Masquer les pouces Voir aussi pour CK-900:

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
CK-900
CK-900E
®
Manuel d'utilisation (v 3.8)
Système sécurisé de
gestion d'argent liquide
1 / 38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cashkeeper CK-900

  • Page 1 FRANÇAIS CK-900 CK-900E ® Manuel d’utilisation (v 3.8) Système sécurisé de gestion d’argent liquide 1 / 38...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX 1. Déballer le produit..........2.
  • Page 3: Déballer Le Produit

    1. DÉBALLER LE PRODUIT a. Situer la caisse en position verticale et la faire pivoter 90º b. Avec la caisse en position horizontale, ouvrir la couverture inférieure et retirer le protecteur c. Avec de soins, placer à nouveau la caisse (avec le dispositif encore à l’intérieur) en position verticale.
  • Page 4: Contenu De L'emballage Et Dimensions

    2. CONTENU DE L’EMBALLAGE Chaque caisse de CashKeeper® devra contenir: 1 dispositif CashKeeper 3 jeux de clés d’accès 1 clé ALLEN du nº5 1 câble d’alimentation (pris de réseau 220V) 1 jeu d’étiquettes pour identification des entrées/sorties (selon version) 1 CD avec drivers d’installation et manuels Documentation Dans le cas de ne contenait pas des éléments spécifiés dans la liste précédente, contacter avec...
  • Page 5: Liste De Pièces

    3. LISTE DE PIÈCES VALIDATEUR DE MONNAIES CARTE DE COMUNICATION LED ENTRÉE REF. R-03-BKV REF. R-01-PCB REF. R-17-LED DISPLAY CONJOINT BILLETS REF. R-02-VFD REF. R-10-BSC RECYCLEUR BILLETS REF. R-05-SPO VALIDATEUR BILLETS REF. R-04-BNV LED SORTIE REF. R-18-LED CASS. SÉCUR. BILLETS REF.
  • Page 6: Les Clés

    4. LES CLÉS ET SÉCURITÉ Dans le but de lui offrir la plus grande sécurité pour son argent, chaque dispositif CashKeeper ® a 5 serrures et 3 niveaux de sécurité: 1. Accès porte principale (niveau 1) 2. Accès aux cassettes sécurisées (niveau 2) 3.
  • Page 7: Caractéristiques De La Pris De Réseau

    En case contraire, n’utiliser pas ce dispositif. ¡ATENTION! PRIS DE TERRE ¡¡ATENTION, EN MANIPULANT TOUT COMPOSANT DE CASHKEEPER, IL NE DOIT JAMAIS Y AVOIR DE L’ALIMENTATION NI DU SIGNAL USB!! (en cas contraire il peut endommager le dispositif de manière irréversible)
  • Page 8: Mise En Marche

    Le dispositif a le DHCP actif. Si nécessaire, modifier les paramètres du réseau sur le même périphérique pour que soit visible dans leur réseau. Les propriétés de réseau par defaut sont les suivantes: DHCP: Actif Host name: CashKeeper Default IP: 192.168.1.253 Network mask: 255.255.255.0 Gateway: 192.168.1.1...
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION CashKeeper ® dispose d’un validateur de billets (A), un recycleur de billets (B), une cassette sécurisée de billets (C), un validateur de monnaies (D), un recycleur de monnaies (E), une cassette sécurisée de monnaies (F), une boit de sortie de monnaies (G) et un viseur (H).
  • Page 10: Mise En Place Et Assemblage De La Surface D'ancrage

    8. MISE EN PLACE ET ASSEMBLAGE DE LA SURFACE D’ANCRAGE Le dispositif CashKeeper® est dotée d’une superficie d’ancrage sur compteur qui permet d’assurer que sont dispositif ne sera jamais soulevé sans disposer des clés des niveaux 1 et 2. Pour extraire la superficie du dispositif, suivez: a.
  • Page 11: Zone Avant

    Pour placer l’ancrage et la fixer dans la surface souhaitée, suivez l’schéma ci-joint: Vu en plante de la surface d’ancrage ZONE ARRIÈRE ZONE AVANT 11 / 38...
  • Page 12: Extraction Et Remplacement Des Cassettes Sécurisées

