par défaut pour le nombre de feuilles utilisées. Ce nombre peut être réglé de 1 à 9 999 999 par incréments de 1 feuille. Les éléments pouvant être réglés diffèrent en fonction de la sélection de [Diviser] ou [Total] pour Gestion du nombre de copies/impressions à...
Page 400
Gestion Élément Détails Restriction trans. FAX Règle la restriction par défaut du nombre de feuilles utilisées pour l'envoi de fax. Ce paramètre est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. Pour configurer les limites de compteur, procéder comme suit. Appuyer sur la touche Menu Système.
Gestion Comptabilité du nombre de pages imprimées Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages imprimées. Les options sont les suivantes : Total comptabilité des travaux et Chaque comptabilité des travaux. Il est possible de démarrer une nouvelle comptabilité après réinitialisation des données de comptabilité stockées depuis un certain temps. Les types de comptabilité...
Gestion Si l'administration des connexions d'utilisateurs est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [Connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à...
Gestion Sélectionner le compte à vérifier. Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux Comptabilisation de chaque travail Gérez un compteur propre pour chaque compte (département). REMARQUE : Sélectionner [Nom] ou [ID] dans la Nom du compte ID de compte liste déroulante Tri pour trier la liste des comptes. Autres Recherche(Nom) Appuyer sur [Recherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)]...
Page 404
Gestion Appuyer sur [Suivant], dans Param compta. travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, [Modifier] dans Compter par format papier, [Modifier] dans Format papier 1 à 5, puis sur [Activé]. Sélectionner le format de papier. Nom d'utilisateur/Comptabilisation des travaux - Format papier 1 Sélectionnez les formats et les types de papier à...
Gestion Impression d’un rapport de comptabilité Il est possible d’imprimer un rapport de comptabilité contenant le total des pages comptabilisées par tous les comptes concernés. Le format des rapports varie en fonction de l’administration de la comptabilité des copieurs et des imprimantes. Lorsque le mode Diviser est sélectionné...
Gestion Travail avec ID de compte inconnu Cette fonction permet de définir le comportement de la machine en cas de réception d’un travail avec un ID de compte inconnu (c’est-à-dire ID non envoyé). Pour plus d'informations, se reporter à la section Travaux avec ID utilisateur inconnu à...
Annexe Matériel en option Présentation des équipements en option Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine. Table de document Chargeur de Chargeur de documents documents (double numérisation) Séparateur de travaux Finisseur de documents 3000 feuilles Chargeur de papier Finisseur de Chargeur de papier 3000 feuilles...
Annexe Chargeur de documents Numérise automatiquement les originaux. Vous pouvez également effectuer la copie recto verso et la copie séparée. Pour le fonctionnement du chargeur de documents, se reporter à la section Chargement des originaux dans le chargeur de documents à la page 2-35. Chargeur de papier Il est possible d'installer deux magasins supplémentaires identiques aux doubles magasins de...
Annexe Séparateur de travaux Sépare le papier en fonction du bac de sortie afin de faciliter le tri. Spécifier comme bac de sortie pour les travaux de copie ou d'impression. Ou, spécifier le réceptacle de sortie par défaut pour l’impression à partir de l’écran copier ou Boîte de document, l’impression à...
Annexe Kit de fax L’installation du kit de fax active la fonction d’envoi et de réception de fax. Il est également possible d’utiliser le kit de fax en combinaison avec un ordinateur pour bénéficier des fonctions de fax réseau. Si deux kits de fax sont installés, ils peuvent être connectés à...
Annexe Méthode de saisie de caractères Pour entrer un nom, utiliser le clavier tactile en procédant comme suit. REMARQUE : Des claviers QWERTY, QWERTZ et AZERTY sont disponibles comme pour un clavier de PC. Appuyer sur la touche Menu Système, [Paramètres communs] puis sur [Modifier] dans Mise en page du clavier : pour sélectionner la disposition désirée.
Page 414
Annexe Informations N° affichées/ Description Touche [Espace] Insère un espace. [Annuler] Permet d’annuler la saisie de caractères et de revenir à l’écran précédent. [OK] Permet de valider la saisie et de revenir à l’écran précédent. Écran de saisie en majuscules Utilisez le clavier pour la saisie.
