Sommaire des Matières pour Reality Leuchten R036-06
Page 1
Art.-Nr.: R036-06 220V-240V ~ 50Hz, max. 70W reality-leuchten.de/ R036-06 Developed in Germany by Made in PRC Reality Leuchten GmbH | Gut Nierhof 17 | D-59757 Arnsberg | www.reality-leuchten.de...
Page 2
Der Ventilator verfügt über folgende Merkmale sofern diese auf der schematischen Zeichnung gezeigt werden: Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Dies gilt auch für die ggf.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Pflege Reinigen Sie das Gerät nur im Ausgeschalteten Zustand mit gezogenem Netzstecker. Benutzten Sie hierzu ein weiches, fusselfreies Tuch. Dieses kann ggf. leicht angefeuchtet werden. Vermeiden Sie Kontakt von elektrischen Bauteilen und Feuchtigkeit.
Page 4
a. Befestigen Sie den Metallteil des hölzernen Stativbeins (9) am Stativhalter (8), richten Sie die Löcher aus und bringen Sie die Befestigungsschrauben an. Achten Sie auf die Ausrichtung des Beinendes. Setzen Sie die Mutter ein und ziehen Sie sie gut an. b.
Page 5
The fan has the following features as long as they are shown on the schematic drawing: The product must not be disposed of with household waste. Instead, at the end of its service life the product must be taken to an acceptance point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 6
Keep all safety instructions and instructions for future reference. Care Only clean the device when it is switched off and with the mains plug unplugged. Use a soft, lint-free cloth. This can be slightly moistened if necessary. Avoid contact with electrical components and moisture. After cleaning, allow the device to dry completely before putting it back into operation.
Page 7
a. Attach the metal part of the wooden tripod leg (9) to the tripod holder (8), line up the holes and fit the securing screws. Take care of the orientation of the leg end. Fit the nut and tighten well. b.
Page 8
Le ventilateur présente les caractéristiques suivantes dans le cas où elles sont indiquées sur le schéma : Ne pas jeter le produit dans les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, il doit être apporté à un point de récupération des déchets destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour de futures consultations. Entretien Ne nettoyez l’appareil que lorsque celui-ci est éteint et débranché. Utilisez pour ce faire un chiffon doux et non pelucheux que vous pouvez légèrement humidifier si nécessaire. Évitez que les composants électriques soient en contact avec de l’humidité.
Page 10
a. Fixez la partie métallique de la patte de trépied en bois (9) au support de trépied (8), alignez les trous et fixez les vis de fixation. Veillez à l’orientation de l’extrémité de la patte. Insérez l’écrou et serrez bien. b.
Page 11
De ventilator beschikt over volgende kenmerken, voor zover deze op de schematische tekening getoond worden: Het product mag niet met het huisvuil worden afgevoerd. Het product moet in plaats daarvan aan het einde van zijn levensuur naar een innameplek voor recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden gebrcht.
Page 12
Berg alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst op. Onderhoud Reinig het apparaat alleen in de uitgeschakelde toestand met uitgetrokken netstekker. Gebruik hiervoor een zachte, pluisvrije doek. Deze kan eventueel lichtjes bevochtigd worden. Vermijd contact van elektrische componenten met vochtigheid. Laat het apparaat na de reiniging volledig droog worden voordat u het weer in gebruik neemt. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Page 13
a. Bevestig het metalen deel van de houten statiefpoot (9) op de statiefhouder (8), zet de openingen op dezelfde hoogte en bevestig de bevestigingsschroeven. Houd rekening met de oriëntatie op het uiteinde van de poot. Bevestig de moer en draai hem goed vast. b.
Page 14
Il ventilatore dispone delle seguenti caratteristiche, se illustrate nel disegno schematico: Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Al termine della sua durata il prodotto deve essere consegnato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Page 15
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura. Pulizia Pulire il dispositivo solo dopo averlo spento ed aver scollegato la spina. A tale scopo, utilizzare un panno morbido che non lasci pelucchi; è possibile inumidirlo leggermente, se necessario. Evitare il contatto tra componenti elettriche ed umidità. Dopo la pulizia, far asciugare completamente il dispositivo prima di rimetterlo in funzione.
Page 16
a. Fissare la parte metallica della gamba del treppiede in legno (9) al supporto del treppiede (8), allineare i fori e montare le viti di fissaggio. Prestare attenzione all'orientamento dell'estremità inferiore della gamba. Inserire il dado e serrarlo con forza. b.
