Télécharger Imprimer la page

Racktime GLEAMIT 2.0 Instructions De Montage page 2

Publicité

DEUTSCH
Bitte lesen Sie die folgenden Punkte sorgfältig
durch, BEVOR Sie den Gepäckträger auf Ihrem Fahr-
rad montieren:
1. Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf, damit Sie auch
später noch alle wichtigen Informationen nachlesen
können.
2. Bitte prüfen Sie vor der Montage des Gepäck trägers, ob
alle im Lieferumfang enthaltenen Teile vorhanden sind.
Bitte vergewissern Sie sich vor der Montage des Gepäck-
trägers, dass Ihr Fahrrad die geeigneten Befestigungs-
punkte zur Mon tage eines Fahrradgepäckträgers besitzt.
Vergewissern Sie sich, dass die Festigkeitsangaben Ihres
Fahrrades die Montage eines Gepäckträgers zulassen
und mit den Festigkeitsangaben des Gepäckträgers
kompatibel sind. Bei etwaigen Fragen zu Ihrem Fahr-
rad und der Montierbarkeit eines Gepäckträgers
kontaktieren Sie bitte Ihren Fahrradhändler oder
besuchen Sie die FAQ auf unserer Webseite
www.racktime.com. Diese Montageanleitung ent-
spricht den Vorgaben der DIN EN ISO 11243 für Fahrrad-
gepäckträger in der Fassung vom Dezember 2016.
3. Der Gepäckträger GLEAMIT ist ausschließlich zur Mon-
tage über dem Hinterrad geeignet und zugelassen. Es
darf nur artikelspezifisches Montagematerial benutzt
werden. Bitte beachten Sie die Anzugsmomente und
Typbeschreibungen (Norm und Festigkeit) der einzelnen
Befestigungselemente auf der Montageskizze. Anzugs-
momente sind in Nm (Newtonmeter) und ft·lb (foot-
pound) angegeben. Das korrekte Anzugsmoment
wird mittels eines Drehmoment schlüssels erzielt.
4.
Der Gepäckträger ist für eine maximale Zuladung von
25 kg zugelassen. Der Gepäckträger ist nicht für
die Befestigung eines Kindersitzes / die Mitnahme
eines Kindes zugelassen. racktime-Gepäckträger
sind grundsätzlich nicht für die Beförderung von
Personen zugelassen. Der Gepäckträger ist nicht
zur Befestigung eines Fahrradanhängers geeignet,
ausgenommen zugelassene Snapit-Systemlösungen
(z. B. racktime Rollit für Andersen Shopper®). Es dürfen
keine Zusatzteile mittels Quetschver bindung (z. B. Me-
tallschellen / Kindersitz) am Träger befestigt werden.
Ein Kindersitz, der mittels Quetschverbindung auf
unseren Gepäckträgern befestigt wird, wie auch
das Mitnehmen von Personen auf dem Gepäck-
träger, gefährdet Leib und Leben des Kindes oder
der mitfahrenden Person!
5. Eine bauliche Veränderung des Gepäckträgers ist unzu-
lässig. Sollten Sie bauliche Veränderungen am Gepäck-
träger vornehmen, gefährden Sie Ihre eigene und die
Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer. Wir lehnen jede
Haftung für Schäden ab, die durch die bauliche Verände-
rung der von uns hergestellten Produkte entstanden sind.
6. Der Gepäckträger sollte nach dem Ende seiner Lebens-
dauer nicht in den Hausmüll, sondern einer umweltge-
rechten Entsorgung zugeführt werden. Trennen Sie bitte
die unterschiedlichen Materialien (z. B.: Alu; Stahl und
Titan) und sorgen für eine fachgerechte Wiederverwer-
tung. Elektronische Bauteile (z. B. Rücklichter), sollen
gemäß der europäischen WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
demontiert und getrennt in dafür vorgesehene Behälter
entsorgt werden.
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes
AVANT de monter votre porte-bagages.
