TOOL OPERATION ..............................3 CLEANING INSTRUCTIONS ........................... 6 MAINTENANCE ............................... 8 NOTE: In the interest of higher quality and value, Panduit products are continually being improved English and updated. Consequently, pictures may vary from the enclosed product. The information contained in this literature is based on our experience to date and is believed to be reliable. It is intended as a guide for use by persons having technical skill at their own discretion and risk.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA ÈESKÝ JET SPECIFIKACE NEDERLANDSE WERKTUIG SPECIFICATIEBRIEF DANSKE VÆRKTØJ SPECIFIKATIONER SVENSKA REDSKAP SPECIFIKATIONEN SUOMEN KORISTELLA ERITTELEMINEN NORSK VERKTØYET SPESIFIKASJON 7.75” (197 mm) 11.5” (292mm) 4.4 lbs. / 1.9 kg BT75SDT: PA26102A01_02 Page: 2 of 18 12-2010...
ESPAÑOL OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA ÈESKÝ OBSLUHA NÁSTROJE NEDERLANDSE GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP DANSKE BETJENING AF VÆRKTØJET SVENSKA VERKTYG MANÖVRERING SUOMEN TYÖKALUN KÄYTTÖ NORSK BETJENING AV MASKINEN Panduit Pan-Steel MS Series ¾” (1.9mm) BT75SDT: PA26102A01_02 Page: 3 of 18 12-2010...
Page 5
BT75SDT NOTE: When band stops moving through buckle, maximum tension has been applied. Stop turning handle. 6.0” (152mm) min. BT75SDT: PA26102A01_02 Page: 4 of 18 12-2010...
Page 6
BT75SDT BT75SDT: PA26102A01_02 Page: 5 of 18 12-2010...
ESPAÑOL (como sea necesario) ÚDRŽBA (ačkoliv nutný) ÈESKÝ ONDERHOUD NEDERLANDSE (zoals noodzakelijk) OPRETHOLDELSE INSTRUKS DANSKE (nemlig nødvendig) UPPRÄTTHÅLLANDE SVENSKA INSTRUKTIONERNA (så nödvändig) ELATUS OHJEET SUOMEN (koska pakollinen) OPPRETTHOLDELSEN NORSK INSTRUKSJONER (idet på krevd) BT75SDT: PA26102A01_02 Page: 8 of 18 12-2010...
REINIGUNG ANLEITUNGEN ..........................6 WARTUNG ................................8 VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE RICHTLINIEN ................ 9 HINWEIS: Um stets höchste Qualität bieten zu können, unterliegen Panduit Produkte einem Deutsch ständigen Verbesserungsprozess. Daher können die Abbildungen in diesem Dokument geringfügig vom gelieferten Produkt abweichen.
MAINTENANCE ............................... 8 MESURES DE SECURITE ET DIRECTIVES GENERALES ................. 10 NOTE : Dans le but d'une qualité et d'une valeur toujours supérieures, les produits Panduit sont Française continuellement améliorés et mis à jour. En conséquence, les photos peuvent varier par rapport au produit ci-joint.
PULIZIA ISTRUZIONI ............................... 6 MANUTENZIONE ..............................8 PRECAUZIONI E LINEE GUIDA GENERICHE ..................... 11 NOTA: I prodotti Panduit sono in continuo aggiornamento e sviluppo di conseguenza il prodotto Italiana allegato potrebbe variare dalle foto. Le informazioni contenute nella presente documentazione si fondano sulla nostra esperienza ad oggi e possono ritenersi affidabili.
MANTENIMIENTO ..............................8 PRECAUCIONES Y PAUTAS GENERALES ......................12 NOTA: Por el interés de obtener una mayor calidad y valor, los productor de Panduit están siendo Español mejorados y actualizados continuamente. A consecuencia de esto, las imágenes pueden variar del producto adjunto.
AKTUALIZOVANÝ POKYNY ........................... 6 ÚDRŽBA ................................... 8 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI A VŠEOBECNÉ POKYNY ............13 UPOZORNĚNÍ: V zájmu vysoké kvality a hodnoty se výrobky Panduit kontinuálně zlepšují Èeský a modernizují. V důsledku toho se mohou obrázky lišit od dodaného produktu.
ZUIVERING DIENSTORDER ........................... 6 ONDERHOUD ................................8 VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE RICHTLIJNEN ................ 14 OPMERKING: Panduit produkten worden voortdurend verbeterd en geactualiseerd om de Nederlandse hoge kwaliteit en toegevoegde waarde te kunnen waarborgen. Bijgevolg kunnen de tekeningen verschillend zijn van bijgesloten produkt.
RENSNING INSTRUKS ............................6 MAINTENANCE ............................... 8 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RETNINGLINJER ................. 15 BEMÆRK: For at højne kvaliteten og værdien bliver Panduit-produkterne uophørligt forbedret og Danske opdateret. Derfor kan billederne afvige fra det vedlagte produkt. Oplysningerne i denne tekst er baseret på vores erfaring indtil dato og anses for at være pålidelige. De er tænkt som en vejledning til personer med tekniske færdigheder, der bruger udstyret for egen regning og risiko.
RENSNINGEN INSTRUKTIONERNA ........................6 UNDERHÅLL ................................8 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA ANVISNINGAR ..............16 OBS! Panduit produkter förbättras och uppdateras ständigt för att höja kvaliteten och värdet. Svenska Därför kan det hända att bilderna avviker från den levererade produkten. Informationen som finns i denna litteratur är baserad på vårt aktuella kunnande och anses vara tillförlitlig. Den är avsedd att vid användning vägleda personer som är tekniskt kunniga och arbetar enligt eget omdöme och på...
AIVAN OHJEET ..............................6 HUOLTO ................................8 VAROTOIMET JA YLEISET OHJEET ......................... 17 HUOMAUTUS: Korkean laadun ja tuotteiden arvon varmistamiseksi Panduit-tuotteita Suomen kehitetään jatkuvasti. Siksi kuvat saattavat poiketa oheisesta tuotteesta. Näiden ohjeiden tiedot perustuvat julkaisupäivään mennessä hankkimiimme omiin kokemuksiimme. Käsityksemme mukaan ohjeet ovat luotettavia.
BT75SDT: NORSK BETJENING SPESIFIKASJONER ......................... 2 VERKTØYET SAMLINGEN ............................ 3 BETJENING AV MASKINEN..........................3 RENSNING INSTRUKSJONER ..........................6 VEDLIKEHOLD ............................... 8 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RETNINGSLINJER ................18 Merk : Grunnet stadig forbedring og utvikling av produktene, kan bilder variere noe fra det motatte Norsk produktet.