SAfETY InfORMATIOn GENERAL sAFETY RuLEs REAd ALL INsTRucTIONs cAREFuLLY w A R N I N G This symbol indicates important safety instructions. If these instructions are not followed, it could endanger the personal safety and/or property of the operator and others. Read and understand all instructions in this manual before attempting to operate the mower.
Page 4
SAfETY InfORMATIOn • Carefully read all instructions on the mower and in the manual before attempting to assemble and operate the mower. Keep this manual in a safe place for future reference, and consult it regularly. • Become familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the mower and how to disengage the power in an emergency.
BATTERY & cHARGER c A u T I O N USE OnLY GREEnWORKS APPROVED REPLACEMEnT BATTERIES, OTHER BATTERIES MAY CAUSE InJURY OR DAMAGE TO THE MOWER. Use with GREEnWORKS 80V battery .
Page 6
SAfETY InfORMATIOn BATTERY sAFETY RuLEs • Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.
Page 7
SAfETY InfORMATIOn for battery pack storage longer than 30 days: • Store the battery pack where the temperature is below 80°f and away from moisture. • Store battery packs in a 30%-50% charged condition. • Every two months of storage, charge the pack as normal. cHARGER sAFETY RuLEs •...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. sYmBOL NAmE dEsIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz frequency (cycles per second)
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. sYmBOL sIGNAL mEANING dANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. wARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ASSEMBLY InSTRUCTIOnS uNPAcKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Page 12
ASSEMBLY InSTRUCTIOnS uNFOLdING ANd AdJusTING LOwER HANdLE (See Figure 2) w A R N I N G folding or unfolding the handle improperly can damage the cables, causing an unsafe operating condition. • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle. •...
Page 13
ASSEMBLY InSTRUCTIOnS INsTALLING THE uPPER HANdLE (See Figure 3) • Align the mounting holes on the upper handle (1) and the lower handle (2). Insert the carriage bolts (3) and use the knobs (4) to tighten them. Repeat the operation on the other side. (2) Lower handle (1) upper handle (3) Bolt...
Page 14
ASSEMBLY InSTRUCTIOnS INsTALLING THE GRAss cATcHER BAG (See Figure 4) • Lift the rear discharge door (1). • Lift the grass catcher by its handle (2) and place under the rear discharge door so that the hooks (3) on the grass catcher are seated on the door rod (4). •...
Page 15
ASSEMBLY InSTRUCTIOnS INsTALLING/REmOVING THE muLcHING PLuG (See Figure 5) • To remove the mulching plug, lift the rear discharge door (1). • Grasp the handle (2) of the mulching plug and pull the mulching plug out using the handle. • The mulching plug (3) is inserted at an angle, so it requires some force to remove it. •...
Page 16
ASSEMBLY InSTRUCTIOnS INsTALLING sIdE dIscHARGE cHuTE (See Figure 6) • Lift the side discharge cover (1). • Align the grooves (2) on the discharge chute (3) with the pins (4) on the underside of the discharge cover (1). • Lower the discharge chute until the hooks on the mower deck are secured in the openings in the discharge chute.
Page 17
ASSEMBLY InSTRUCTIOnS TO INsTALL BATTERY PAcK (See Figure 7) • Lift and hold up the battery door (1). • Align the battery (2) with the mower’s battery port. • Make sure the battery release button (3) snaps in place and that battery is fully seated and secure in the mower before beginning operation.
Page 18
OPERATInG YOUR LAWn MOWER sTARTING/sTOPPING THE mOwER (See Figure 8) To start the motor: • Open the battery door. • Insert the battery. • Press and hold the safety lock-out button (1). • Pull the bail lever (2) upward to the handle to start the mower and release the button. To stop the motor: •...
Page 19
OPERATInG YOUR LAWn MOWER cuTTING HEIGHT AdJusTmENT (See Figure 9) When shipped, the wheels on the mower are set to a low-cutting position. Before using the mower for the first time, raise the cutting position to the height best suited for your lawn. The average lawn should be between 1 1/2"...