1. Conservez soigneusement la notice afin de pouvoir avoir
ultérieurement accès à toutes les informations impor-
tantes.
2. Avant de commencer à monter le porte-bagages, vérifiez
que son kit de montage comporte toutes les pièces né-
cessaires ; assurez-vous ensuite que votre vélo dispose
des points de fixation appropriés permettant le montage
d'un porte-bagages. Assurez-vous que les caractéris-
tiques techniques de votre vélo autorisent le montage d'un
porte-bagages et que ce dernier est compatible avec votre
vélo. Si vous avez des questions sur votre vélo ou sur
la compatibilité de votre porte-bagages avec votre
vélo, contactez votre revendeur ou rendez-vous sur
notre site Internet www.racktime.com à la rubrique
FAQ. Les présentes instructions de montage sont
conformes aux exigences de la norme
« DIN EN ISO 11243 pour porte-bagages pour bicyclettes »,
dans sa version de décembre 2016.
3. Le porte-bagages GLEAMIT est uniquement conçu et
homologué pour être monté à l'arrière du vélo. N'utilisez
que des composants de montage spécifiques à cet
article. Veuillez respecter les couples de serrage et
la description (en matière de norme et de solidité) de
chaque pièce de fixation figurant sur le schéma de
montage. Les couples sont indiqués en Newton x
mètre (Nm) et en pied-livre (foot-pound/ft.lb). Pour
obtenir le couple de serrage adéquat, utilisez une
clé dynamométrique.
4.
La charge maximale du porte-bagages est de 25 kg.
Le porte-bagages n'est pas homologué pour sup-
porter un siège enfant / pour transporter un en-
fant. En principe, tous les porte-bagages tubus ne
sont pas conçus pour transporter des personnes.
Le porte-bagages n'est pas conçu pour tirer une
remorque vélo, à l'exception des systèmes homologués
Snapit (par ex. racktime Rollit pour Andersen Shopper®).
Il est interdit de fixer des pièces supplémentaires au
porte-bagages (p. ex. colliers de serrage métalliques /
siège enfant). Un siège enfant qui est fixé par
colliers de serrage sur un de nos porte-bagages,
tout comme le transport d'une personne sur le
porte-bagages, met en danger la vie ou l'intégrité
physique de l'enfant ou de la personne transportée.
5. Toute modification du porte-bagages est strictement
interdite par le fabricant. Une modification peut consti-
tuer un risque pour vous et pour d'autres usagers de la
route. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages liés à toute modification technique réalisée
sur les pièces que nous avons fabriquées.
6. À l'issue de leur cycle de vie, les porte-bagages ne
devraient pas être jetés à la poubelle, mais éliminés de
façon écologique. Veuillez trier les différents matériaux
(ex. alu ; acier et titane) et veiller à ce qu'ils soient recy-
clés dans les règles de l'art.
Les composants électroniques (ex. feux arrières) doivent
être démontés et séparés conformément à la directive
européenne DEEE 2012/19 UE et éliminés dans des
conteneurs prévus à cet effet. Renseignez-vous sur les
méthodes d'élimination actuelles auprès de votre reven-
deur ou de votre municipalité.
REV2.0 | 09.20 | ART.1709082
Erkundigen Sie sich über die aktuellen Entsorgungswege
bei Ihrem Fachhändler oder Ihrer Gemeindeverwaltung.
Bitte überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt folgende
sicherheitsrelevanten Punkte:
1. Vergewissern Sie sich, dass das für das Fahrrad zulässi-
ge Gesamtgewicht nicht überschritten wird.
2. Vergewissern Sie sich, dass alle Befestigungsmittel Ihres
Fahrrads (Schrauben, Muttern, Schnellspanner) fest an-
gezogen und gesichert sind und dass der Gepäckträger
keine Beschädigungen aufweist.
