TIMEMACHINE Manuel de montage Le nouveau Timemachine 01 représente le summum de l'intégration fonctionnelle, de la forme aérodynamique et d’une machine parfaitement ajusté à l’athlète. En suivant soigneusement les consignes données ci-dessous pour le montage, vous aurez un réglage parfait qui vous apportera...
Sommaire Remarques générales et avertissements Outils Assemblage général Dimensions et réglages Configurations P2P Montage du jeu de direction Pré-montage d’un V-Cockpit Montage spécifique du cockpit Pré-montage d’un Flat-Cockpit Montage et installation des freins Montage des freins Montage du Brake Booster et réglage des freins Montage du frein avant droit Montage final du V-Cockpit Montage final du Flat-Cockpit...
Page 4
équipé d’outils adaptés. Pour un montage réussi du Timemachine 01, il est important de suivre l'ordre des consignes données dans ce guide. En cas de non-respect de la méthodologie donnée, le montage pourrait être beaucoup plus compliqué...
Outils et matériau § Clés Allen : 2 ; 2,5 ; 3 ; 4 ; 5 ; 6 ; 10 mm § Clés Torx : T10, T15, T25, T27 § Clé de serrage de la tige de selle : 10 et 13 mm §...
Avec un « stack et reach de l’accoudoir » connu, les détaillants BMC peuvent vous fournir la procédure de montage appropriée pour garantir un résultat final qui est intégré et fonctionnel.
Déterminer les dimensions de votre cockpit Mesure du coussinet Verticale : Horizontale : surface du coussinet bord arrière Mesure de la hauteur de selle Verticale : Haut de la selle Horizontale : Centre de la selle (avant/arrière)
Page 9
Déterminer les dimensions de votre cockpit Stack & reach du coussinet Stack du coussinet = PS - BS Stack du coussinet =_________ Reach du coussinet = PR - BR Reach du coussinet =________ Stack de la main = HS - BS Stack de la main =_________ mm Hauteur de selle = SH = ______mm...
Page 10
Déterminer les dimensions de votre cockpit Les détaillants BMC sont équipés d'un interface en ligne qui leur permet de déterminer la dimension idéale du cadre, donne des suggestions pour le cockpit ainsi que des consignes pour le montage. Outil de dimensionnement - https://b2b.bmc-switzerland.com/tools/timemachine-sizing...
Tige de selle avec montage arrière (sans coffret de stockage) pour le contre-la-montre V-Cockpit Flat-Cockpit En raison de l'orientation vers l'avant, le V-Cockpit pourrait dépasser la longueur maximale admissible pour le cockpit donnée par le règlement UCI...
Page 14
V-Cockpit vs. Flat-Cockpit V-Cockpit POURQUOI ? Le V-Cockpit (de série sur tous les vélos complets – option sur les kits cadre) permet des performances aérodynamiques optimales pour des stacks de coussinet plus hauts alors que le décalage en avant favorise la souplesse verticale, la parfaite combinaison de performance et confort.
Page 15
Configuration Flat-Cockpit Le Flat-Cockpit peut être monté dans 2 positions, pointant vers le bas ou vers le haut. Le principal paramètre permettant de choisir votre position est la hauteur de la base-bar qui va dépendre de votre discipline, de votre style et de la hauteur du coussinet. L’orientation de la base-bar affecte la hauteur du stack du coussinet de 10 mm.
Configuration de la tige de selle La tige de selle peut être montée dans 2 positions différentes (brevet en instance) et de multiples supports de montage permettent des réglages avant-arrière jusqu’à 124 mm. 71,5 ° - 80,8 ° Tube de selle effectif (M-S @ 770 mm) 4 trous de montage...
Configuration arrière de la tige de selle Tige de selle Couvercle – monture avant Cylindre du collier de tige de selle (x2) Boulon et rondelle du contre-collier de tige de selle Collier de tige de selle (arrière) et boulons (x4) Contre-collier de tige de selle «...
Configuration avant de la tige de selle Tige de selle Couvercle du coffret de stockage Lien en caoutchouc Coffret de stockage (en option) Écrou du collier de tige de selle (x2) Support et boulons du collier de tige de selle (x4) Monture et boulon du coffret de stockage Les coureurs qui choisissent de ne pas utiliser de coffret de stockage peuvent installer un couvercle en option sur le trou de...
Branchements électroniques, câbles et batterie Remarque : La batterie Di2 est installée à l’emplacement de la monture arrière de la tige de selle (des inserts de mousse de la bonne dimension permettront de positionner correctement la batterie). SM-EW90-B SM-BCR2 SM-JC41...