Page 20
OPERATInG YOUR LAWn MOWER sLOPE GAuGE (See Figure 10) w A R N I N G Slopes are a major factor related to accidents involving slips and falls, which can result in severe injury. Operating the mower on a slope requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
OPERATInG YOUR LAWn MOWER mOwING TIPs NOTE: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when cutting high grass. Be sure to check the blade and to sharpen it at least once per year, as described in the Maintenance section. •...
Page 22
OPERATInG YOUR LAWn MOWER EmPTYING THE GRAss cATcHER BAG (See Figure 11) • Stop mower, allow blades to completely stop, and remove the battery. • Lift the rear discharge cover. • Lift the grass catcher bag by its handle to remove from mower. •...
ALWAYS remove the battery when servicing or transporting the mower. Use only a GREEnWORKS replacement blade (Item#: 2903402). • REMOVE BATTERY. • While wearing leather padded gloves, wedge a block of wood between the blade and the mower deck in order to prevent the blade from turning when the bolt (1) is being removed.
MAInTEnAnCE cLEANING THE mOwER w A R N I N G In order to reduce the risk of electric shock, do not expose the mower to water. The underside of the mower deck should be cleaned after each use, because grass clippings, leaves, dirt, and other debris will accumulate, which will cause rust and corrosion.
Page 25
MAInTEnAnCE sTORING THE mOwER The following steps should be taken in order to prepare the lawn mower for storage. • Clean the mower as described in the previous section. • Inspect the blade, and replace it or sharpen it, if required (refer to the Maintenance section). •...
SERVICE sTORING THE mOwER ON VERTIcAL FuNcTION • When servicing the mower, use only identical replacement parts that are available from the manufacturer. In order to obtain replacement parts, call the toll-free helpline, at 1 (855) 345- 3934. The use of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance, and may compromise safety.
EnVIROnMEnTALLY SAfE BATTERY DISPOSAL The batteries used in this mower's battery pack contain the following toxic and corrosive material: LITHIUM-IOn. w A R N I N G Toxic materials must be disposed of in a specified manner in order to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTInG PROBLEm POssIBLE cAusE sOLuTION The battery is not charged. Charge the battery. The switch is defective. Replace the switch (call the tollfree helpline, at 1 (855) 345-3934. Grass jammed between the Remove battery; check under deck for The mower does deck and blade.
WARRAnTY. GREEnWORKS™ hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, against defects in materials, parts or workmanship. GREEnWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
PARTS LIST ITEm NO. PART NO. dEscRIPTION 341071179 Battery door 341081179 Upper cover 341041179 Left cover 362011179 PCB board 341321179 Battery fixed box 34110811-2 Battery release botton 23120302 Magnet 341051179 Right cover 361011179 80V Motor 341031179 Lower base 341171179 Decorative cover (right) 341161179 Decorative cover (left) 3220537...
Page 32
PARTS LIST ITEm NO. PART NO. dEscRIPTION 3221637 Bolt M10x20 341251179 Rear cover 32910131 nut M10 311031179 Height adjustment bracket (right) 3290506 Split washer 332021179 Axle (rear cover) 332111179 Torsinal spring (rear cover) 33401222 Torsinal spring 3290135 Cotter pin 311011179 21”...
Page 33
TOLL-FREE HELPLINE: 1 (855) 345-3934 Rev: 01 (01-09-15) Printed in China on 100% Recycled Paper...
Page 34
21 PO. Tondeuse à batterie au lithium-ion de 80 V GLM801601 2500402 Guide d'utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1 (855) 345-3934 www.greenworkstools.com/80V-PRO Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCuRITÉ GÉNÉRALES VEuILLEZ LIRE TouTES LES INSTRuCTIoNS ATTENTIVEmENT. A V E R T I S S E m E N T ce symbole identifie des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent compromettre la sécurité...
Page 37
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les instructions inscrites sur la tondeuse et dans le guide d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser la tondeuse. Conservez le présent guide en lieu sûr pour pouvoir le consulter au besoin. • Familiarisez-vous avec toutes les commandes de l’appareil et la façon correcte de l’utiliser, de l’arrêter et de désactiver les commandes en cas d’urgence.