3. Sorgen Sie für eine gleichmäßige Verteilung des Gepäcks
auf Ihrem Fahrrad, sodass sowohl rechts wie links das
etwa gleiche Gewicht angeordnet ist. Beachten Sie, dass
das zusätzliche Mitführen von Gepäck das Fahrverhalten
Ihres Fahrrads verändert (insbesondere beim Lenken
und Bremsen). Gepäckstücke (Gepäcktaschen) sind
nach Angaben des Herstellers auf dem Gepäckträger zu
befestigen. Achten Sie darauf, dass keine losen Gurte
von Gepäckstücken vorhanden sind, die sich im Laufrad
verfangen könnten.
4. Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke so auf dem
Gepäckträger befestigt sind, dass alle Reflektoren
und Rückleuchten für andere Verkehrsteilnehmer gut
erkennbar sind.
5. Aus Sicherheitsgründen sind alle Komponenten wie
z. B. Körbe oder Taschen unbedingt vor dem Transport des
Rades auf einem PKW (oder anderen Transportfahrzeu-
gen) zu entfernen!
Garantiebedingungen:
1. Die tubus carrier systems GmbH, als der Hersteller
aller racktime-Gepäckträger, gewährt ab dem Produk-
tions jahr 2009 eine Garantiefrist von 10 Jahren auf
alle racktime-Gepäckträger. Der Geltungsbereich der
Garantieleistungen ist weltweit. Die gesetzlich geltende
Gewährleistungsfrist von 2 Jahren (nach EU-Recht)
wird durch die Garantie zusage von 10 Jahren nicht
eingeschränkt.
2. Die Garantie gilt ausschließlich für das Totalversagen ei-
nes Gepäckträgers durch Bruch bei bestimmungsgemä-
ßem Gebrauch. Andere Schäden, die durch Überlastung,
Sturz, Unfall oder unsachgemäße Montage entstanden
sind oder solche, welche die Funktion des Gepäckträgers
nicht maßgeblich beeinträchtigen, wie z. B. Kratzer,
Korrosion oder Deformationen, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
3. Die Garantieleistungen können ausschließlich vom Erst-
besitzer der Ware in Anspruch genommen werden. Zum
Nachweis des Erstbesitzes ist der tubus carrier systems
GmbH der Kaufbeleg des Gepäckträgers vorzulegen.
Produkte mit Gewährleistungs- oder Garantiemängeln
sind dem jeweiligen Importeur frei einzusenden. Die
Adressen der jeweiligen Händler und Importeure finden
Sie unter www.racktime.com. In Deutschland wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
tubus carrier systems GmbH
Virnkamp 24
48157 Münster
www.racktime.com | info@racktime.com
Avant chaque utilisation, veuillez vérifier les points
suivants déterminants pour votre sécurité.
1. Assurez-vous de ne pas avoir dépassé la charge maxi-
male de votre vélo.
2. Assurez-vous que tous les éléments de fixation de votre
vélo (vis, écrous, blocages rapides) sont bien serrés et
sécurisés et que le porte-bagages ne présente aucun
dommage.
3. Veillez à répartir le poids de votre bagage de manière
équilibrée de chaque côté du vélo. Sachez que transpor-
ter un bagage sur un vélo en modifie la tenue de route
(notamment la direction et le freinage). Les bagages
(sacoches) doivent être attachés sur le porte-bagages
conformément aux consignes du fabricant. Assurez-
vous qu'aucune sangle ne risque de se prendre dans les
rayons.
4. Assurez-vous que les bagages sont bien attachés sur le
porte-bagages et que l'éclairage et les catadioptres sont
bien visibles pour les usagers de la route.
5. Pour des raisons de sécurité, il est absolument néces-
saire d'enlever tous les accessoires fixés sur le vélo, tels
que paniers ou sacoches, avant de transporter le vélo
dans une voiture (ou dans tout autre moyen de trans-
port).
Conditions de garantie
1. La société tubus carrier systems GmbH offre une ga-
rantie de 10 ans sur tous les porte-bagages racktime
ayant été fabriqués à partir de l'année 2009. Le domaine
d'application des prestations de garantie s'étend au
niveau mondial. Cette garantie ne limite en aucun cas la
période de garantie légale applicable de 2 ans (selon la
législation UE).