Jeu de direction/Pièces de la fourche Boulon d’arrêt Boulon du jeu de direction Boulons de fixation (x2 : avant - long/arrière - court) Boîtier du Brake Booster Rondelle ondulée Anneau conique de compression Roulement de jeu de direction – supérieur Pare-chocs à...
Installation de la fourche Étape 1 1. Installer l’anneau conique inférieur sur la fourche avec la fente pointant vers l'avant. 2. Placer le roulement inférieur dans le cadre. Graisser tous les points de Étape 2 contact 3. Insérer la fourche dans le cadre. Étape 3 4.
Montage du jeu de direction 5. Pré-monter le boîtier du Brake Booster : Étape a a. Insérer le boulon du jeu de direction jusqu'à ce que le haut du boulon du jeu de direction soit à 5 mm du fond du boîtier du Brake Booster.
Page 24
Montage du jeu de direction 6. Installer le boîtier du Brake Booster assemblé dans le roulement de jeu de direction supérieur. Étapes 6 & 7 7. Insérer les boulons de fixation (x2 : avant – long/arrière – court) à 12 Nm...
Page 25
Montage du jeu de direction 8. Serrer le boulon du jeu de direction à 8 Nm en utilisant un outil pour pédalier Shimano Spline. a. Vérifier l’absence de jeu au niveau du l’ensemble du jeu de direction. Étape 9 b. Resserrer si nécessaire. 9.
Page 26
Montage du jeu de direction 12. Installer le pare-chocs à fourches. Étape 12 Dernier contrôle : Tester le jeu avant-arrière et la facilité à tourner. Vérifier que le jeu de direction est correctement installé et réglé.
Réglage du jeu de direction Chaque vélo ou cadre est livré avec un outil de Outil de réglage du réglage du jeu de direction, ce qui permet le réglage boulon du jeu de direction du boulon du jeu de direction sur un vélo déjà Clé...
Pièces de frein Gaine de câble Support de gaine Support du Quick Pad Entretoise de Quick Pad (x5) Boulon de cartouche de frein Bras de frein (G & D) Socle de frein Ressort de rappel Plaque de tension Boulons de montage Boulon de fixation du Quick Pad - inférieur Boulon de fixation du Quick Pad - supérieur...
Installation des freins 1. Installer le socle de frein sur la fourche et le bas de la base arrière à l’aide de frein-filet et serrer à 2. Monter les bras de frein (G & D) pré-assemblés dans leurs emplacements avant/arrière spécifiques à l'aide de graisse. Étape 2 3.
Pièces du V-Cockpit Couvercles en V (G & D) Pont (G & D) Sous-ensemble Boulons de fixation du pont (x2) coulisseau Couvercles en V (G & D) Boulon de fixation du coulisseau – rondelle de boulon et dispositif de fixation au cadre Écrous de fixation latérale (fileté) –...
Page 33
Pièces du V-Cockpit Sous-ensemble coulisseau (droit) Extension Boulons de fixation de la plaque du reach Plaque du reach (en option) Plaque du couvercle Boulons de fixation du coulisseau Support d’extension Collier d’extension Boulon du collier d'extension Dimensions Plage de stack COURT : 90 mm 0 –...
Assemblage du V-Cockpit – supports d’extension 1. Insérer le collier d’extension dans le support (une fois installé, Étape 1 le coulisseau va maintenir le collier d’extension en place). 2. Installer le coulisseau dans le support et insérer les boulons de fixation du coulisseau.
Page 35
Assemblage du V-Cockpit – supports d’extension 4. Retirez la protection adhésive de la plaque du couvercle et la placer dans son logement dédié sur le support d’extension (spécifique Étape 4 droite/gauche). 5. Installer le boulon du collier d’extension dans le coulisseau avec 2 rotations complètes seulement.
Assemblage du V-Cockpit – base-bar Préparer la base-bar (D & G) en préinstallant : 1. les câbles Di2 2. la gaine du câble de frein Remarque : Si les câbles Di2 ne sont pas installés avant le boîtier de frein, l’installation sera beaucoup plus difficile. Pré-couper les gaines de câble : Longueur pré-coupée (mm) Orientation...
Page 37
Assemblage du V-Cockpit - base-bar 1. Installer les coulisseaux dans la base-bar correspondante (D & G). 2. Placer les rondelles sphériques et en V sur les boulons de fixation du coulisseau (x2). 3. Insérer les boulons de fixation du coulisseau par les trous de la base-bar et les trous plus longs du coulisseau.