Page 17
El ventilador dispone de estas características siempre que se muestren en el siguiente dibujo esquemático. El producto no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el producto debe entregarse en un centro de reciclado de equipos eléctricos y electrónicos al finalizar su vida útil.
Page 18
Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Mantenimiento Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la corriente antes de limpiarlo. Utilice para ello un paño suave y que no deje pelusa. Si es necesario puede estar ligeramente humedecido. Evite que los componentes eléctricos entren en contacto con la humedad.
Page 19
a. Sujete la parte metálica de la pata del trípode de madera (9) al soporte del trípode (8), alinee los agujeros y apriete los tornillos de ajuste. Tenga cuidado con la orientación del extremo de la pata. Ajuste la tuerca y apriétela bien. b.
Page 20
Wentylator posiada następujące właściwości, jeżeli są one przedstawione na rysunku schematycznym: Produktu nie wolno utylizować z odpadami z gospodarstw domowych. Zamiast tego produkt należy pod koniec okresu jego użytkowania przekazać do punktu zbiorczego zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy to również...
Page 21
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość. Pielęgnacja Urządzenie czyścić wyłącznie wtedy, gdy jest wyłączone, a wtyczka sieciowa jest wyjęta z gniazda. W tym celu używać miękkiej, niestrzępiącej się szmatki. Ewentualnie może ona być lekko zwilżona. Unikać kontaktu z elektrycznymi elementami konstrukcyjnymi i wilgocią.
Page 22
a. Przymocować metalową część drewnianej nogi statywu (9) do uchwytu statywu (8), wyrównać otwory i wkręcić śruby zabezpieczające. Należy mocno ustawić na ziemi zakończenie nóżki. Założyć nakrętkę i dobrze ją dokręcić. b. Powtórzyć to samo z dwoma innymi nóżkami c. Otworzyć nóżki. Połączyć trzy metalowe linki (11) za pomocą śruby motylkowej i nakrętki (10). d.
Page 23
Puhaltimella on seuraavat ominaisuudet, jos ne on esitetty kaavakuvassa: Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on käytöstä poistamisen jälkeen toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteita vastaanottavaan kierrätyspisteeseen. Tämä koskee myös mahdollisesti toimitussisältöön kuuluvia paristoja ja akkuja. Selvitä kierrätyspisteen sijainti asiasta vastaavalta taholta kunnaltasi.
Page 24
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Hoito Puhdista laite vain, kun se on kytketty pois päältä ja kun pistoke on irrotettu. Käytä pehmeää, nukkaamatonta liinaa. Se voi olla hieman kostutettu. Vältä kosketusta sähkökomponenttien ja kosteuden välillä. Anna laitteen kuivua kokonaan puhdistuksen jälkeen ennen kuin otat sen uudelleen käyttöön.
Page 25
a. Kiinnitä puisen kolmijalan jalan (9) metalliosa kolmijalan pidikkeeseen (8), kohdista reiät ja asenna kiinnitysruuvit. Huolehti, että jalan pään suunta on oikein. Sovita mutteri ja kiristä hyvin. b. Toista kahdelle muulle jalalle c. Avaa jalat. Yhdistä kolme metallilinkkiä (11) perhosruuvilla ja mutterilla (10). d.
Page 26
Ventilátor má následující vlastnosti, pokud jsou zobrazeny na schematickém výkresu: Produkt nesmí být likvidován prostřednictvím domácího odpadu. Místo toho se produkt na konci své životnosti musí odevzdat na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. To se vztahuje i na baterie a akumulátory, které jsou případně...
Page 27
Do budoucna dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a návody. Péče Zařízení čistěte pouze ve vypnutém stavu s vytaženou síťovou zástrčkou. K tomu použijte měkký hadr bez chloupků. Vyvarujte se kontaktu s elektrickými součástmi a vlhkosti. Po čištění nechte zařízení zcela oschnout, než ho opět uvedete do provozu.
Page 28
a. Připevněte kovovou část dřevěné nohy stativu (9) k držáku stativu (8), srovnejte otvory a namontujte zajišťovací šrouby. Dbejte na správnou orientaci konce nohy. Nasaďte matici a dobře ji dotáhněte. b. Stejný postup opakujte u ostatních dvou nohou. c. Nohy roztáhněte. Motýlkovým šroubem a maticí (10) propojte tři kovové výztuhy (11). d.