    9. EXTRACTION ET REMPLACEMENT DES CASSETTES SÉCURISÉES En suite est détaillée la procédure d’extraction, moulage et remplacement des cassettes sécurisées du CashKeeper®. a. CASSETTE SÉCURISÉ DE MONNAIES 1. Libérez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 2. Une fois retraité, avec un léger mouvement en haute (2a), jetez la cassette vers dehors (2b).
  • Page 13: Cassette Sécurisé De Billets

    b. CASSETTE SÉCURISÉ DE BILLETS 1. Libérez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 2. Prenez la cassette sécurisée de billets par le tireur (argenté) et jetez-le. 3. Dans la base de la cassette vous verrez la serrure qui permet son ouverture. Ouvre-la avec la clé...
  • Page 14: Gestion D'incidences

    10. GESTION D’INCIDENCES a. Obstruction de monnaies 1. Ouvrir porte principale et la laisser de côté 2. Lever la couverture supérieure et mettre la sécurité anti-tombée 3. Si en cet état vous pouvez accéder au motif de la incidence (monnaie coincée, clip, vis, etc.) retirez-le et fermez à...
  • Page 15 14. Une fois retirées les vises, élever la couverture du disque avec attention (il y a un ‘flexi-cable à l’intérièur qui pourrait être endommagé), faire tourner le disque manuellement, et retirer le motif d’obstruction. 15. Laissez la couverture du validateur dans sa place à nouveau, placez l’écran d’isolation et replacez les vises.
  • Page 16 b. Obstruction de monnaies au recycleur 1. Déconnecter la pris de réseau (220V) et la connexion USB 2. Ouvrir porte principale et la laisser de côté 3. Retirez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 4. Retirez la cassette sécurisée de monnaies, puis que le recycleur ce trouve derrière ce tiroir 5.
  • Page 17 7. Retirez la couverture supérieure du recycleur, glissant-la en arrière 8. Videz complètement les monnaies du recycleur 9. Manuellement, tournez fermement la plaque intérieure en les deux sens de manière alternative jusqu’à libérer l’obstruction 10. Remplissez à nouveau le recycleur avec les monnaies extraites 11.
  • Page 18: Obstruction De Billets

    c. Obstruction de billets au validateur 1. Déconnecter la pris de réseau (220V) et la connexion USB 2. Ouvrir porte principale et la laisser de côté 3. Pressez le déclencheur inferieur de la tête du validateur et avec une main tenez le corps, avec la même main qui presse le déclencheur, tirez de la tête avec fermeté...
  • Page 19 d. Obstruction de billets au recycleur (méthode manuel) 1. Retirez la tête du validateur comme il est indiqué au point antérieur 2. Ouvrez la couverture supérieure du dispositif 3. Déconnectez le recycleur de billets (connecteur blanc supérieur) 4. Retirez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 5.
  • Page 20 10. Retirez la clé ALLEN et placez-la en l’axe du tambour 11. Tournez la clé ALLEN en sens horaire jusqu’à situer le billet obstrué à la bouche de sortie. 12. Replacer à nouveau la clé ALLEN dans l’axe du DIVERTER (lève de sortie) et tournez-la en sens horaire.
  • Page 21 13. Replacer la clé ALLEN dans l’axe du tambour et tournez-la en sens antihoraire. Vous verrez que le billet, petit à petit sorte par la bouche du recycleur. 14. Finalement replacer la clé ALLEN dans l’axe du DIVERTER et retournez-le en sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 22 e. Obstruction de billets au recycleur (méthode automatique) 1. Retirez la tête du validateur comme il est indiqué au point c. 2. Ouvrez la couverture supérieure du dispositif. 3. Connectez à nouveau la pris de réseau (220V) du dispositif. 4. Localisez le DIP SWITCH 1 (DS1) à la partie postérieure du recycleur de billets 5.
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    11. NETTOYAGE ET MAINTENANCE ¡¡ATENTION!! Si vous n’êtes pas sûr de comme effectuer certains pas qui sont détaillés ensuite, abstenez-vous d’entamer la procédure et contactez avec le Service Technique a. Validateur de monnaies Le validateur de monnaies est conçu pour supporter jusqu’à 500.000 cycle de lecture sans avoir besoin d’être nettoyé.
  • Page 24: Validateur De Monnaies