2. Cette garantie couvre uniquement un cas de totale
défaillance du porte-bagage suite à une rupture lors
d'une utilisation appropriée. Tout autre dommage dû à
une surcharge, une chute, un accident ou un montage
incorrect ou un quelconque dommage qui n'influence
aucunement la fonction du porte-bagages, tels que des
égratignures, la corrosion ou des déformations, n'est pas
couvert par la garantie. En ce qui concerne le fonction-
nement de l'éclairage, la garantie légale est de 2 ans.
3. Seul le propriétaire initial du porte-bagage peut béné-
ficier de cette garantie. À cet effet, il doit présenter le bon
d'achat du porte-bagages à tubus carrier systems GmbH.
Les produits sous garantie sont à envoyer, franco de
port, à l'importateur correspondant. Vous trouverez les
adresses des revendeurs et importateurs concernés sur
Internet : www.racktime.com. En Allemagne, veuillez
contacter votre revendeur.
tubus carrier systems GmbH
Virnkamp 24
48157 Münster
ALLEMAGNE
www.racktime.com | info@racktime.com
ENGLISH
Please read this text carefully, BEFORE you mount the
carrier onto your bicycle:
1. Keep the instructions carefully so that you can also read
all important information later on.
2. Before you mount the carrier onto your bike, please
check whether all components included into the scope
of the delivery are supplied, and make sure that your bike
is equipped with the necessary eyelets/bosses to mount
a carrier. Make sure that your bike has the necessary me-
chanical strength properties to mount a carrier on it and
that the strength properties are compa tible with that of
the carrier. If you have any questions about your bike
and its compatibility with a bicycle carrier, please
contact your bicycle dealer or visit the FAQ on our
website www.racktime.com. This assembly instruction
complies with the requirements of DIN EN ISO 11243 for
bicycle carriers as amended in December 2016.
3. The carrier GLEAMIT is suitable and allowed to be mount-
ed only above the rear wheel of your bike. Only item-spe-
cific mounting components must be used. Please follow
the tightening torque and the description (standard and
strength) of each fastening element according to the
assembly drawing. Tightening torques are stated
in Nm (Newton meter) and ft·lb (foot-pound). The
precise tightening torque will be achieved with a
torque wrench.
4.
The carrier is admissible for a maximum load of 25
kilograms (55 lbs). The carrier is not allowed for
attaching a child seat/taking along a child. tubus
carriers must not be used for carriage of passen-
gers. A bicycle trailer must not be mounted to the carrier,
except approved Snapit system solutions (e.g. racktime
Rollit for Andersen Shopper®). It is not allowed to fix any
accessories by a pressure-type connection (e.g. metal-
clamps / child seat) on the carrier.
A child seat fastened by means of a pressure-type
connection on our carrier, as well as the transport
of a person/s on the carrier, risks life and limb of
the child or of the transported person!
5. Any kind of physical or technical change on the carrier
is strictly prohibited by the manufacturer. Structural
alterations could jeopardize you or other traffic partici-
pants. The manufacturer disclaims liability for any kind
of technical change on the carrier produced by us.
6. At the end of their lifetime, the luggage carriers should
be disposed of in an environmentally sound way, and not
merely placed into the domestic waste. Please separate
the different materials (for example, aluminium, steel,
and titanium) and ensure that professional recycling
takes place. Electronic parts (such as rear lights) should
be dismantled and disposed of separately in the des-
ignated containers in accordance with WEEE Directive
2012/19/EU. Contact your dealer or responsible local
government body to find out more.
NEDERLANDS
Lees aub de volgende aanwijzingen zorgvuldig door
VOORDAT U de bagagedrager op Uw fiets monteert:
1. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats,
zodat u later alle belangrijke informatie kunt lezen.
