Page 1
PP121 OTENCE IVOTANTE POUR ALAN LECTRIQUE Manuel d’instructions et d’utilisation OIST IVOTING RAME User and maintenance manual RACCIO IREVOLE PER ARANCO LETTRICO Manuale di istruzioni e di manutenzione Art. Nr. : PP121 Made in PRC Imported by: Ribimex Italia srl...
Page 2
AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
FR – Traductions des instructions d’origine I. CARACTERISTIQUES Référence PP121 Modèle / Type HST-300-1100B Longueur 0,75m à 1,10m Capacité de levage 600Kg à 0,80m 300Kg à 1,20m Angles de pivotement -45º to +45º II. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité...
des parties en mouvement. Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 8. Utiliser des équipements de protection Lors de l’installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l’environnement de travail. Le cas échéant, porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants et chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du produit.
3.2- Montage 3.2.2- PP121 1) Assembler la barre d’extension telle que représentée sur la fig.3 2) Lors du montage du palan, veillez à positionner les blocs caoutchouc sous les bras de fixation afin d’éviter tout risque de glissement. Fig.3 IV. UTILISATION 4.1- Usage destiné...
V. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 5.1 Maintenance Après chaque utilisation, vérifier régulièrement toutes les pièces de la potence afin de s'assurer qu'il n'y a pas d'endommagement, ou un boulon et écrous desserrés, en particulier les vis de serrage. Le produit doit être correctement emballé après démontage pour le transport, veillez à ne pas omettre de pièce.
– Original Instructions I. CHARACTERISTICS PP121 Reference HST-300-1100B Model / Type 0,75m à 1,10m Length 600Kg à 0,80m Lifting capacity 300Kg à 1,20m -45º to +45º Rotation angle range II. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals.
Wear protective helmet, safety goggles, ear mufflers, face or dust mask, rubber gloves and non-skid footwear to reduce the risk of personal injury during product use or manipulation. 9. Do not overreach Keep proper footing and balance at all times during product use or manipulation. 10.
IV. OPERATION 4.1- Intended use The hoist frame is applicable to mini electric hoists (within the limits of the lifting capacity). The hoist frame is intended to mount one hoist only. 4.2- Operation 1) Choose the adequate electric hoist 2) Make sure the cantilever is tight during installation and does not have any slippage.
IT - Traduzione delle istruzioni originali I. CARATTERISTICHE PP121 Articolo HST-300-1100B Modello 0,75m à 1,10m Lunghezza 600Kg à 0,80m Capacità di carico 300Kg à 1,20m Angolo di rotazione -45º to +45º II. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese.
protezione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo del prodotto. 9. Non distendersi oltre l’area in cui si sta operando. Evitare posture anomale. Accertarsi di avere una posizione eretta sicura e mantenersi sempre bene in equilibrio durante l'utilizzo del prodotto.. 10.
4.1- Uso destinato: Il braccio è destinato a piccoli paranchi elettrici (entro la capacità di sollevamento). Il braccio è destinato a supportare un solo paranco. 4.2- Utilizzo 1) Scegliere il paranco elettrico adeguato, 2) Assicuratevi che l'albero cantilever sia stretto correttamente e non presenti la possibilità...
Page 13
di essi, informatevi presso il vostro comune. Effettuare lo smaltimento del prodotto, degli accessori e dell'imballaggio, conformemente alle regolamentazioni locali, relative alla protezione dell'ambiente naturale. Parts List – Nomenclature - Elenco componenti Part. Description Qty. Part. Description Qty. Cotter Pin Support Bar Φ3x45 , Φ3x60 Hex Nut M10...