Page 29
Вентилятор имеет следующие особенности, если они показаны на схематическом чертеже: Изделие нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. По истечении срока службы изделия, его необходимо доставить в приемный пункт по переработке электрических и электронных устройств. Данное указание распространяется также на входящие, при необходимости, в комплект поставки батарейки или аккумуляторы. Пожалуйста, узнайте...
Page 30
Храните правила техники безопасности и руководства по эксплуатации для последующего их использования. Уход Очищайте прибор только в выключенном состоянии с извлеченным из розетки штекером. Используйте при этом мягкую салфетку, не оставляющую ворсинок. При необходимости ее следует слегка смочить. Избегайте контактов с электрическими...
Page 31
a. Прикрепите металлическую часть деревянной ножки штатива-треножника (9) к его держателю (8), выровняйте отверстия по осевой линии и установите крепежные винты. Убедитесь в правильной ориентации наконечников (ножек) штатива-треножника. Установите гайку и плотно ее затяните. b. Повторите ту же последовательность действий на двух других ножках. c.
Page 32
Ο ανεμιστήρας διαθέτει τα παρακάτω χαρακτηριστικά, εφόσον αυτά απεικονίζονται στο σχηματικό διάγραμμα: Το προϊόν δεν επιτρέπεται να διατίθεται με τα οικιακά απορρίμματα. Αντί αυτού το προϊόν θα πρέπει να προσκομίζεται μετά το τέλος της διάρκειας ζωής σε σημείο συλλογής για ανακύκλωση...
Page 33
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Φροντίδα Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο όταν είναι απενεργοποιημένη και αφού αφαιρέσετε το βύσμα τροφοδοσίας. Χρησιμοποιείτε για το σκοπό αυτό ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Αυτό μπορεί να είναι ελαφρώς βρεγμένο. Αποφεύγετε την επαφή...
Page 34
a. Συνδέστε το μεταλλικό τμήμα του ξύλινου σκέλους τρίποδα (9) στο στήριγμα τρίποδα (8), ευθυγραμμίστε τις οπές και τοποθετήστε τις βίδες στερέωσης. Προσέξτε τον προσανατολισμό του άκρου του σκέλους. Τοποθετήστε το παξιμάδι και βιδώστε καλά. b. Επαναλάβετε με τα άλλα δύο σκέλη c.
Page 35
Ventilatorul dispune de următoarea caracteristică cu condiția ca aceasta să fie indicată pe desenul schematic. Nu este permisă îndepărtarea produsului la deşeurile menajere. În schimb, la încheierea duratei de serviciu a produsului, acesta trebuie predat la un centru de reciclare a dispozitivelor electrice şi electronice. Situaţie valabilă şi pentru bateriile sau acumulatorii care se găsesc în pachetul de livrare.
Page 36
Păstrați toate indicațiile de siguranță și instrucțiunile pentru viitor. Întreținere Curățați aparatul numai în stare deconectată cu ștecherul de rețea scos. Utilizați în acest scop o lavetă moale, fără scame. Aceasta poate fi umezită ușor, dacă este cazul. Evitați contactul componentelor electrice cu umiditatea. După curățare lăsați aparatul să...
Page 37
a. Fixați componenta metalică a piciorului trepiedului din lemn (9) de suportul pentru trepied (8), aliniați găurile și introduceți șuruburile de fixare. Țineți cont de orientarea capătului piciorului. Introduceți piulița și strângeți bine. b. Repetați cu celelalte două picioare. c. Desfaceți picioarele. Prindeți cele trei tije metalice (11) de sistemul de fixare cu șurub și piuliță fluture (10). d.
Page 38
Вентилаторът има следните характеристики, доколкото са показани на схематичния чертеж: Продуктът не трябва да се изхвърля в битовите отпадъци. Вместо това продуктът трябва да се занесе в края на живота си на приемен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Това важи също за евентуално...
Page 39
Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататъшна употреба. Поддръжка Почиствайте уреда само в изключено състояние и с изваден щепсел от контакта. За почистване използвайте мека и немъхеста кърпа. Тя може да е леко навлажнена. Избягвайте контакт на електрическите компоненти и влага. След почистване...