Page 38
Assemblage du V-Cockpit - base-bar 5. Assembler les ensembles de base-bar (D & G) par la connexion du pont et les boulons de fixation du pont (x2). Remarque : Serrer les boulons du pont suffisamment pour laisser un peu de jeu à la base-bar.
Page 40
Le Brake Booster, qu'est-ce que c’est ? Le Brake Booster (brevet en instance) est un système exclusif permettant d’augmenter les performances de freinage de votre Timemachine 01. Fonctions 1. Augmentation de la puissance du levier : Rapport étrier de frein-course libre Pourquoi ? Pour éviter le frottement indésirable des patins...
Pièces du Brake Booster Les Brake Booster seront pré-montés sur le support (10) sur tous les vélos et cadres complets. Boulon supérieur Rondelle Interface de câbles Brake Booster – supérieur (arrière) Boulon de douille principale Brake Booster – inférieur (avant) Bossage du boîtier (x2) Boîtier du Brake Booster Boulon à...
Installation des gaines et des câbles de frein Enlever temporairement le boîtier du Brake Booster pour laisser plus de place aux techniciens d’entretien pour leur réparation ! 1. Retirer le boulon de douille principale (M5). 2. Faire tourner la fourche pour exposer le bas du boîtier Étapes de Brake Booster.
Page 43
Installation des gaines et des câbles de frein Longueurs de gaines de câble de frein pré-coupées : Longueur de gaines de frein Dimensions du cadre Frein avant Frein arrière 120 mm 710 mm 135 mm 740 mm 135 mm 770 mm 175 mm 840 mm Si les longueurs recommandées ne sont pas respectées,...
Page 44
Installation des gaines et des câbles de frein Étape 1 1. En partant du boîtier du Brake Booster faire passer les gaines des freins à travers le boulon du jeu de direction en utilisant le flexible fourni. 2. Faire passer la gaine de câble directement à travers le tube de la tête Étape 2 vers l'étrier de frein installé.
Installation des gaines et des câbles de frein Brake Booster Étriers de frein 1. Préparer le Brake Booster pour les étapes suivantes en Étape 1 centrant le bossage du boîtier (même distance à l’avant et à l'arrière). Interface de câbles 2.
Installation des gaines et des câbles de frein Levier de frein Brake Booster 1. Installer les câbles de frein au niveau des leviers de frein et Gaine passer le câble complètement à travers la gaine. 2. Installer les butées aux extrémités des câbles à exactement Bague 32 mm de l’extrémité...
Page 47
Installation des gaines et des câbles de frein 1. Fixer le V-Cockpit préassemblé ou le Flat-Cockpit à la fourche en faisant glisser le cockpit vers le bas et vers Étape 3 l'arrière. 2. Lors du montage du cockpit sur la fourche, il est essentiel d'aligner les écrous de fixation latérale à...
Page 48
Installation des gaines et des câbles de frein 3. Fixez tous les câbles de frein aux emplacements des Brake Booster correspondants. Étape 3 a. Assemblage supérieur = frein arrière b. Assemblage inférieur = frein avant 4. Faire passer les câbles de frein aux étriers de frein (si ce n’est pas déjà...
Réglage de l’étrier de frein 6. Régler le Brake Booster à « zéro » en alignant les bras supérieur et inférieur de telle sorte qu’il y a un alignement visible des trous. Insérer une clé Allen de 3 mm à travers les trous pour les maintenir en position neutre (comme vu sur le schéma Étape 6 dans l’encart).
Montage du frein avant droit Le passage du frein avant sur le côté droit du modèle TM01 est possible. Les pages suivantes indiquent la manière de changer le passage de la gaine du câble de frein pour le montage du frein avant avec un changement de vitesse pour droitiers.
Page 51
Montage du frein avant droit Longueur de la gaine : Les gaines de câbles doivent être coupées à la bonne longueur (voir page 36). Passage des câbles : Les câbles doivent être mis en place dans le servofrein comme sur le montage standard (voir pages 39 à 57). Pour travailler avec davantage d’espace, retirer le mécanisme du servofrein temporairement du boîtier de conversion .
Page 52
Réglage de l’étrier de frein 8. Après installation de l’étrier de frein, régler l'étrier à un espacement prédéfini, comme Étape 8 suit : Avant Arrière 20 mm 22 mm AVANT ARRIÈRE Un des objectifs de cette étape est d'aligner l'étrier de frein et le cadre, comme indiqué...
Page 53
Quick Pad – Qu’est-ce que c’est ? Le Quick Pad (brevet en instance) est un système à cartouche de plaquettes de frein facilement démontable, disponible uniquement sur le Timemachine 01. Fonction 1. Capacité d'adaptation accrue Pourquoi ? Permet à plusieurs essieux d'être pré-équipés des pièces du système de freinage, indépendamment de la largeur de la jante ou...