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne mettez pas les mains ou les pieds près des pièces mobiles ou sur la surface de coupe, car les lames pourraient vous les couper. • N’essayez pas de régler les roues ou la hauteur de coupe pendant que le moteur tourne. •...
ET ChARGEuR mISE EN GARDE UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR GREENWORKS, CAR LES AUTRES BATTERIES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER LA TONDEUSE. S’utilise avec la batterie de 80V. mESuRES DE SÉCuRITÉ RELATIVES à LA bATTERIE •...
RÈGLES DE SÉCURITÉ risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie. • Toujours retirer le bloc-piles de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé.
Page 41
RÈGLES DE SÉCURITÉ froides). Il fonctionne le mieux à température ambiante. • Quand les bloc-piles deviennent entièrement chargées, débrancher le chargeur de l’alimentation et enlever le tas de bloc-pile. A V E R T I S S E m E N T avant d’effectuer le transport ou l’entretien de l’appareil, retirez la batterie.
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYmboLE DÉSIGNATIoN/EXpLICATIoN Volts...
Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions du présent manuel, n’utilisez pas ce produit. Appelez le Service à la clientèle Greenworks pour obtenir de l’aide. A V E R T I S S E m E N T L’utilisation de tout outil motorisé...
Trappe de la batterie Couvercle d’éjection latéral Sac arrière Couvercle de la bouche d’évacuation arrière Roue arrière Roue avant Déflecteur Accessoire de d’éjection déchiquetage latéral Greenworks Greenworks 80V batterie 80V Chargeur (modèle#:2901302) (modèle#:2901402) Fig. 1...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DÉbALLAGE • Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. • Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport. •...
ASSEMBLAGE DEpLIAGE ET REGLAGE DE LA poIGNEE INFERIEuRE (Voir figure 2) A V E R T I S S E m E N T Pliage ou dépliage incorrect de la poignée peut endommager les câbles, occasionnant une condition d’exploitation dangereuse. •...
Page 47
ASSEMBLAGE INSTALLATIoN DE LA poIGNEE SupERIEuRE (Voir figure 3) • Alignez les trous de montage sur la poignée supérieure (1) et la poignée inférieure (2). Insérez les boulons mécaniques (3) et employez les boutons (4) afin de les serrer. Répétez l’opération sur l’autre côté.
Page 48
ASSEMBLAGE poSE Du SAC ARRIÈRE (Voir figure 4) • Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (1). • • Levez le collecteur d’herbe par sa poignée (2) et mettez-le au-dessous du couvercle de la bouche d’évacuation de façon à ce que les crochets (3) sur le collecteur d’herbe s’appuient sur la barre du couvercle (4).
Page 49
ASSEMBLAGE poSE DE L’ACCESSoIRE DE DÉChIQuETAGE (Voir figure 5) • Pour enlever l’accessoire de déchiquetage, soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation (1). • Saisissez l’accessoire de déchiquetage par la poignée (2) et tirez sur la poignée. • L’accessoire de déchiquetage (3) est inséré à angle; il faut donc exercer une certaine force pour l’enlever.
Page 50
ASSEMBLAGE INSTALLATIoN Du DÉFLECTEuR D’ÉJECTIoN LATÉRALE (See Figure 6) • Levez le couvercle d’éjection latérale (1). • Alignez les rainures (2) sur le déflecteur (3) avec les goupilles (4) sur le côté intérieur du couvercle. • Abaissez le déflecteur jusqu’à ce que les crochets sur le châssis de la tondeuse soient bien insérés dans les ouvertures du déflecteur.
Page 51
ASSEMBLAGE pouR INSTALLER LA bATTERIE (Voir figure 7) • Soulevez le couvercle du compartiment de batterie (1) et gardez-le ouvert. • Alignez la batterie (2) dans le support prévu à cet effet à l’intérieur de la tondeuse. • Veillez à ce que le bouton d’éjection de la batterie (3) soit bien en place et que la batterie soit insérée correctement avant de mettre la tondeuse en marche.