Page 40
a. Прикрепете металната част на дървения крак на триногата (9) към държача на триногата (8), подравнете отворите и поставете закрепващите винтове. Внимавайте за ориентацията на края на крака. Поставете гайката и затегнете добре. b. Повторете с други два крака c. Разтворете краката. Свържете трите метални връзки (11) с крилчатия винт и гайката (10). d.
Page 41
Fan, şematik çizimde gösterilmeleri koşuluyla aşağıdaki özelliklere sahiptir: Ürün ev atıklarıyla birlikte bertaraf edilemez. Ürünün ömrü tükendiğinde ürün, elektrikli cihaz alan bir geri dönüşüm merkezine verilmelidir. Bu ayrıca tedarik kapsamında bulunan piller ve bataryalar için de geçerlidir. Lütfen geri dönüşüm noktasını...
Page 42
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ileride kullanmak için saklayın. Bakım Cihazı sadece kapalı ve fişi çekiliyken temizleyin. Bunun için yumuşak, hav bırakmayan bir bez kullanınız. Gerekirse bezi hafif ıslatın. Elektrikli parçalar ve nemin temasından kaçının. Temizlikten sonra tekrar çalıştırmadan önce cihazı tam olarak kurutun.
Page 43
a. Ahşap tripod ayağının (9) metal kısmını tripod tutucuya (8) takın, delikleri hizalayın ve sabitleme vidalarını takın. Ayak ucunun yönüne dikkat edin. Somunu takın ve iyice sıkın. b. Diğer iki ayakla tekrarlayın c. Ayakları açın. Üç metal bağlantıyı (11) kelebek tespit vidası ve somunu (10) ile bağlayın. d.
Page 44
A ventilátor a következő tulajdonságokkal rendelkezik amennyiben azokat a sematikus rajz ábrázolja. A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ehelyett a terméket az élettartamának végén az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására szánt gyűjtőhelyen kell leadni. Ez adott esetben a szállítási terjedelemben található...
Page 45
Őrizze meg az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást a jövőre nézve. Gondozás Csak kikapcsolt állapotban tisztítsa meg a készüléket, ha ki van húzva a hálózati csatlakozó. Erre a célra puha, szöszmentes ruhát használjon, enyhén meg is nedvesítheti. Kerülje az elektromos alkatrészeknek a nedvességgel való érintkezését. Tisztítás után, mielőtt újra üzembe helyezné, hagyja a készüléket teljesen megszáradni.
Page 46
a. Csatlakoztassa a fa állványláb (9) fém részét az állványtartó foglalathoz (8), állítsa sorba a furatokat, és illessze be a rögzítőcsavarokat. Ügyeljen a lábak végének irányára. Helyezze fel és húzza meg az anyát. b. Ismételje ezt meg a másik két lábbal. c.
Page 47
Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen: Produkten får inte kastas i hushållssoporna. I stället skall produkten lämnas in till återvinningscentral och sorteras som uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Detta gäller även för sådana batterier eller ackumulatorer som ev. finns med i leveransen.
Page 48
Spara alla säkerhetsanvisningar för framtida bruk. Skötsel Rengör bara apparaten när den är avstängd ut med utdragen elkontakt. Använd för detta ändamål en mjuk, luddfri trasa. Denna kan vid behov fuktas lätt. Undvik kontakt med elektriska komponenter och fuktighet. Låt apparaten torka helt efter rengöring innan den tas i drift på...
Page 49
a. Fäst metalldelen av stativbenet (9) i hållaren för trebensstativet (8), sätt hålen i linje och fäst låsskruvarna. Kontrollera åt vilket håll änden av benet hamnar. Montera muttern och dra åt ordentligt. b. Sätt fast de andra två benen på samma sätt c.
Page 50
Ventilator ima sljedeće značajke, pod uvjetom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Proizvod se ne smije zbrinuti preko kućnog otpada. Proizvod umjesto toga na kraju vijeka trajanja treba odnijeti u sakupljalište za reciklažu električnih i eletronskih uređaja. To vrijedi za baterije ili akumulatore, koje su možebitno sadržane u obimu isporuke.
Page 51
Sačuvajte sve sigurnosne upute i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite uređaj samo kada je u odspojenom stanju s izvučenim utikačem napajanja. U tu svrhu koristite nježan rubac koji ne ostavlja dlačice. Prema potrebi, isti se može blago navlažiti. Izbjegavajte kontakt s elektroničnim komponentama i vlagom. Neka se uređaj potpuno osuši nakon čišćenja, prije nego što ga ponovno pustite u rad.