Annexe Saisie de caractères Procéder comme suit pour saisir l’expression List A-1 par exemple. Appuyer sur [Majuscules]. Appuyer sur la touche [L]. La lettre L s'affiche. Utilisez le clavier pour la saisie. Limite : caract. Entrée : caract. Retour arrière &...
Annexe Papier Cette section explique les formats de papier et les types pouvant être utilisés dans la source de papier. Magasin 1 Types pris en charge Formats de papier pris en charge Nombre de feuilles Papier normal (60 à 163 g/m Letter, Letter-R, Statement, A4, A4-R, 500 (80 g/m Papier recyclé...
Annexe Types pris en charge Formats de papier pris en charge Nombre de feuilles Enveloppes Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4 Autres formats : Portrait - 3 7/8 à...
Page 418
Annexe REMARQUE : certains papiers recyclés ne sont pas conformes aux spécifications de cette machine (voir le tableau Spécifications papier de base ci-dessous) en raison de leur degré d'humidité ou de leur teneur en pâte. Il est donc recommandé d’acheter une petite quantité de papier recyclé et de le tester avant de l’utiliser. Choisir du papier recyclé...
Annexe • Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré. • Conserver le papier à plat dans son emballage scellé. Une fois l’emballage ouvert, le resceller si le papier est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée. •...
Page 421
Annexe • En-tête • Papier couleur • Papier perforé • Enveloppes • Cartes (Hagaki) • Papier épais (de 106 g/m à 220 g/m maximum) • Étiquettes • Coated paper • Papier de haute qualité Lors de l'utilisation de ces papiers et supports, choisir des produits conçus spécialement pour les copieurs ou les imprimantes de page (telles que les imprimantes laser).
Page 422
Annexe Hagaki Aérer le papier Hagaki et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Si le papier est tuilé, le lisser Irrégularités avant de le charger. L’impression sur du papier Hagaki tuilé peut provoquer des incidents papier. Irrégularités Utiliser du papier Oufuku Hagaki déplié...
Page 423
Annexe Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne. Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité...
Annexe Papier couleur Le papier couleur doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 2 de cette Annexe. De plus, les pigments utilisés dans le papier doivent résister à la température du processus d’impression (jusqu’à 200 °C ou 392 °F). Papier pré-imprimé...
Annexe Spécifications REMARQUE : Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis. Machine Élément Description Type Bureau Méthode d'impression Électrophotographie par laser à semi-conducteur, système à tambour tandem Types d’originaux pris en Feuilles, livres et objets tridimensionnels (format d'original maximal : charge 11 ×...
Annexe Chargeur de documents (en option) Élément Description Méthode Alimentation automatique d’alimentation des originaux Types d’originaux à partir de feuilles pris en charge Format papier Maximum : Ledger/A3 Minimum : Statement-R/A5-R Grammage du 45 à 160 g/m papier Capacité papier 100 feuilles (50 à...
Page 431
Annexe Élément Description Dimensions 23 5/16 × 23 5/8 × 12 23/64" 585 × 600 × 314 mm (L) × (P) × (H) Poids Environ 50,71 lb / Environ 23 kg Module finition de documents (en option) Élément Description Nombre de 1 plateau plateaux Format papier...
Annexe Respect de l’environnement (modèle 40/40 ppm modèle 50/40 ppm) Élément Description Modèle 40/40 Modèle 50/40 Bruit Pendant la copie Noir et blanc 68,0 dB(A) (Lwad) 69,5 dB(A) (Lwad) Couleur 68,2 dB(A) (Lwad) 68,3 dB(A) (Lwad) Puissance Pendant la copie Noir et blanc 980 W maximum 1110 W maximum...
Annexe Glossaire Accessibilité Cette machine offre une bonne accessibilité, y compris pour les personnes âgées, les handicapés physiques et les déficients visuels. Il est possible d’agrandir les caractères de l’écran tactile et de régler l’inclinaison selon deux angles. Aide Une touche Help se trouve sur le panneau de commande de la machine. Si vous n'êtes pas sûr de la façon d'utiliser la machine, si vous souhaitez plus d'informations sur ses fonctions ou si vous avez des problèmes pour faire fonctionner correctement la machine, appuyez sur la touche Aide pour afficher une explication détaillée sur l'écran tactile.
SSL, ainsi que le chiffrement. KPDL (Kyocera Page Description Language) Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe PostScript niveau 3. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP. Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse réseau par un 1 et toutes les sections adresse...