2. Controleer voor de montage van de bagagedrager of alle
onderdelen kompleet meegeleverd zijn. Ga na of Uw fiets
de geëigende bevestigingspunten voor een bagage-
drager bezit. Ga ook na of Uw fiets stevig genoeg is om
montage van een bagagedrager mogelijk te maken en of
er overeenstemming is met de stevigheidseisen van de
bagagedrager.
Voor eventuele vragen over de fiets en het mon-
teren van een bagagedrager kunt U zich wenden
tot Uw rijwielhandelaar of bezoek de FAQ op onze
website www.racktime.com. Deze montage-instruc-
ties volgens DIN EN ISO 11243 voor bagagedrager in de
versie van december 2016.
3. De bagagedrager GLEAMIT is uitsluitend geschikt en
toegelaten voor montage op het achterwiel. Maak
enkel gebruikt van het specifieke bevestigingsmateriaal
voor dit artikel. Let goed op het aanhaalmoment en de
typeaanduidingen (norm en stevigheid) van de speciale
bevestigingspunten op de montageschets. Aanhaal-
momenten zijn aangegeven in Nm (Newton-meters)
en ft·lb (foot-pound). Het juiste aanhaalmoment
krijgt U met een (draai)momentsleutel.
4.
De maximale belading van de bagagedrager bedraagt
25 kg. Gebruik de bagagedrager niet voor de beves-
tiging van een kinderstoeltje. racktime-bagagedra-
gers zijn in prin cipe NIET geschikt voor het vervoer
personen. En ook niet om er een fietsaanhanger aan
te bevestigen, met uitzondering van Snapit systeem-
oplossingen, zoals de racktime Rollit voor Andersen
Shopper®. Er mogen geen extra hulpmiddelen d.m.v.
een klem-verbinding (b. v. metaalklemmen / kinderzitje)
aan de bagagedrager bevestigd worden. Een kinder-
zitje dat middels klemverbinding op onze dragers
gemonteerd wordt, alsmede het transporteren
van personen op de drager, is een risico voor lijf en
leven van het kind of van de persoon die getrans-
porteerd wordt!
5. Veranderingen in de bouw van de bagagedrager zijn
NIET geoorloofd. Mocht U dat toch van plan zijn, dan
moet U beseffen dat U daarmee Uw eigen zekerheid en
die van andere verkeersdeelnemers in gevaar brengt. Wij
wijzen elke aanspraak op schade af die door zo'n veran-
dering is ontstaan.
6. Aan het einde van hun gebruiksduur mogen de ba-
gagedragers niet met het huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar op een milieuvriendelijke manier.
Scheid de verschillende materialen (bijv.: aluminium,
staal en titaan) en zorg ervoor dat ze op de juiste wijze
worden gerecycled. Elektronische onderdelen (bijv. ach-
terlichten) moeten worden gedemonteerd in overeen-
stemming met de Europese WEEE-richtlijn 2012/19/EU
en afzonderlijk worden verwijderd in daarvoor bestemde
containers. Vraag uw dealer of uw lokale overheidsdienst
naar de actuele afvoermogelijkheden.
tubus carrier systems GmbH | Virnkamp 24 | 48157 Münster | GERMANY | www.tubus.com
www.racktime.com
Please check all following safety-features before
each ride:
1. Make sure that the total load of your bicycle has not
been exceeded.
2. Make sure that all fastening elements of your bike
(screws, nuts, quick-release-skewers) are properly tight-
ened and locked, and that your rack does not show any
damage.
3. Make sure that the weight of luggage is evenly distrib-
uted onto your bike. Both right and left sides of the bike
should carry a similar weight. Please note that any ad-
ditional weight (luggage/goods) on your bike influences
the handling of your bike (especially whilst steering and
braking!). Luggage (bicycle panniers) have to be fixed
onto the carrier according to the mounting instructions
of the pannier/bag manufacturer. Make sure that there
are no loose straps on any kind of luggage, which could
be caught up by the turning wheels of your bike.
4. Make sure that all reflectors and lights on your bike are
not covered by your luggage items / panniers.
