Page 3
1. DÉBALLER LE PRODUIT a. Situer la caisse en position verticale et la faire pivoter 90º b. Avec la caisse en position horizontale, ouvrir la couverture inférieure et retirer le protecteur c. Avec de soins, placer à nouveau la caisse (avec le dispositif encore à l’intérieur) en position verticale.
Page 4
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE Chaque caisse de CashKeeper® devra contenir: 1 dispositif CashKeeper 3 jeux de clés d’accès 1 clé ALLEN du nº5 1 câble d’alimentation (pris de réseau 220V) 1 jeu d’étiquettes pour identification des entrées/sorties (selon version) 1 CD avec drivers d’installation et manuels Documentation Dans le cas de ne contenait pas des éléments spécifiés dans la liste précédente, contacter avec...
Page 6
4. LES CLÉS ET SÉCURITÉ Dans le but de lui offrir la plus grande sécurité pour son argent, chaque dispositif CashKeeper ® a 5 serrures et 3 niveaux de sécurité: 1. Accès porte principale (niveau 1) 2. Accès aux cassettes sécurisées (niveau 2) 3.
Page 7
En case contraire, n’utiliser pas ce dispositif. ¡ATENTION! PRIS DE TERRE ¡¡ATENTION, EN MANIPULANT TOUT COMPOSANT DE CASHKEEPER, IL NE DOIT JAMAIS Y AVOIR DE L’ALIMENTATION NI DU SIGNAL USB!! (en cas contraire il peut endommager le dispositif de manière irréversible)
Page 8
...ou a travers d’un explorateur web : Direction : http://ckws1 Usuaire : administrator Mot de passe : adminck900v Configuration du réseau WIFI AD-HOC : (accessoire facultatif) Nom du réseau (SSID) : CashKeeper Mot de passe : admin 8 / 32...
Page 9
7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION CashKeeper ® dispose d’un validateur de billets (A), un recycleur de billets (B), une cassette sécurisée de billets (C), un validateur de monnaies (D), un recycleur de monnaies (E), une cassette sécurisée de monnaies (F), une boit de sortie de monnaies (G) et un viseur (H).
Page 10
8. MISE EN PLACE ET ASSEMBLAGE DE LA SURFACE D’ANCRAGE Le dispositif CashKeeper® est dotée d’une superficie d’ancrage sur compteur qui permet d’assurer que sont dispositif ne sera jamais soulevé sans disposer des clés des niveaux 1 et 2. Pour extraire la superficie du dispositif, suivez: a.
Page 11
Pour placer l’ancrage et la fixer dans la surface souhaitée, suivez l’schéma ci-joint: Vu en plante de la surface d’ancrage ZONE ARRIÈRE ZONE AVANT 11 / 32...
Page 12
9. EXTRACTION ET REMPLACEMENT DES CASSETTES SÉCURISÉES En suite est détaillée la procédure d’extraction, moulage et remplacement des cassettes sécurisées du CashKeeper®. a. CASSETTE SÉCURISÉ DE MONNAIES 1. Libérez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 2. Une fois retraité, avec un léger mouvement en haute (2a), jetez la cassette vers dehors (2b).
Page 13
b. CASSETTE SÉCURISÉ DE BILLETS 1. Libérez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 2. Prenez la cassette sécurisée de billets par le tireur (argenté) et jetez-le. 3. Dans la base de la cassette vous verrez la serrure qui permet son ouverture. Ouvre-la avec la clé...
Page 14
10. GESTION D’INCIDENCES a. Obstruction de monnaies 1. Ouvrir porte principale et la laisser de côté 2. Lever la couverture supérieure et mettre la sécurité anti-tombée 3. Si en cet état vous pouvez accéder au motif de la incidence (monnaie coincée, clip, vis, etc.) retirez-le et fermez à...
Page 15
14. Une fois retirées les vises, élever la couverture du disc, faire tourner le disc manuellement, et retirer le motif d’obstruction. 15. Laissez la couverture du validateur dans sa place à nouveau, placez l’écran d’isolation et replacez les vises. 16. Retirez l’assurance anti-tombée et fermez la couverture supérieure 17.
Page 16
b. Obstruction de monnaies au recycleur 1. Déconnecter la pris de réseau (220V) et la connexion USB 2. Ouvrir porte principale et la laisser de côté 3. Retirez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 4. Retirez la cassette sécurisée de monnaies, puis que le recycleur ce trouve derrière ce tiroir 5.
Page 17
7. Retirez la couverture supérieure du recycleur, glissant-la en arrière 8. Videz complètement les monnaies du recycleur 9. Manuellement, tournez fermement la plaque intérieure en les deux sens de manière alternative jusqu’à libérer l’obstruction 10. Remplissez à nouveau le recycleur avec les monnaies extraites 11.