    3. Avec des soins, retirez le disque du validateur 4. Nettoyez toutes les surfaces exposées (inclusive la partie postérieure de la couverture du validateur): 5. Utilisez une solution alcoolique 96º (sans agents azurants, ni abrasives ou avec des solvants qui peuvent attaquer au plastique ou au métal) 6.
  • Page 25: Recycleur De Monnaies

    6. Laissez sécher le dispositif à l’aire pendant cinq (5) minutes (approx.) 7. Replacer le disque et tenez-le aves les trois (3) vises 8. Replacer le validateur en sa position comme est indique a la fin du point 10 a. b.
  • Page 26 6. Retirez la couverture supérieure du recycleur, glissant-la en arrière 7. Videz complètement les monnaies du recycleur 8. Mettez le validateur à l’inverse et avec l’aide d’une brosse douce, nettoyez les restes de saleté de l’intérieur. Pour une plus grande efficacité, effectuez l’opération dans différents positions du disque intérieur (il peut être tourné...
  • Page 27: Validateur De Billets

    c. Validateur de billets Le validateur de billets a été conçu pour prévoir des dommages de la pollution environnementale sur les capteurs optiques ou les mécanismes d’entrainement des billets. Cependant, comme les atmosphères de fonctionnement du dispositif peuvent être très variables, ainsi que les concentrations de poussière et d’autres éléments de l’aire, on recommande des propretés préventives bisannuelles (minimum).
  • Page 28: Recycleur De Billets

    7. Fermez la tête du validateur (jusqu’il fasse click) 8. Placer la partie postérieure de la tête sur son support 9. Glissez la tête en arrière jusqu’il soit fermement calée avec le recycleur (doit s’écouter un «clack» au moment qui est bien placée) 10.
  • Page 29: Pièces Détachées Et Options

    Jeux de clés b. Dressage de clés Maintenant vous pouvez commander serrures formés pour son CashKeeper® si vous ne souhaitez pas disposer de tant de clés différents pour l’accès à l’intérieur et aux cassettes de son dispositif ou pour l’accès à différents dispositifs.
  • Page 30: Garantie

    Prestations de Garantie CashKeeper S.L. garantit que le produit que vous avez acheté à CashKeeper S.L. ou à un revendeur authorisé ne contient pas de défauts dans ses composants, ni présente des problèmes de fonctionnement dans des conditions normales d’utilisation comme étant indiqué dans le manuel technique du produit.
  • Page 31 Les services de nettoyage ordinaire, qui doivent être pris en charge par le client et seront nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du produit d) Les dommages résultant de l’utilisation de pièces non fabriquées ou fournies par CashKeeper S.L. e) Les dommages ou perte de données causé par un mauvais fonctionnement du produit, de l’ordinateur associé...
  • Page 32: Service Technique Et Service D'attention Au Client

    Pour assistance et support technique vous devez contacter à votre distributeur ou avec le Service Technique Autorisé désigné par son distributeur. CashKeeper S.L. ne rend pas service technique directe au client, au moins qu’il existe un contrat de maintenance à cet effet entre CashKeeper et le client.
  • Page 33: Annexe 1. Equivalence Des Codes D'erreur Du Systeme Et Des Dispositifs

    The value must be between 100.000 and 9.999.999 Enable devices error SSLCash not found. Unable to initiate communication with CashKeeper Exceeded time to find the necessary coins for the payment. Retry the payment Error when verifying the note value for payment. Retry the payment.
  • Page 34 Device type can not be detected Coin validator trashdoor can't be closed Firmware file corrupted. Firmware file doesn't much device type. Time of payment exceeded Communication with CashKeeper error (CSSI) Exceeded time limit for CashKeeper response (CSSI) 34 / 38...
  • Page 35 Codes d'alerte du systeme Code Message Possible jam on notes cashbox Unknown coin accepted The last fundraising operation is not completed successfully Error detected in coin validator. Possibility of non-counted coins Recoverable fraud attempt Note dispensed at power up Note refused due to system security: Change limit exceeded Note held in bezel Note refused due to system security: Total value not informed Note refused due to system security: Not enought change...
  • Page 36 Codes d'erreur du recycleur billets 36 / 38...
  • Page 37 Codes d'erreur du validateur billets 37 / 38...
  • Page 38 Codes d'erreur du recycleur pièces monnaie 38 / 38...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck-900e

Table des Matières