Page 52
Pričvrstite metalni dio drvene noga tronošca (9) na nosač tronošca (8), poravnajte rupe i pričvrstite pričvrsne vijke. Pazite na orijentaciju kraja nogu. Montirajte maticu i dobro je zategnite. Ponovite s još dvije ostale noge c. Otvorite noge. Spojite tri metalne veze (11) s leptir vijkom i maticom za pričvršćivanje (10). d.
Page 53
Ventilator ima naslednje lastnosti, če so prikazane na shematični risbi: Izdelka ne smete odstraniti skupaj s komunalnimi odpadki. Izdelek je treba na koncu njegove življenjske dobe odnesti na odlagališče za reciklažo električnih in elektronskih naprav. To velja tudi za morebitne priložene baterije in akumulatorje. Prosimo, da se glede ustreznega odlagališča pozanimate na pristojni komunalni upravi.
Page 54
Upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za poznejše branje. Nega napravo čistite samo, ko je izklopljena in električni vtič izvlečen iz električne vtičnice. V ta namen uporabite mehko krpo, ki ne pušča vlaken. To lahko nekoliko navlažite. Preprečite stik z električnimi sestavnimi deli in vlago. Pred čiščenjem počakajte, da se naprava popolnoma posuši, preden jo ponovno uporabite.
Page 55
a. Kovinski del lesene noge stativa stojala (9) pritrdite na držalo stativa (8), poravnajte luknje in pritrdite zaščitne vijake. Pazite na orientacijo konca noge. Namestite matico in dobro privijte. b. Ponovite s preostalima nogama c. Odprite noge. Odprite tri kovinske zveze (11) z vijaki in krilnimi maticami (10). d.
Page 56
Ventilátor disponuje nasledovnými charakteristikami, pokiaľ sa tieto ukážu na schematickom výkrese: Výrobok sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Namiesto toho musí byť výrobok na konci svojej životnosti odovzdaný v zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. To platí aj pre batérie a akumulátory prípadne zahrnuté...
Page 57
Všetky bezpečnostné pokyny a návody uschovajte pre budúcnosť. Starostlivosť Prístroj čistite iba vo vypnutom stave s vytiahnutou sieťovou zástrčkou. Na tento účel používajte mäkkú handru bez chĺpkov. Túto môžete príp. mierne navlhčiť. Vyvarujte sa kontaktu s elektrickými konštrukčnými dielmi a vlhkosťou. Po čistení...
Page 58
a. Pripojte kovovú časť drevenej nohy trojnožky (9) na trojnožku (8), vyrovnajte otvory a pripevnite zaisťovacie skrutky. Dbajte na orientáciu konca nohy. Nasaďte maticu a dobre dotiahnite. b. Zopakujte aj ďalšie dve nohy. c. Roztiahnite nohy. Spojte tri kovové spojky (11) pomocou upevňovacej krídlovej skrutky a matice (10). d.
Page 59
Na medida em que o desenho esquemático assim o mostre, o ventilador tem as seguintes características: O produto não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. No final da sua vida útil, este deve ser entregue num ponto de recolha de aparelhos elétricos e eletrónicos para reciclagem.
Page 60
Guarde todas as instruções de segurança e gerais para o futuro. Cuidados Limpe o aparelho apenas quando este estiver desligado e com a ficha desconectada. Use um pano macio e sem fiapos. O pano pode estar ligeiramente húmido, caso necessário. Evite o contacto com componentes eléctricos e com humidade. Após a limpeza, deixe o aparelho secar completamente antes de o recolocar em funcionamento.
Page 61
a. Prenda a parte metálica da perna de madeira do tripé (9) ao suporte do tripé (8), alinhe os orifícios e encaixe os parafusos de fixação. Verifique a orientação da extremidade da perna. Coloque a porca e aperte bem. b. Repita com as outras duas pernas c.
Page 62
Ventilator ima sljedeće karakteristike, pod uslovom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Proizvod se ne smije zbrinuti preko kućnog otpada. Proizvod umjesto toga na kraju vijeka trajanja treba odnijeti u sakupljalište za reciklažu električnih i eletronskih uređaja. To važi za baterije ili akumulatore, koje su eventualno priložene isporuci. Molimo Vas da se kod Vaše komunalne uprave raspitate o ovoj službi.