Page 54
Installation des gaines et des câbles de frein Recommandations de montage du Quick-Pad Ensemble de rondelles de jeu de frein Largeur de jante Frein Interne Externe(B) Écrou de pad 12 mm 28 mm 10 mm** 12 mm 26 mm 10 mm** 12 mm 24 mm 10 mm**...
Page 55
Installation des gaines et des câbles de frein 9. Avec l'espacement des bras d'étrier effectué comme décrit précédemment, disposer les entretoises sur le Quick Pad. Étape 9 10. Monter le Quick Pad sur l’étrier de frein en utilisant les boulons de fixation rapide (supérieur et inférieur).
Page 56
Installation des gaines et des câbles de frein Répéter les étapes 9 et 10 pour un autre essieu. Remarque : Toujours garder le nombre total d'entretoises (6 à l’avant/5 à l’arrière) pour que le Remarque filetage de la cartouche soit correctement installé, seule l'orientation des entretoises change.
Page 57
Installation des gaines et des câbles de frein 10. Installer la protection de l’étrier de frein (avant). Étape 10...
Finition – Extensions de V-Cockpit 1. Installer des extensions non coupées sur le cockpit sélectionné. Étape 3 2. Déterminer votre position préférée d'extension. 3. Marquer l’extension sur le bord arrière du collier, comme indiqué sur le schéma à droite. 4. Couper l’extension à la bonne longueur en utilisant l'outil Étape 4 de coupe fourni.
Page 59
Finition – Extensions de V-Cockpit 1. Installer une extension coupée à la bonne longueur dans le collier d’extension. Étape 2 2. Serrer le boulon d’extension à 4 Nm. 3. Installer les bouchons d’extrémité d'extension (les bouchons Étape 3 d’extrémité sont dotés d’une fente pour le passage des fils électroniques).
Page 60
Finition – V-Cockpit 4. Fixer les câbles Di2 et la gaine de frein avec 4 colliers Étape 4 de serrage sur les bras verticaux. Situtations des colliers de serrage 4x 5. Couper les protections du coulisseau pour Étapes correspondre à la longueur de l'extension du 5 &...
Page 61
Finition – V-Cockpit 6. Fixer les protections inférieures aux (x5) points de montage – identifiés dans le schéma à droite. Étape 6 Étape 7 7. Fixer les protections inférieures à l'aide d'un vis à tête bombé M3.
Page 62
Finition – V-Cockpit 8. Installer la plaque du reach comme nécessaire pour la Étape 6 position désirée. 60 mm Remarque : La plaque du reach en option peut être positionnée de différentes façons et offre également un Remarque 25 mm «...
Page 63
Finition – V-Cockpit 9. Installer les repose-bras comme nécessaire pour le bon Reach.
Pièces de Flat-Cockpit Entretoises de stack Interface Acer de tige de selle Couvercle de Flat-Cockpit Boulon central Boulons avant du couvercle (x2) Écrou supérieur Écrou inférieur Boulons de fixation latérale (x2) Boulons arrière du couvercle Écrou fileté supérieur et inférieur Adaptateur de la base du cintre plat Vis et rondelles de collier (x4) Antidérapant pour mains (x2)
Assemblage du Flat-Cockpit – base-bar Préparer la base-bar (D & G) en préinstallant : 1. Les câbles Di2 2. La gaine du câble de frein Remarque : Si les câbles Di2 ne sont pas installés avant la gaine des câbles de frein, l’installation sera beaucoup plus difficile.
Finition – Extensions de Flat-Cockpit 1. Déterminer la hauteur de « stack du coussinet » nécessaire et créer l’association entretoise longueur de boulon requise. Hauteur d’entretoise Longueur de Pont requis ? (mm) boulon (mm) Pont...
Page 68
Finition – Extensions de Flat-Cockpit 1. Déterminer le « reach de l’accoudoir » et orienter l’adaptateur pour obtenir la position souhaitée Étape 1 (en modifiant le côté droit ou gauche).
Page 69
Finition – Extensions de Flat-Cockpit 1. Installer des extensions non coupées sur le cockpit sélectionné. Étapes 2. Déterminer votre position préférée d'extension. 3. Marquer l’extension au bord arrière du collier. 4. Couper l’extension à la bonne longueur en utilisant l'outil de coupe Étape 4 fourni.
Finition – Di2 de Flat-Cockpit 1. Après montage du cockpit, organiser les câbles Di2 comme Étape 1 indiqué sur le schéma. 2. Installer le couvercle plat, en évitant tout pincement Étape 2 indésirable de fils électroniques.
