7. FM and SW frequency unit 8. *Show track number about 2 seconds when press previous or next. *Show the playing time when the track is played TR103 *Show the frequency when receiving station FM/MW/SW 3 BAND RADIO *Volume display during volume adjustment...
Page 3
4. AM step switch: there are two options for MW step frequency, one is 9KHz, the other is 10KHz, you can change the MW step by long press the "M" button (8) for 5 seconds to switch. 5. Automatic preset station: Long press key (7) about 2 seconds, the station will be automatically saved in memory until all stations...
Power supply Technical indicators Charging: 1 Power: 5V 0.6A The battery used in this machine is built-in lithium 2 Rated power: 3W battery. When the battery is low, the battery symbol 3 Li-battery: 3.7V 600mAh displays . If this, please charge in time. Plug in the 4 External earphone: 3.5mm external 5V power supply, then it automatically start 5 FM frequency: 64/87-108MHz...
Page 5
Your Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, to provide reasonable protection against harmful inte- your Retekess user manual, or separate safety booklet rference in a residential installation.
Page 6
The device can be used in • Disposal portable exposure condition without restriction. The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you RF Exposure Information • DO NOT operate the radio without a proper antenna...
Page 7
Approved Accessories • This radio meets the RF exposure guideli- nes when used with the Retekess access- ories supplied or designated for the product. WARNING Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
Page 8
Anweisungen zur LCD-Anzeige Sie können in den FM-Modus wechseln, indem Sie die Taste "M" (8) 5 Sekunden lang drücken. 4. AM-Stufenumschaltung: AM hat zwei Stufen, eine ist 9 kHz, die andere ist 10 kHz. Sie können in den AM-Modus umschalten, indem Sie die Taste "M" (8) 5 Sekunden lang drücken.
abezeit wird nach 2 Sekunden angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste Lautstärke + oder Lautstärke 4. Drücken Sie (4) und (6) können Sie den -, um die entsprechende Lautstärke einzustellen. gewünschten Titel auswählen. Drücken Sie lange (wie unten gezeigt) Lautstärketaste +/- auf diese Taste, um -10 / + 10 Titelwiedergabe auszuwählen.
Page 10
Verwendung eines Produktetiketts erleichtert 3 Lithiumbatterie (eingebaut): 3,7V werden, das die Benutzer zu bestimmten Benutzerinf- 4 externe Kopfhörer: Φ3,5mm 32Ω ormationen führt. Ihr Retekess-Funkgerät verfügt über 5 FM Frequenz: 64/87-108MHz ein RF-Exposure-Produktetikett. Außerdem enthält Ihr MW Frequenz: 520/522-1710kHz...
Page 11
2012/19 / EU; Der vollständige Text der EU-Konform- (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen itätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.retekess.com. unerwünschten Betrieb verursachen können. • Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Gre- • Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne...
Page 12
auer zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen geb- Antenne oder eine vom Hersteller speziell für die racht werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte Verwendung mit diesem Funkgerät zugelassene nicht als unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie sie Antenne. Der Antennengewinn darf den vom Hersteller gemäß...
Die Verwendung von anderem Zubehör kann nicht die Einhaltung der RF Expositionsrichtlinien gewährleisten und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. • Eine Liste von von Retekess zugelassenem Zubehör für Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retekess.com TR103 FM/MW/SW 3 BAND RADIO 1.
2. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur de fonction Instructions d'affichage LCD «M» (8) pour passer en FM, AM, SW à la lecture, affichage de la fréquence LCD. 3. Commutation de bande FM: il y a 2 bandes entre FM, FM1: 87-108 MHz, FM2: 64-108 MHz, vous pouvez passer un autre mode FM en appuyant lon- guement sur le bouton "M"...
2. La carte TF contenant le format audio MP3, WMA Prise de casque est insérée dans la fente pour carte TF (11). 3. Appuyez sur le bouton de fonction "M" (8) pour pas- ser en mode de carte TF, les fichiers seront affichés sur l’écran LCD et le temps de lecture est affichée au bout de 2 secondes.
(Il est complètement chargé pendant environ 4 heures 5 Fréquence FM: 64/87-108MHz et peut être chargé quand il est éteint) Fréquence MW: 520/522-1710kHz Fréquence SW: 3.2-22.0MHZ 6 puissance de sortie: 3W x 1 7 poids: Environ 72.6g 8 volume: 46x88x18mm Affichage de batterie Affichage complètement faible...
