Page 3
Type designation etc. Typbeteckning etc. GMH, from serial number 936 xxx xxxx (2009 w.36) GMH is designed to be used with ESAB welding equipment Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE- - 695 81 LAXÅ, Sweden...
Page 4
FRANÇAIS 1 SÉCURITÉ ............2 INTRODUCTION .
Page 5
L’Intégrateur est le seul responsable de la sécurité et du fonctionnement du raccor- dement définitif. Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trou- vant à...
Page 6
AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB- SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - - Danger de mort Installer et mettre à...
INTRODUCTION Généralités GMH est un équipement de suivi de joint pour le positionnement et le suivi du joint d’un équipement de soudage automatique pour tous les types de joint lorsque le doigt détecteur doit suivre un bord de guidage. L’équipement est adapté aux glissières servo standard de ESAB et commande un ou deux moteurs simultanément.
Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 42 V CA, 50--60 Hz Courant de sortie 450 V A Température ambiante --15 C -- + 45 C Humidité atmosphérique relative Max. 98 % Courant moteur max. 6A 100% Catégorie d’enceinte IP 23 Limites de courant 15 A (limite de courant matériel) Fusible alimentation 10 A lent...
Composants principaux 1. Unité de suivi de joint (avec ou sans panneau de commande) 2. Boîtier de commande portable 3. Capteur 4. Croix coulissante pour capteur 5. Doigt de guidage 6. Câble de commande (2 m) 7. Câble de moteur (voir Accessoires) Note Le boîtier de commande portable (2) et le câble de commande (6) sont, selon les explications ci--dessus, inexistants pour certaines colonnes et flèches et sont...
Page 10
2.4.1 Capteur La capteur a la forme d’un doigt. Le doigt est soumis à la force d’un ressort pour qu’il essaie de prendre une position centrale dans la largeur et vers le bas. 1. Capteur pour la connexion du câble de l’unité de suivi de joint et avec console pour les différents doigts de suivi à...
Page 11
4. Poser le doigt de guidage parallèlement à la croix coulissante à moteur. Mettre au point le doigt détecteur Se référer au service d’assistance de ESAB pour la mise au point du doigt détecteur. Mettre au point le capteur inductif Se référer au service d’assistance de ESAB pour la mise au point du capteur...
FONCTIONNEMENT Généralités Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figurent en page 125. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement. Unité de suivi de joint avec panneau de commande Arrêt d’urgence (1) Une pression sur le bouton active l’ARRÊT D’URGENCE. NOTE Un arrêt d’urgence ne doit jamais être initialisé...
Interrupteur à 5 positions Sélection des options de suivi et de recherche de joint : Préréglage manuel -- position Suivi de joint vertical et horizontal -- position Suivi de joint vertical et horizontal avec recherche de joint vers la droite -- position Suivi de joint vertical et horizontal avec recherche de joint vers la gauche -- position Suivi de joint vertical -- position...
Unité de suivi de joint - - section arrière Branchement, alimentation 42 V Interrupteur Alimentation ON/OFF Interrupteur Pour modifier la direction du déplacement du moteur de glissière horizontale Prise pour brancher le moteur de glissière verticale Prise pour brancher le moteur de glissière horizontale Fusible de commande, 10 A lent Prise douille (8 broches), pour brancher le doigt de guidage.
Boîtier de commande portable Arrêt d’urgence (1) Une pression sur le bouton active l’ARRÊT D’URGENCE. NOTE Un arrêt d’urgence ne doit jamais être initialisé avant d’avoir corrigé la cause du dysfonctionnement ou rétabli le signal. Témoin (blanc) S’allume lors de l’activation. Témoin d’alarme (suivi de joint automatique) (jaune) S’allume lorsque le doigt de guidage est hors de la plage de fonctionnement...
Page 16
Préréglage manuel -- position Suivi de joint vertical et horizontal -- position Suivi de joint vertical et horizontal avec recherche de joint vers la droite -- position Suivi de joint vertical et horizontal avec recherche de joint vers la gauche -- position Suivi de joint vertical -- position NOTE :...
Suivi de joint L’équipement de suivi de joint peut être réglé pour différents types de suivi de joint. Il peut être réglé pour le suivi de joint avec contrôle du bord et pour le suivi de joint avec contrôle de rainure. Le réglage est effectué aussi bien sur le boîtier de commande que sur le capteur.
Page 18
Exemples de différents types de joint et d’applications des doigts de guidage sur les bords de guidage. Type de joint Réglage, boîtier de commande Soudage bout à bout à double bride Soudage en I (A = barre de guid- age) Soudage en V Soudage en demi--V Soudage en demi--V...
Page 19
Soudage en X Soudage en X asymétrique Soudage en K Soudage en K Soudage d’angle - - 139 - - hga1o1fa...
Positionnement pour le début du soudage 1. Aligner l’équipement de soudage par rapport au joint de soudure afin que la plage de fonctionnement de la croix coulissante couvre l’ensemble de la hauteur et la déviation latérale du joint du point de départ au point d’arrêt de la soudure. 2.
Page 21
Le produit doit être configuré avant de pouvoir utiliser le suivi de joint inductif. Se référer au service d’assistance de ESAB pour la configuration. 1. Aligner l’équipement de soudage par rapport au joint de soudure afin que la plage de fonctionnement de la croix coulissante couvre l’ensemble de la hauteur et la déviation latérale du joint du point de départ au point d’arrêt de la soudure.
Vérifier quotidiennement que les doigts de guidage ne sont ni usés ni endommagés. Nettoyer régulièrement le capteur à l’air comprimé. Suivre les instructions des composants internes. Se référer au service d’assistance de ESAB pour la mise au point du système. Pièces usées Doigts de suivi de réf. 146 586--001 COMMANDE DE PIÈCES DÈTACHÉES...
A6 42 V -- 4000 tr/min, rapport 74:1 Câble moteur 0460745xxx Le câble existe en différentes longueurs. Consulter la brochure commerciale appropriée pour la glissière servo. (Contacter le service commercial de ESAB). Doigt avec bille (L = 100 mm) 0416719001 Doigt pour un coin interne et externe 0418091880 Câble de capteur avec contact à...
Page 24
SCHEMA SKEMA SKJEMA JOHDOTUSKAAVIO DIAGRAM SCHALT- PLAN SCHÉMA SCHEMA ESQUEMA SCHEMA ESQUEMA GMH with control panel - - 244 - - schema...
Page 25
GMH with portable control box - - 245 - - schema...
Page 31
Joint tracking unit without control panel 0460503881 GMH with MMC Complete Joint tracking unit with control panel 0460698880 GMH with portable control box Joint tracking unit without control panel and with portable control box 0460570880 Portable control box 0416688880 Sensor...
Page 32
Item Ordering no. Denomination Notes 0460503880 Without control panel 0460468880 Basic module Outlet module, GMH portable control See separate part page 236 0460462880 MMC without controls 0194292020 Grommet Ø20 Screw MRT, ground- -cutter (black) M5x12 Screw MRT (black) M5x16 0460673880...
Page 33
Item Ordering no. Denomination Notes 0460503881 GMH with MMC With control panel 0460468880 Basic module Outlet module, GMH MMC See separate part page 236 0460462882 MMC GMH 0194292020 Grommet Ø20 Screw MRT, ground- -cutter (black) M5x12 Screw MRT (black) M5x16...
Page 34
Item Ordering no. Denomination Notes 0460468880 Basic module 0458679885 Operating contact can tractor Screw RX- -PT 6- -19x8 Screw MRT ground- -cutter M5x12 Screw MRT M4x8, DIN 7985 0460465001 Spacer for hinge 0460463001 Protective frame 0460430001 Cover 0460469001 Sun visor Screw MRT (black) M5x16 Circuit board module...
Page 35
0460461001 Heat sink 0487528881 PC board, motor drive 0487522981 PC board, motor control 0487522982 PC board, motor control GMH with inductive sensor 0460648880 Cable set with rectifier bridge Spring washer 0193700703 Ribbon cable+connectors 26- -pole - - 255 - -...
Page 37
LED (white) 24 V 0194282002 LED (yellow) 24 V 0194282003 LED (green) 24 V 0460600328 Knob, grey with arrow d28- -6mm Cable set GMH with MMC 0415200020 Contact block 1no+1nc 1no+1nc 0415200027 Cap orange 18x24 0415200001 Push- -button 18x24 0415200047...
Page 38
Item Ordering no. Denomination Notes 0460698880 GMH with portable control box 0460503880 GMH without MMC 0460570880 Portable control box 0460481001 Bracket Screw (Black) MRT M5x16 - - 258 - - h460698s...
Page 39
Item Ordering no. Denomination Notes 0460570880 Portable control box 0194282001 LED indicator white 0194282002 LED indicator yellow 24 V 0194282003 LED indicator green 24 V 0460424881 Emergency stop complete 0460795001 Joy- -stick 0194055009 Switch 5 settings 0460569001 Cover 0460600328 Knob, grey with arrow d28- -6mm 0460759880 Remote cable...