Finition - boîte de jonction Di2 1. Les câbles de jonction Di2 passent du cockpit à travers le boulon du jeu de direction puis dans le cadre. Étape 1 & 2 2. Faire passer les câbles dans le cadre à travers le port Di2 dans le tube supérieur (caché...
Page 72
Finition – boîte de jonction Di2 6. Installer le couvercle du boîtier du Brake Booster en insérant la languette A, Étape 6 suivie des autres languettes jusqu'à ce que le couvercle soit bien fixé.
Page 73
Finition – boîte de jonction Di2 Remarque : La boîte de jonction Di2 est accessible via un port sur le cadre, côté entraînement de la boîte – Remarque l’outil multi-usage fourni peut être utilisé pour de légers déplacements du système comme indiqué sur le schéma.
Finition – Connexion Di2 & batterie Remarque : La batterie Di2 est installée à l’emplacement de la monture arrière de la tige de selle (des inserts de mousse de la bonne dimension permettront de positionner correctement la batterie). SM-EW90-B SM-BCR2 SM-JC41...
Page 75
Finition – Outil multi-usage 1 outil multi-usage - 5 fonctions : 1. Régler la tension du câble de frein (usure des plaquettes). 2. Retirer les butées de câbles @ Booster Box (démontage). Rangement de l'outil 3. Enfoncer le bouton de jonction Di2 (réglage). 4.
Finition – Mécanique du Flat-Cockpit 1. Pour tout changement de vitesse mécanique, le couvercle plat doit être modifié pour l’entrée des câbles et de la gaine. Étape 1 & 2 2. À l’aide des deux empreintes (schéma), forer à partir du côté arrière du couvercle pour créer des trous de 5 mm.
Finition – Tige de selle en monture arrière Tige de selle Couvercle avant Écrou cylindrique de collier de tige de selle (x2) Play Killer tige de selle & vis Contre-collier de tige de selle Collier de tige de selle - arrière Boulons du collier de tige de selle (x4) Boulon et rondelle du contre-collier de tige de selle...
Finition – Tige de selle Tige de selle Écrou cylindrique de collier de tige de selle (x2) Boulons du collier de tige de selle (x4) Collier de tige de selle - avant Couvercle de tige de selle - arrière Servof - inférieur (A) rein Coffret de stockage...
Page 80
Finishing Assembly – Seatpost Vis principale Rondelle Collier supérieur Collier inférieur Support L’outil de Coupe...
Page 81
Finition – Extensions de V-Cockpit 1. Installer des extensions non coupées sur le cockpit sélectionné. 2. Déterminer votre position préférée d'extension. Étape 3 3. Marquer l’extension sur le bord arrière du collier, comme indiqué sur le schéma à droite. 4. Couper l’extension à la bonne longueur en utilisant l'outil de coupe fourni.
Page 82
Finition – Extensions de Flat-Cockpit 1. Installer des extensions non coupées sur le cockpit sélectionné. Étapes 2. Déterminer votre position préférée d'extension. 3. Marquer l’extension au bord arrière du collier. 4. Couper l’extension à la bonne longueur en utilisant l'outil de Étape 4 coupe fourni.
Page 83
Pattes réglables & Suspension de dérailleur...
Finition – Pattes réglables & suspension Cadran de patte Suspension de dérailleur Ajusteur de pattes du coulisseau Boulons de suspension de dérailleur...
Page 85
Finition – Pattes réglables & suspension Les pattes ajustables horizontales en carbone permettent un réglage avant-arrière de 10 mm, permettant aux cyclistes de positionner leur roue arrière proche du cadre suivant les dimensions de leurs pneus (max. de 27 mm).
Page 86
Ressources BMC Timemachine Site internet : www.bmc-switzerland.com/timemachine Manuels de montage www.bmc-switzerland.com/timemachine/manual App de vente salesapp.bmc-switzerland.com Outil de dimensionnement b2b https://b2b.bmc-switzerland.com/tools/timemachine-sizing...
Conditionnement pratique pour le détaillant Tige de selle Manuel d’utilisation Extension Accessoires de vélo standard pour une utilisation en toute sécurité Extension Nécessaire pour le triathlon Autres choses nécessaires…...
Page 88
Conditionnement pratique pour le détaillant 1. Retirer toutes les petites pièces et le vélo 2. Retirer tout l’emballage. 3. Installer la tige de selle. 4. Installer les roues. 5. Installer les extensions (p. 36 et 57 du manuel de montage du Timemachine).