UTILISATION DÉmARRAGE/ARRÊT DE LA ToNDEuSED (Voir figure 8) pour faire démarrer le moteur : • Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. • Installez la batterie. • Appuyez et gardez enfoncé le bouton de verrouillage (1). • Tirez le levier d’alimentation (2) vers le haut (vers la poignée principale) pour faire démarrer le moteur, puis relâchez le bouton.
Page 53
UTILISATION RÉGLAGE DE LA hAuTEuR DE CoupE (Voir figure 9) Pour l’expédition, les roues de la tondeuse sont réglées à la position de coupe au ras du sol. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, réglez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à...
Page 54
UTILISATION INDICATEuR DE pENTE (Voir figure 10) A V E R T I S S E m E N T les pentes sont souvent à l’origine des accidents survenus après que l’utilisateur ait glissé ou soit tombé; ce genre d’accident peut entraîner des blessures graves. Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez la tondeuse dans une pente.
UTILISATION CoNSEILS SuR LA ToNTE Du GAZoN NOTE : la tondeuse offrira un meilleur rendement si la lame est bien affûtée, particulièrement lorsque le gazon est long. Examinez la lame et affûtez-la au moins une fois l’an de la façon décrite dans la section Entretien.
Page 56
UTILISATION VIDAGE Du SAC ARRIÈRE (Voir figure 11) • Arrêtez la tondeuse, laissez les lames s'arrêter complètement, et retirez la batterie. • Soulevez le couvercle de la bouche d’évacuation. • Soulevez le sac arrière par sa poignée pour le retirer de la tondeuse. •...
épais. Enlevez TOUJOURS la batterie en entretenant ou en transportant la tondeuse. Pour vous procurer une lame de rechange, choisissez le produit GREENWORKS 2903402. • ENLEVEZ LA BATTERIE. • Enfilez des gants de cuir rembourrés. Coincez un bloc de bois entre la lame et le plateau de tonte pour éviter que la lame tourne pendant que vous enlevez le boulon.
ENTRETIEN NETToYAGE DE LA ToNDEuSE A V E R T I S S E m E N T pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas la tondeuse à l’eau. Le dessous du plateau de tonte devrait être nettoyé après chaque utilisation, car de l’herbe, des feuilles, de la terre et d’autres débris s’y accumulent, causant ainsi de la rouille et de la corrosion.
Page 59
ENTRETIEN REmISAGE Suivez ces étapes pour préparer la tondeuse en vue du remisage : • Nettoyez la tondeuse selon les instructions de la section précédente. • Inspectez et remplacez/affûtez la lame, au besoin. Consultez la section Entretien. • Rangez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Ne la rangez pas près de matières corrosives telles que l’engrais et le sel gemme.
RÉPARATION • Pour l’entretien de la tondeuse, utilisez uniquement des pièces de rechange disponibles auprès du fabricant. Pour obtenir des pièces de rechange, appelez le service d’assistance téléphonique sans frais au 1 (855) 345 -3934. L’utilisation de pièces non conformes aux caractéristiques d’origine de la tondeuse peut nuire au rendement de l’appareil et compromettre la sécurité...
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT La batterie de la tondeuse comprend du lithium-ion, une substance toxique. A V E R T I S S E m E N T toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement.
DÉPANNAGE pRobLÈmE CAuSE poSSIbLE SoLuTIoN La batterie est à plat. Chargez la batterie. Le levier de commande Faites remplacer le levier de commande du moteur/de la lame est du moteur/de la lame (appelez le Service défectueux. d’assistance téléphonique sans frais au 1 (855) 345-3934).
GARANTIE UNE GARANTIE LIMITÉE AU CONSOMMATEUR PAR LES PRÉSENTES POUR UNE PÉRIODE DE QUATRE (4) ANS; GARANTIE COMMERCIALE DE UN (1) AN par GREENWORKS™ au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale, sans...
