Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Mode d'emploi
FERRO – MATIC
ECO – MATIC
HSW
by
HSW
by
0,3 ml, 1 ml, 2 ml or 5 ml
or 5 ml
3 ml or 5 ml
Henke-Sass, Wolf GmbH
Keltenstrasse 1
D-78532 Tuttlingen
Germany
Tel. +49 74 62 94 66 166
Fax +49 74 62 94 66 52 08
www.henkesasswolf.de
E-mail: HSW@henkesasswolf.de
®
®
mit Flaschenaufsatz
mit Flaschenaufsatz
with bottle attachment
with bottle attachment
con adaptador para frascos
con adaptador para frascos
avec porte-bouteille
avec porte-bouteille
for veterinary use only
for veterinary use only
Vet-line

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HSW Henke Sass Wolf Vet-line ECO-MATIC

  • Page 1 0,3 ml, 1 ml, 2 ml or 5 ml or 5 ml 3 ml or 5 ml Henke-Sass, Wolf GmbH Keltenstrasse 1 D-78532 Tuttlingen Germany Tel. +49 74 62 94 66 166 Fax +49 74 62 94 66 52 08 www.henkesasswolf.de E-mail: HSW@henkesasswolf.de...
  • Page 2 ® ECO-MATIC Automatische Selbstfüllerspritze zur Injektion mit Flaschenaufsatz A) ergonomischer Handgriff B) Zylinder mit Flaschenaufsatz C) Hochfester Kunststoffkorb D) Metall-Kanülenansatz, Luer Lock Dosierhülse für stufenlose Dosiereinstellung Bedienungsanleitung ® Die ECO-MATIC mit Flaschenaufsatz ist für den robusten Einsatz konzipiert, lediglich der O-Ring und der Zylin- der mit Flaschenaufsatz können bei Bedarf selbstständig gewechselt werden.
  • Page 3 ® 5) ECO-MATIC EINSATZBEREIT MACHEN 1. Schutzkappe von Kanüle entfernen. ® 2. ECO-MATIC schräg halten und darauf achten, dass die Saugspitze unterhalb des Flüssigkeitspegels liegt, um ein Ansaugen von Luft in den Zylinder zu verhindern. 3. Beweglichen Griff drücken und zurückschnellen lassen, um Flüssigkeit in den Zylinder einzusaugen.
  • Page 4 ® ECO-MATIC Automatic self-fi llig syringe for injections with bottle attachment A) ergonomic designed handle B) plastic barrel with bottle attachment C) durable plastic basket D) metal needle fi tting, Luer Lock dosage setting Instructions for use ® The ECO-MATIC self-fi...
  • Page 5 ® 5) FILLING OF THE ECO-MATIC 1. Remove protection cover of the needle. ® 2. Hold the ECO-MATIC at a slight incline and take care that the spike is below the liquid to avoid suck in of air into the barrel. 3.
  • Page 6 ® ECO-MATIC jeringa para inyecciones automáticas con adaptador para frascos A) Mango de diseño ergonómico B) Cilindro de plástico con adaptador para frascos C) Protector de plástico resistente D) Cono metálico para agujas Luer Lock Dosifi cación graduable Instrucciones de uso ®...
  • Page 7 ® 5) LLENADO DE LA ECO-MATIC 1. Sacar el protector que recubre la aguja. ® 2. Sujetar la ECO-MATIC ligeramente inclinada con cuidado para que la aguja no introduzca aire en el interior del cilindro. 3. Presionar el mango y después soltario lentamente para que el líquido entre dentro del cilindro .
  • Page 8: Remplacement De La Bouteille

    ® ECO-MATIC Seringue automatique pour injections avec porte-bouteille A) Poignée ergonomique B) Cylindre avec support de bouteille C) Panier support en plastique hautement résistant D) Support aiguille métallique, Luer Lock Molette de dosage pour réglage graduel Mode d‘émploi ® La ECO-MATIC avec support de bouteille est conçue pour une utilisation exigeante.
  • Page 9: Désinfection

    ® 5) ECO-MATIC – MISE EN FONCTION 1. Enlever la capuchon de protection de l‘aiguille. 2. Tenir la seringue inclinée et veillez à ce que le pointeau aspirant soit en face du fl acon afi n d‘éviter une aspiration d‘air dans le cylindre. 3.