Page 18
c. Obstruction de billets au validateur 1. Déconnecter la pris de réseau (220V) et la connexion USB 2. Ouvrir porte principale et la laisser de côté 3. Pressez le déclencheur inferieur de la tête du validateur et avec une main tenez le corps, avec la même main qui presse le déclencheur, tirez de la tête avec fermeté...
Page 19
d. Obstruction de billets au recycleur (méthode manuel) 1. Retirez la tête du validateur comme il est indiqué au point antérieur 2. Ouvrez la couverture supérieure du dispositif 3. Déconnectez le recycleur de billets (connecteur blanc supérieur) 4. Retirez le blocage d’accès aux cassettes sécurisées avec la clé 5.
Page 20
10. Retirez la clé ALLEN et placez-la en l’axe du tambour 11. Tournez la clé ALLEN en sens horaire jusqu’à situer le billet obstrué à la bouche de sortie. 12. Replacer à nouveau la clé ALLEN dans l’axe du DIVERTER (lève de sortie) et tournez-la en sens horaire.
Page 21
13. Replacer la clé ALLEN dans l’axe du tambour et tournez-la en sens antihoraire. Vous verrez que le billet, petit à petit sorte par la bouche du recycleur. 14. Finalement replacer la clé ALLEN dans l’axe du DIVERTER et retournez-le en sens antihoraire jusqu’à...
Page 22
e. Obstruction de billets au recycleur (méthode automatique) 1. Retirez la tête du validateur comme il est indiqué au point c. 2. Ouvrez la couverture supérieure du dispositif. 3. Connectez à nouveau la pris de réseau (220V) du dispositif. 4. Localisez le DIP SWITCH 1 (DS1) à la partie postérieure du recycleur de billets 5.
Page 23
11. NETTOYAGE ET MAINTENANCE ¡¡ATENTION!! Si vous n’êtes pas sûr de comme effectuer certains pas qui sont détaillés ensuite, abstenez-vous d’entamer la procédure et contactez avec le Service Technique a. Validateur de monnaies Le validateur de monnaies est conçu pour supporter jusqu’à 500.000 cycle de lecture sans avoir besoin d’être nettoyé.
Page 24
3. Avec des soins, retirez le disc du validateur 4. Nettoyez toutes les surfaces exposées (inclusive la partie postérieure de la couverture du validateur): 5. Utilisez une solution alcoolique 96º (sans agents azurants, ni abrasives ou avec des solvants qui peuvent attaquer au plastique ou au métal) 6.
Page 25
6. Laissez sécher le dispositif à l’aire pendant cinq (5) minutes (approx.) 7. Replacer le disc et tenez-le aves les trois (3) vises 8. Replacer le validateur en sa position comme est indique a la fin du point 10 a. b.
Page 26
6. Retirez la couverture supérieure du recycleur, glissant-la en arrière 7. Videz complètement les monnaies du recycleur 8. Mettez le validateur à l’inverse et avec l’aide d’une brosse douce, nettoyez les restes de saleté de l’intérieur. Pour une plus grande efficacité, effectuez l’opération dans différents positions du disc intérieur (il peut être tourné...
Page 27
c. Validateur de billets Le validateur de billets a été conçu pour prévoir des dommages de la pollution environnementale sur les capteurs optiques ou les mécanismes d’entrainement des billets. Cependant, comme les atmosphères de fonctionnement du dispositif peuvent être très variables, ainsi que les concentrations de poussière et d’autres éléments de l’aire, on recommande des propretés préventives bisannuelles (minimum).
Page 28
7. Fermez la tête du validateur (jusqu’il fasse click) 8. Placer la partie postérieure de la tête sur son support 9. Glissez la tête en arrière jusqu’il soit fermement calée avec le recycleur (doit s’écouter un «clack» au moment qui est bien placée) 10.
Page 29
Jeux de clés b. Dressage de clés Maintenant vous pouvez commander serrures formés pour son CashKeeper® si vous ne souhaitez pas disposer de tant de clés différents pour l’accès à l’intérieur et aux cassettes de son dispositif ou pour l’accès à différents dispositifs.
Page 30
Conditions de Garantie CashKeeper S.L. garantis que le produit que vous havez acquis (à travers d’un distributeur autorisé), ne contienne aucun défaut dans leur components ni dans leur fonctionnement sur des circonstances d’utilisation normaux, conformément a ce qui est spécifiée dans le «Manuel d’Utilisation » du même.
Page 31
Les réparations avec frais inferieures à 150 € (taxes et transport non inclus) seront faites sans solliciter conformité. Quand le coût de la réparation soit supérieure à ce montant CashKeeper S.L. contactera avec le client ou distributeur pour solliciter sa conformité.
Page 32
Pour assistance et support technique vous devez contacter à votre distributeur ou avec le Service Technique Autorisé désigné par son distributeur. CashKeeper S.L. ne rend pas service technique directe au client, au moins qu’il existe un contrat de maintenance à cet effet entre CashKeeper et le client.