LISTE DES PIÈCES No. D’ARTICLE No. DE pIECE DESCRIpTIoN QTÉ 341071179 Porte pile 341081179 Couvercle supérieur 341041179 Capot de gauche 362011179 Tableau PCB 341321179 Boite fixe de batterie 34110811-2 Bouton de déclenchement de pile 23120302 Aimant 341051179 Capot de droit 361011179 Moteur 80V 341031179...
Page 66
LISTE DES PIÈCES No. D’ARTICLE No. DE pIECE DESCRIpTIoN QTÉ 3221637 Boulon M10x20 341251179 Couvercle arrière 32910131 Ecrou M10 311031179 Plaquette de réglage de hauteur (droit) 3290506 Rondelle fendue 332021179 Essieu (couvercle arrière) 332111179 Ressort à la torsion (couvercle arrière) 33401222 Ressort à...
Page 67
ToLL-FREE hELpLINE: 1 (855) 345-3934 Rev: 01 (01-09-15) Printed in China on 100% Recycled Paper...
Page 68
Podadora inalámbrica de 21 pulg. de ión de litio de 80 V GLM801601 2500402 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1 (855) 345-3934 www.greenworkstools.com/80V-PRO Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
ÍNDICE Índice ........................... 2 ..................... 2 Información sobre seguridad .................... 3-7 Símbolos ...........................8-9 Conozca su podadora ......................10 Armado ..........................11-17 Funcionamiento ......................18-22 Mantenimiento ......................23-25 Almacenamiento ........................ 26 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ..........27 Corrección de problemas ....................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO GENERAL GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES A D V E R T E N C I A Este símbolo indica instrucciones importantes de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, la seguridad o propiedad personal del operador y otras personas podrían verse en peligro. Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de intentar usar la podadora.
Page 71
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las instrucciones en la podadora y este manual antes de intentar ensamblar y usar la podadora. Guarde el manual en un lugar seguro para referencias futuras y consúltelo regularmente. • Familiarícese con todos los controles y su correcto funcionamiento. Sepa cómo detener la podadora y desactivar la alimentación ante una emergencia.
árboles u otros objetos puedan bloquearle la vista de un niño que pudiera correr hacia la podadora. bATERÍA Y cARGADOR P R E c A U c I ó N UTILICE BATERÍAS DE REPUESTO APROBADAS ÚNICAMENTE. OTRAS BATERÍAS PUEDEN OCASIONAR DAÑOS A LA PODADORA. Úsese con baterías GREENWORKS de 80 V.
Page 73
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NORmAS DE SEGURIDAD DE LA bATERÍA • No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma.
Page 74
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se sugiere lo siguiente: • Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado completamente y listo para usarse. Para guardar el paquete de baterías más de 30 días: •...
Page 75
SyMBOLS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍmbOLO NAmE DENOmINAcIóN/EXPLIcAcIóN Voltios Voltaje Amperios Corriente...
SYMBOLS de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
Tapa de la batería Puerta para descarga lateral bolsa colectora de césped Puerta de descarga posterior Rueda trasera Rueda delantera conducto clavija para de descarga compuesto orgánico lateral Greenworks 80V batería 80V cargador (modelo#:2901302) (modelo#:2901402) Fig. 1...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Page 79
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL mANGO INFERIOR (Consulte la figura 2) A D V E R T E N c I A Plegar y desplegar el mango incorrectamente puede dañar los cables y dar lugar a unas condiciones de funcionamiento inseguras. •...
Page 80
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALAcIóN DEL mANGO SUPERIOR (Consulte la figura 3) • Alinee los agujeros para montar de la manija superior (1) y la manija inferior (2). Introduzca el perno (3) de cabeza de hongo y utilice las perillas (4) para apretarlos. Repita la operación por el otro lado.
Page 81
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO cOLOcAcIóN DEL cOLEcTOR DE cÉSPED (Consulte la figura 4) • Levante la puerta de descarga posterior (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba queden asentados en la barra de la puerta (4).