Page 63
Sačuvajte sva sigurnosna uputstva i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite uređaj samo kada je u isključenom stanju s izvučenim utikačem za struju. U tu svrhu koristite nježnu krpu koja ne ostavlja dlačice. Po potrebi, ista se može blago navlažiti. Izbjegavajte kontakt s električnim dijelovima i vlagom. Neka se uređaj potpuno osuši nakon čišćenja, prije nego što ga ponovno pustite u rad.
Page 64
a. Prikačite metalni dio drvene nožice tronošca (9) na tronožni držač (8), poredajte rupe i umetnite vijke za učvršćivanje. Pobrinite se za orijentaciju kraja nožice. Umetnite maticu i dobro zategnite. b. Ponovite to i na dvije ostale nožice c. Otvorite nožice. Povežite tri metalne spone (11) vijkom i maticom leptirastog učvršćivača (10). d.
Page 65
Ventiliatorius turi šias žemiau pateiktas savybes, jei jos yra scheminiame brėžinyje: Negalima produkto išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Pasibaigus produkto naudingo tarnavimo laikui jį reikia nugabenti į elektros ir elektronikos prietaisų surinkimo punktą. Ši sąlyga taikoma ir į atitinkamą komplektaciją įeinančioms baterijoms ar akumuliatoriams.
Page 66
Saugokite visas saugos ir naudojimo instrukcijas, kad galėtumėte ateityje jomis pasinaudoti. Priežiūra Valykite įrenginį tik tada, kai jis yra išjungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo. Valykite minkštu be pūkelių medvilniniu skudurėliu. Jei reikia, skudurėlį galite šiek tiek sudrėkinti. Nevalykite įrenginio elektrinių sudėtinių dalių ir saugokite jį nuo drėgmės.
Page 67
a. Prijunkite medinio trikojo kojelės (9) metalinę dalį prie trikojo laikiklio (8), suderinkite angas ir pritvirtinkite tvirtinimo varžtais. Patikrinkite, ar kojelės galas pakreiptas taisyklinga kryptimi. Uždėkite veržlę ir tvirtai priveržkite. b. Tą patį veiksmą atlikite kitoms dviem kojelėms c. Išskleiskite kojeles. Prijunkite tris metalines jungtis (11) drugelio tvirtinimo sraigtu ir veržle (10). d.
Page 68
Ventilaatoril on järgmised omadused, kui need on märgitud skeemjoonisele: Toodet ei tohi kõrvalda koos majapidamisjäätmetega. See tuleb viia oma eluea lõppedes elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. See kehtib ka pakendiga kaasas olnud patareide ja akude korral. Palun küsige selle kohta oma kohalikult omavalitsuselt.
Page 69
Säilitage kõik ohutusjuhised ja juhendid tuleviku tarbeks. Korrashoid Seadet tohib puhastada vaid siis, kui see on väljalülitatud ja pistikupesast välja tõmmatud. Kasutage puhastamiseks pehmet ebemevaba lappi. Seda võib vajadusel kergelt niisutada. Vältige kokkupuudet elektriliste detailide ja niiskusega. Laske seadmel pärast puhastamist täielikult kuivada enne selle uuesti kasutusse võtmist. Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid.
Page 70
a. Ühendage puidust kolmjala jala (9) metallosa kolmjala hoidikuga (8), seadke avad kohakuti ning paigaldage kinnituskruvid. Hoolitsege jalaotsa suuna eest. Paigaldage mutter ja keerake kõvasti kinni. b. Korrake sama kahe ülejäänud jalaga c. Avage jalad. Ühendage kolm metallketti (11) liblikkruvi ja mutri (10) abil. d.
Page 71
Ventilatoren har følgende kendetegn, såfremt disse vises på den skematiske tegning: Produktet må ikke bortskaffes med dagrenovationen. Efter endt brugstid skal produktet derimod afleveres ved en genbrugsstation for elektrisk og elektroteknisk affald. Dette gælder også for de batterier, der eventuelt er omfattet af leveringen. Hos din kommune kan du få...
Page 72
Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og anvisninger til fremtidig brug. Vedligeholdelse Rengør kun apparatet i slukket tilstand med stikket trukket ud af stikkontakten. Brug en blød, fnugfri klud til dette. Denne kan eventuelt fugtes let. Undgå kontakt med elektriske komponenter og fugtighed. Lad apparatet tørre fuldstændig efter rengøringen, inden du tager det i brug igen.