5. For safety reasons all components like e.g. baskets or
bags need to be strictly removed prior to any transport
of a bicycle by car (or other transport vehicles).
Warranty requirements:
1. Starting from the production year 2009, tubus carrier
systems GmbH grants a worldwide guarantee for
racktime carriers with a time limit of 10 years. The
worldwide guarantee of 10 years does not reduce the
2-year warranty-period regulated by law (according to
EU law).
2. The guarantee granted by tubus carrier systems GmbH
applies solely for a total technical failure / breakdown
of a carrier by intended use. Any other damage due to
overload, overthrow, crash or improper mounting or
damage not considerably affecting the function of the
carrier itself such as scratches, corrosion or deformation
are explicitly excluded from any guarantee claims.
3. Only the original owner of the carrier is entitled to claim
guarantee benefits. The entitlement has to be proved by
the corresponding sales receipt of the carrier. Carriers
for which any guarantee respectively warranty benefits
are to be claimed should be dispatched (postage paid by
sender) to your country agent. You can find the address
of dealers and country agents on www.racktime.com. In
Germany please contact your dealer.
tubus carrier systems GmbH
Virnkamp 24
48157 Münster
GERMANY
www.racktime.com | info@racktime.com
Ga voor Uw veiligheid VOOR het rijden de volgende
aanwijzingen na:
1. Zorg ervoor dat het voor de fiets toelaatbare totaalge-
wicht niet wordt overschreden.
2. Ga na of alle bevestigingsmiddelen van de fiets (schroe-
ven, moeren, snelspanners vast aangedraaid en geze-
kerd zijn, en dat de bagagedrager niet beschadigd is.
3. Zorg voor een gelijkmatige verdeling van de bagage
en wel zodanig dat er zowel aan de linker- als aan de
rechterkant van de fiets hetzelfde gewicht drukt. Bedenk
ook dat door het extra gewicht het rijgedrag van de fiets
verandert (vooral bij richtingaanpassing en remmen).
Bevestig de bagagedelen c. q. bagagetassen volgens de
opgave van de fabrikant. Zorg ervoor dat er geen loshan-
gende riemen zijn die in het wiel terecht kunnen komen.
4. Bevestig de bagagedelen / tassen zodanig op de
bagagedrager dat alle reflectoren en achterlichten voor
andere verkeersdeelnemers goed zichtbaar zijn.
5. Om veiligheidsredenen moeten alle komponenten (zoals
manden, tassen) voor het vervoer van de fiets met een
auto (of met een ander transportmiddel) worden ver-
wijderd.
Garantievoorschriften:
1. Tubus carrier systems GmbH geeft als vervaardiger van
alle racktime-bagagedragers WERELDWIJD (vanaf het
produktiejaar 2009) 10 jaar garantie op alle racktime-
bagagedragers. De wettelijk geldende garantie van 2 jaar
(naar EU-recht) wordt door de garantiebelofte van 10
jaar niet beperkt.
2. De garantie geldt uitsluitend voor het volledig defect zijn
door breuk van de bagagedrager bij NORMAAL gebruik.
Andere schades, veroorzaakt door overbelasting, een
val, een ongeval of ondeugdelijke montage of die niet in
overeenstemming zijn met de functie van de bagage-
drager (zoals krassen, roest en vervorming / deformatie)
worden NIET gehonoreerd.
3. De garantieverplichting geldt uitsluitend voor de eerste
eigenaar. Daartoe dient U de koopbon te kunnen
overleggen / tonen. Produkten met gebreken kunnen
gefrankeerd opgestuurd worden naar de importeur. De
adressen van handelaren en importeurs vindt U onder
www.racktime.com. In Duitsland, neem svp contact op
met uw dealer op.
tubus carrier systems GmbH
Virnkamp 24
48157 Münster
DUITSLAND
www.racktime.com | info@racktime.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

090820-001090820-002090819-001090819-002090821-002090821-001 ... Afficher tout