Page 82
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALAcIóN O RETIRO DE LA cLAVIJA PARA cOmPUESTO ORGáNIcO (Consulte la figura 5) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la puerta de descarga posterior (1). • Tome la manija (2) del tapón de la función para cubrimiento con hojarasca y sáquelo mediante la manija.
Page 83
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALAcIóN DEL DEFLEcTOR DE DEScARGA LATERAL (Consulte la figura 6) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector (3) con los pasadores (4) de la parte inferior de la puerta. •...
Page 84
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO PARA INSTALAR LA BATERÍA • Levante y sostenga la tapa de la batería (1). • Alinee la batería (2) con el puerto de la batería de la podadora. • Asegúrese de que el botón de liberación de la batería (3) trabe en su lugar y que la batería esté...
Page 85
INSTRUCCIONES DE USO ENcENDIDO/APAGADO DE LA PODADORA (Consulte las figura 8) Para arrancar la podadora: • Levante la tapa de la batería. • Instale la batería. • Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo para seguridad (1). • Hale la palanca de control (2) hacia arriba de la manija para encender la podadora y suelte el botón.
Page 86
INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE cORTE (Consulte las figura 9) Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped.
Page 87
INSTRUCCIONES DE USO mANEJO EN PENDIENTES (Consulte la figura 10) A D V E R T E N c I A Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas accidentales que pueden provocar lesiones severas. El funcionamiento de la podadora en pendientes requiere tomar precauciones extraordinarias.
Page 88
INSTRUCCIONES DE USO cONSEJOS DE PODA NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento.
Page 89
INSTRUCCIONES DE USO VAcIADO DE LA bOLSA PARA ENSAcAR LA hIERbA (Consulte la figura 11) • Detenga la podadora de césped, deje que las hojas se detengan por completo y retire la batería. • Levante la cubierta de descarga trasera. •...
óxido y corrosión. Use solamente cuchillas de repuesto GREENWORKS (Artículo #: 2903402) • Retire la batería.
Page 91
MANTENIMIENTO LImPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N c I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
Page 92
MANTENIMIENTO ALmAcENAJE DEL cORTAcÉSPED Debe seguir los pasos a continuación antes de guardar la podadora de césped. • Limpie la podadora según las instrucciones anteriores. • Inspeccione y cambie o afile la cuchilla de ser necesario. Consulte la sección de mantenimiento. •...
ALMACENAMIENTO • Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante. Para obtener piezas de repuesto, llame a la línea de ayuda gratuita al 1-855-345- 3934 posible que el rendimiento sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad. •...
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Las baterías que se utilizan en el paquete de baterías de esta podadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: ION DE LITIO. A D V E R T E N c I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería no tiene carga. Cargue la batería. El interruptor de control está Reemplace el interruptor de control. dañado. (Llame a la línea telefónica gratis para ayuda 1 (855) 345-3934) La podadora no Pasto pegado al lado de la arranca.
Esta garantía solo es válida para el comprador original que disponga de justificante de compra. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que estén defectuosas, mediante un uso normal, sin cargo alguno para el cliente.
LISTA DE PIEZAS ARTÍcULO NO. PARTE NO. DEScRIPcIóN cDAD. 341071179 Puerta de la batería 341081179 Cubierta superior 341041179 Cubierta izquierda 362011179 Panel de circuito impreso 341321179 Caja fija de la batería 34110811-2 Botón de desbloqueo de la batería 23120302 Imán 341051179 Cubierta derecha 361011179...
Page 99
LISTA DE PIEZAS ARTÍcULO NO. PARTE NO. DEScRIPcIóN cDAD. 3221637 Perno M10x20 341251179 Cubierta trasera 32910131 Tuerca M10 342031179 Arandela de goma 311031179 Soporte para ajustar la altura (derecho) 3290506 Arandela hendida 332021179 Eje (cubierta trasera) 332111179 Resorte de torsión (cubierta trasera) 33401222 Resorte de torsión 3290135...
Page 100
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1 (855) 345-3934 Rev: 01 (01-09-15) Impreso en China en papel reciclado de 100%...