Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions & Parts Manual
Air Hydraulic Bottle Jacks
Model
18502
18992
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic
jack. ALWAYS use adequately rated
jack stands.
Capacity
50 Ton
100 Ton
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Printed in Taiwan
18502_042013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA 18502

  • Page 1 Air Hydraulic Bottle Jacks Model Capacity 50 Ton 18502 100 Ton 18992 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 2: Safety And General Information

    SAFETY and GENERAL INFORMATION Save these instructions. For your safety, read, understand, and follow the information provided with and on this jack before using. The owner and operator of this equipment shall have an understanding of this jack and safe operating procedures before attempting to use.
  • Page 3 WARNING WARNING • Study, understand, and follow all printed materials provided with/on this product before use. • Do not exceed rated capacity. • This is a lifting device only! Immediately after To avoid crushing and related injuries: lifting, support the load with a pair of appropriately •...
  • Page 4: Lubrication

    Oil Filler Screw Lift Control Valve Carry Handle Release Valve Handle Figure 1 - 18502 & 18992 Nomenclature Note: Dispose of hydraulic oil in accordance with MAINTENANCE local regulations. Important: Use only good grade hydraulic jack oil. Fill with oil until just below the rim of the oil filler hole.
  • Page 5: Replacement Parts

    When ordering parts, give Model number, serial number and parts description. Call or write for current pricing: SFA Companies Inc. 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel:(888) 332-6419 Fax:(816) 891-6599 E-Mail: sales@omegalift.com Omega Website: http://www.omegalift.com...
  • Page 6 Replacement Parts Illustration for Model 18992 28, 29 Figure 3 - Model18992 Replacement Parts Illustration...
  • Page 7 Replacement Parts List for Models 18502 & 18992 Item Part# for model: Description 18502 18992 O-ring Top Nut O-ring O-ring Filler screw * (324-4-1900-208) Filler Screw Assembly Reservoir 601-4-0080-009 Spring Pin 244-6-1806-205 Carry Handle Oil Seal Ram Plunger 244-6-1205-108 Collar...
  • Page 8 ONE YEAR LIMITED WARRANTY For a period of one (1) year from date of purchase, SFA Companies will repair or replace, at its option, without charge, any of its products, which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
  • Page 9: Manuel Des Consignes D'utilisation Et Des Pièces

    Crics-bouteilles pneumatiques hydrauliques Modèles Capacité 45 360 kg 18502 (50 tonnes américaines) 18992 90 720 kg (100 tonnes américaines) Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures.
  • Page 10: Informations Générales Et Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS GÉNÉRALES et INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, assurez-vous de lire, de bien comprendre et de respecter toutes les consignes fournies avec ce produit ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le fonctionnement de ce produit et les consignes de sécurité...
  • Page 11: Fonctionnement

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE • Assurez-vous de lire, de bien comprendre et de suivre toutes les consignes du fabricant se trouvant sur l'appareil ou dans les documents fournis avec celui-ci. • Ne dépassez pas la capacité nominale. Pour éviter de vous faire écraser et de subir des •...
  • Page 12: Entretien

    Poignée de transport Valve de purge Levier Figure 1 : Pièces des modèles 18502 et 18992 ENTRETIEN 1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le système d'alimentation en air est Important : Utilisez seulement de l'huile pour cric débranché, enlevez la vis de remplissage d'huile.
  • Page 13: Pièces De Rechange

    Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : SFA Companies Inc.,10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, É.-U., téléphone : 1 888 332-6419, télécopieur : 1 816 891-6599, courriel : sales@omegalift.com, site Web d'Omega : http://www.omegalift.com.
  • Page 14 Illustration des pièces de rechange du modèle 18992 28, 29 Figure 3 - Illustration des pièces de rechange du modèle 18992...
  • Page 15 Liste des pièces de rechange des modèles 18502 et 18992 : Article N° de pièce du modèle : Description Qté 18502 18992 Joint torique S.O. Écrou supérieur Joint torique S.O. Joint torique S.O. Vis de remplissage d'huile * (324-4-1900-208) Assemblage de la vis de remplissage d'huile S.O.
  • Page 16: Dépannage

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication.
  • Page 17 Gatos hidráulicos de botella neumáticos Capacidad Modelo 50 toneladas (100 000 libras) 18502 100 toneladas (200 000 libras) 18992 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
  • Page 18: Información General Y De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL y DE SEGURIDAD Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este gato antes de su uso. El propietario u operador de este equipo debe tener conocimientos sobre este gato y los procedimientos de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo.
  • Page 19 ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todos los materiales impresos que vienen con este producto antes de su uso. • No exceda la capacidad establecida. • Es solo un dispositivo para levantar cargas. Inmediatamente después de levantar la carga, Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones: sosténgala con un par de soportes para gato de •...
  • Page 20 Válvula de liberación Manija Figura 1: Nomenclatura de los modelos 18502 y 18992 MANTENIMIENTO 2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado. Importante: Use solo aceite para gatos hidráulicos de Nota: Deseche el aceite hidráulico conforme a las buena calidad.
  • Page 21: Piezas De Repuesto

    Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de modelo, el número de serie y la descripción de la pieza. Para obtener el precio vigente, comuníquese a: SFA Companies Inc.
  • Page 22 Ilustración de piezas de repuesto para el modelo 18992 28, 29 Figura 3: Ilustración de piezas de repuesto del modelo 18992...
  • Page 23 Lista de piezas de repuesto para los modelos 18502 y 18992 Elemento N.º de pieza para el modelo: Descripción Cant. 18502 18992 Junta tórica Tuerca superior Junta tórica Junta tórica Tornillo de llenado * (324-4-1900-208) Conjunto del tornillo de llenado Depósito...
  • Page 24: Localización Y Solución De Problemas

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso.

Ce manuel est également adapté pour:

18992

Table des Matières