Annexe NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Interface développée par IBM en 1985 sous forme de mise à jour de NetBIOS. Elle offre des fonctions plus évoluées sur les petits réseaux que les autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Elle n’est pas adaptée aux grands réseaux du fait d’un manque de capacités de routage permettant de sélectionner les chemins les mieux adaptés.
Page 438
Annexe RA(Stateless) Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le Router Advertisement (RA). ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
Page 439
Annexe WIA (Windows Imaging Acquisition) Fonction prise à charge à partir de Windows Me/XP et permettant l'importation d'images à partir d'appareils photo numériques ou d'autres périphériques. Cette fonction remplace la fonction de TWAIN ; elle est fournie en standard avec les fonctions de Windows et facilite l'utilisation afin d'importer des images directement vers le Poste de travail sans utiliser d'application.
Index Index État 7-15 remplacement 9-8 Accessibilité 8-86, Annexe-29 Bac de sortie 8-14 Action toner couleur vide 8-15 Bac MF (multifonction) 1-6, Annexe-31 Administration des connexions d’utilisa- format papier et support 2-31, 8-6 teurs 11-2 Blocage de l'interface 8-82 activation/désactivation 11-2 Boîte de document 3-35, 6-1 ajout 11-5 Boîte des travaux 3-35, 6-12...
Page 442
Index Magasin 2 10-21 COMMAND CENTER 2-18 Magasins 3 et 4 10-22 Comptabilité des travaux 11-15 précautions 10-19 Gestion du nombre de copies/impressi- Unité recto-verso 10-26 ons 11-19 Unité recto-verso et magasin 1 10-27 restriction de l’utilisation de la machine Voyants d'emplacement de bourrage 11-20 10-18...
Page 443
Index Enregistrement de la couleur 8-47 Sélection couleur (copie) 8-17 Image rapide 4-36 Sélection couleur (envoi/stockage) 8-18 Profils de couleur 5-32 Zoom 8-20 Réglage de la densité d’arrière-plan Destination 8-61 4-38, 5-20 ajout 8-61 Réglage du gris 8-51 Ajout d’un contact 8-61 Sélection couleur/nuances de gris/noir Ajout d’un groupe 8-63 et blanc 5-21...
Page 444
Index Envoi de courrier électronique 2-19 Guide de longueur du papier 2-22 Envoi multiple (envoi vers différents types Guides de largeur papier 2-23 de destinataires) 3-34 Envoi vers différents types de destinataires (Envoi multiple) 3-34 Envoyer HTTP Format de fichier 5-12 Détails du protocole 8-76 Imprimer 5-30 HTTPS...
Page 445
Index Mode Marge/Centrage 4-15 Mode Zoom LDAP Copie 5-5 Détails du protocole 8-76 Envoyer 5-5 Levier de capot gauche 1 1-4 Modification de l’unité de mesure 8-11 Livraison 2-2 Monotype Imaging License Agreement xxiv Logement d’interface en option 1-6 Détails du protocole 8-76 Navigateur Internet 8-68 NetBEUI Annexe-31 Détails du protocole 8-76...
Page 446
Index Kit de fax Annexe-6 sélection automatique 8-10 Kit de sécurité des données Annexe-6 source de papier pour la couverture Présentation Annexe-2 8-10 Séparateur de travaux Annexe-5 Source papier par défaut 8-9 Table de document Annexe-6 Spécifications Annexe-11 Orientation de l'original Vérification du niveau de papier 7-15 Chargeur de documents 4-10 Paramètres d’envoi 8-30...
Page 447
Index Port Raw Envoyer 5-19 Détails du protocole 8-77 Réglage du cycle de calibration des cou- Porte trombones 1-4 leurs 8-51 Poster 4-28 Réglage du gris 8-51 PostScript Annexe-31 Réglage/Maintenance 8-44 PPM Annexe-31 ajustement de la densité copies 8-44 Précautions lors de l'installation x Calibration couleur 8-53 Précautions lors de l'utilisation xii Correction auto couleur 8-47...
Page 448
Index Bac MF 4-5 affichage de l’écran de l’historique 7-9 Magasin 4-4 affichage des écrans État 7-2 Séparateur annulation 3-44, 7-13 Nettoyage 9-4 contenu des écrans État 7-3 séparation des fichiers 5-13 Envoi de l'historique du journal des SMTP Annexe-32 travaux 7-11 SMTP (transmis.
Page 449
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers danscette machine.