Page 17
• Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou votre livret de sécurité distinct limites imposées aux appareils numériques de classe contient les informations et les instructions d'utilisation B, définies à...
Page 18
UE est Informations sur l'exposition RF • N'UTILISEZ PAS la radio sans l'antenne appropriée, disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com. car cela pourrait l'endommager et pourrait également • Disposition vous amener à dépasser les limites d'exposition RF.
Page 19
Accessoires approuvés • Cette radio est conforme aux directives sur l'exposition aux radiofréquences lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retekess ATTENTION fournis ou conçus pour le produit. L'utilisa- tion d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité...
Page 20
Istruzioni per display LCD 3. Frequenza FM: puoi scegliere tra due frequenza, FM1: 87-108MHz, FM2: 64-108MHz, per scegliere basta stare in modalità FM e premere a lungo il tasto “M” (8) per 5 secondi. 4. Frequenza AM: ha due passi da poter scegliere tra 9KHz e 10KHz, per scegliere basta stare in modalità...
Ricaricare la batteria La batteria che utilizza in questa unità è una batteria al litio integrata. Quando la batteria è scarica il simbolo della batteria riduce vuoto, si prega di ricaricarlo subito, inserire ali- mentazione da 5V la ricarica si avvia automaticamente, quindi lampeggia il simbolo di batteria, quando la batt- eria è...
Page 22
5 Modulazione di frequenza (FM): 64/87-108MHz radio di Retekess ha un'etichetta del prodotto di espo- Onde medie (MW): 520/522-1710kHz sizione RF. Inoltre, il manuale utente di Retekess o il Onde corte (SW): 3.2-22.0MHZ libretto di sicurezza separato includono le informazioni...
Page 23
UE è potrebbero causare un funzionamento indesiderato. disponibile al seguente indirizzo internet: • Questa apparecchiatura è stata testata e trovata www.retekess.com. • Disposizione conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC.
Page 24
• Questa radio soddisfa le linee guida sull'e- sposizione RF quando viene utilizzata con Evitare il rischio di soffocamento gli accessori Retekess in dotazione o desi- AVVERTIMENTO gnati per il prodotto. L'uso di altri accessori Piccole parti. Non per i bambini sotto i 3 anni.
6. Pantalla de unidad de onda media 7. Pantalla de unidad de FM y onda corta 8. * Cambia el número de pista al reproducir la pista TR103 Pantalla (Tiempo de visualización 2 segundos); FM/MW/SW 3 BAND RADIO * Cuando se reproduce una pista es la pantalla de tiempo;...
Page 26
3. Cambio de banda de FM: FM tiene dos bandas parar para cambiar el de tarjeta TF para reproducir, la elegir, FM1: 87-108MHz, FM2: 64-108MHz, puede pantalla LCD reproduce la visualización de la pista cambiar presionando el botón "M" (8) durante 5 y el tiempo de reproducción se muestra después de segundos en el modo FM.
Page 27
durante aproximadamente 4 horas, también se puede cargar en el estado apagado) Toma de auriculares Pantalla de batería Pantalla completamente baja cargada 2. Prensa los botone de volumen + o - puede ajustar el volumen adecuado. (Como se muestra abajo) Fuente de alimentación corriente continua Botón de volume +/- 1.
Page 28
5 Frecuencia de FM: 64/87-108MHz mación específica sobre el conocimiento del usuario. Frecuencia de MW: 520/522-1710kHz Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de Frecuencia de SW: 3.2-22.0MHZ exposición a RF. Además, su manual de usuario de 6 Potencia de salida: 3W x 1 Retekess o su folleto de seguridad incluye información...
Page 29
EU está disponible en la siguiente dirección de causar un funcionamiento no deseado. Internet: www.retekess.com. • Este equipo ha sido probado y cumple con los límites • Disposición para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad El símbolo del contenedor con ruedas tach-...
Page 30
Protege tu audición: • Para obtener una lista de accesorios • Use el volumen más bajo necesario para aprobados por Retekess para su modelo hacer su trabajo. de radio, visite el siguiente sitio web: • Suba el volumen solo si se encuentra en http://www.Retekess.com...
Warranty Card Product model: Date of purchase: Serial Number: Seller: contact number: Username: contact number: Address: Zip code: Remarks: 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase.