INTRODUCTION Ce manuel décrit l’utilisation des panneaux de commande A32, A33 et A34 . Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi du générateur. Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas--ci 0.18.
Panneau de commande A33 Écran Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité ou pourcentage) Bouton de réglage des données (intensité ou pourcentage) Boutons de paramétrage de la mémoire de données de soudage. Voir titre 4 . Bouton de sélection des paramètres « Hot start » ou de pression de l’arc «...
Panneau de commande A34 Écran Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité, tension ou pourcentage) Affichage de l’intensité (A) ou de la tension (V) pendant le soudage Bouton de réglage des données (intensité ou pourcentage) Boutons de réglage de la mémoire des données de soudage. Voir titre 4 . Bouton de sélection des paramètres «...
SOUDAGE MMA Paramètres Fonction Plage de réglage Intensité 4 max Panneau actif OFF ou ON Commande à distance OFF ou ON Hot Start 0 -- 99% Intensité de l’arc 0 -- 99% Soudage par gouttes OFF ou ON La plage de réglage dépend de l’alimentation utilisée. Fonction masquée Symboles et fonctions Soudage MMA...
VRD (Voltage Reduction Device = dispositif de réduction de tension) Cette fonction n’est pas encore totalement prise en charge. Fonctions masquées – soudage MMA Le panneau de commande comprend des fonctions masquées. Pour accéder à ces fonctions sur le A32, utiliser le sélecteur de mode, Pour accéder à...
SOUDAGE TIG Paramètres Fonction Plage de réglage Intensité 4 max Panneau actif OFF ou ON Commande à distance OFF ou ON La plage de réglage dépend de l’alimentation utilisée. Symboles et fonctions Soudage TIG Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à...
MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts. Appuyer sur pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter, confirmant l’enregistrement des données. En appuyant sur , on passe d’un jeu de paramètres mémorisé...
Description des codes d’erreur Les codes d’erreur susceptibles d’être corrigés par l’utilisateur figurent ci--dessous. Pour les autres codes, appeler un technicien agréé. Code Description d’er- reur Température élevée Les coupe--circuits thermiques ont déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit n’a pas été...
Instruction manual HU 0460 449 084 Instruction manual CZ 0460 449 027 Instruction manual RU, GB Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com - - 11 - - Edition 08- -02- -27 bi20o...
Page 12
ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...