Page 73
a. Fastgør metaldelen af trætrebensbenet (9) til trebensholderen (8), få hullerne på linje og fastgør sikringsskruerne. Pas på retningen af benenden. Monter møtrikken og stram godt til. b. Gentag med de to andre ben c. Åbn benene Forbind de tre metalforbindelser (11) med sommerfuglefastgørelseskruen og - møtrikken (10). d.
Page 74
Viften har følgende funksjoner så lenge de vises på tegningen: Produktet får ikke avhendes med husholdningssøppelet. Produktet må leveres inn på slutten av levetiden på et resirkuleringssted som tar imot elektriske og elektroniske apparater. Dette gjelder også for ev. batterier som er inkludert i apparatet. Spør din ansvarlige kommunale forvaltning.
Page 75
Behold alle sikkerhetsinstruksjoner og instruksjoner for fremtidig bruk. Vedlikehold Rengjør apparatet kun når det er avslått og med stikkontakten trukket ut. Bruk en myk, lofri klut. Denne kan fuktes lett ved behov. Unngå kontakt med elektriske komponenter og fukt. La apparatet tørke helt etter rengjøring før du bruker det igjen. Ikke bruk aggressive rengjøringsmaterialer.
Page 76
a. Fest metalldelen av trestativbenet (9) til stativholderen (8), rett inn hullene og sett inn festeskruene. Pass på orienteringen av benenden. Monter mutteren og stram godt. b. Gjenta med de to andre bena c. Åpne bena. Koble de tre metallkoblingene (11) med sommerfuglens festeskrue og mutter (10). d.
Page 77
Ventilatoram ir šādas funkcijas, ja tās ir parādītas shematiskajā zīmējumā: Ražojumu nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. Tā vietā ražojums darbmūža beigās jānogādā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādes pieņemšanas punktā. Tas attiecas arī uz šajā gadījumā piegādes komplektācijā esošajām baterijām vai akumulatoriem.
Page 78
Saglabājiet visus drošības norādījumus un instrukciju uzziņai nākotnē. Aprūpe Ierīci tīriet tikai tad, kad tā ir izslēgta, ar atvienotu strāvas spraudni. Šim nolūkam izmantojiet mīkstu drāniņu bez plūksnām. Ja nepieciešams, to var nedaudz samitrināt. Izvairieties no saskares ar elektriskām sastāvdaļām un mitruma. Pirms tīrīšanas, pirms to atkal sākat lietot, ļaujiet tai pilnībā...
Page 79
a. Pielieciet koka trijkāja kājas (9) metāla daļu pie trijkāja turētāja (8), savietojiet caurumus un ievietojiet stiprinājuma skrūves. Ievērojiet kājas pareizu stāvokli. Uzlieciet uzgriezni un stingri pievelciet. b. Atkārtojiet to pašu ar pārējā divām kājām. c. Atveriet kājas. Savienojiet trīs metāla sakabes (11) ar nostiprināšanas skrūvi un uzgriezni ar spārniņiem (10). d.
Page 80
Ventilator ima sledeća svojstva, pod uvetom da su ista prikazane na šematskom crtežu: Proizvod ne sme da se odlaže u kućnom otpadu. Umesto toga, proizvod mora da se na kraju svog životnog veka preda na reciklažu električnih i elektroničkih uređaja. Ovo vredi i za baterije ili akumulatore koji mogu da budu uključeni u obim isporuke.
Page 81
Sačuvajte sve bezbednosna uputstva i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite aparat samo kada je u isključenom stanju s izvučenim utikačem za struju. U tu svrhu koristite nežnu krpu koja ne ostavlja dlačice. Po potrebi, ista se može blago navlažiti. Izbegavajte kontakt s električnim delovima i vlagom. Neka se aparat potpuno osuši nakon čišćenja, pre nego što ga ponovo pustite u rad.
Page 82
a. Zakačite metalni deo noge drvenog tronošca (9) za nosač tronošca (8), poređajte otvore i postavite zavrtnje za pričvršćivanje. Pobrinite se za orijentaciju kraja noge. Postavite maticu i dobro zategnite. b. Ponovite isto i sa druge dve noge. c. Otvorite noge. Povežite tri metalna okova (11) sa leptirastim navrtnjem za zatezanje i maticom (10). d.