Page 1
BUILT-IN GAS COOKTOPS User Manual Models: GCJ1SS LCG1S SGC1SS GCJ2SS LCG2S SGC2SS GCJ4SS LCG4S SGC4SS GCJ5SS LCG5S SGC5SS GCJ536SS LCG536S SGC536SS BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULED AND OPERATING INSTRUCTIONS Write Model and Serial Numbers Accucold Division of Felix Storch, Inc.
Page 2
Dear customer, Thank you for buying one of our products. We are sure that this new, modern, functional, and practical appliance, made using the finest quality materials, will fully satisfy your requirements. This new appliance is very easy to use, but in order to obtain the best results, we strongly recommend that you read this booklet carefully before use.
TABLE OF CONTENTS Equipment Safety Location of Parts Installation Instructions 7-12 Installing the Cooktop The Burner Flames Overhead Cabinets Dimensions Chart Sealing the Cooktop Room Ventilation Gas Connection Natural and Propane Gas Electrical Connection Electrical Grounding Adjustments Conversions 14-15 Replacing Nozzles Adjust the Pressure Regulator Operating the Cooktop 16-17...
EQUIPMENT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your unit. Always read and obey all safety messages. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
Page 5
• The use of a gas cooking appliance produces heat and moisture in the room in which it is installed. The room must be well ventilated. • Intensive and lengthy use of the appliance may require additional ventilation. This can be achieved by opening a window or by increasing the power of the mechanical exhaust system, if installed.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation, adjustment of controls and maintenance must only be carried out by qualified personnel. Incorrect installation may cause damage to persons, animals or property for which the manufacturer will not be considered responsible. During the life of the system, the automatic safety or regulating devices on the appliance may only be modified by the manufacturer or by his duly authorized dealer.
Page 8
Use These Dimensions (in inches) Model No. Cutout Width Cutout Depth Exterior Exterior Height GCJ1SS Width Depth 11 1/4” 19” 12” 20” 3 1/4” 1 burner, 5 kW Use These Dimensions (mm) Model No. Cutout Width Cutout Depth Exterior Exterior...
Sealing the Cooktop The cooktop has a special seal which prevents liquid from infiltrating into the cabinet. Strictly comply with the following instructions in order to apply this seal correctly: Take off all the movable parts of the cooktop. Detach the seals from their backing, checking that the transparent protection still adheres to the seal itself.
Gas Connection • Connect a manual shut-off valve to the gas supply in an accessible location for turning on or shutting off gas to the appliance. WARNING A qualifies service person or gas appliance installer must make the gas supply connection. •...
Natural Gas and Propane Gas • Natural gas installations require the connection of a gas regulator to the cooktop. You will find this regulator among the accessories supplied with the appliance. • Assemble the regulator (noting the direction of gas flow) and transition pieces (supplied) in accordance with the figure below: •...
Electrical Grounding This appliance is equipped with a (three-prong) (four-prong) grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
ADJUSTMENTS Always disconnect the appliance from the electrical power source before making any adjustments. All seals must be replaced by the technician when any adjustments are completed. Taps "Reduced rate" adjustment: 1. Switch on the burner and turn the relative knob to the “Reduced rate” position (small flame, fig. 8 page 12).
CONVERSIONS CAUTION: Shut off the gas supply prior to disconnecting the electrical power, before proceeding with the conversion. Replacing Nozzles • The burners can be adapted to suit different types of gas by fitting the nozzles that correspond to the gas used. To do this, it is necessary to remove the burner heads and use a straight key "B" to unscrew the nozzle "A"...
Page 15
INJECTOR NOMINAL MANIFOLD DIAMETER HEAT BURNERS PRESSURE INPUT (Btu/h) 1/100 mm inches water Max. column N° DESCRIPTION PROPANE HD - 100 B 11 900 5 NATURAL ULTRA RAPID 175 B 12 700 PROPANE HD - 95 B 10 000 5 NATURAL RAPID 155 B 10 000...
OPERATING THE COOKTOP Lighting the Burners A diagram is screened beside each knob on the control panel of your cooktop. This diagram indicates to which burner the knob in question corresponds. After having opened the gas main or bottled gas tap, light the burners as described below: The knobs of the burners are equipped with a safety cut-off device.
The “Dual” Burner Separate regulation of the inner and outer rings (in practical terms, a dual burner controlled by a single knob), offering very flexible use thanks to the possibility to light either the inner flame only or the whole burner (inner and outer flames at the same time). Lighting and Using the Burner Stand the pan on the burner before lighting.
CLEANING CAUTION: Always disconnect the appliance from the gas and electricity supplies before carrying out any cleaning operation. Continuous use can cause the burners to change color due to the high temperature. To properly clean your appliance, follow these steps: •...
SERVICING Always disconnect the appliance from the electric and gas supplies before proceeding with any servicing operation. Replacing Components • To replace the components housed inside the appliance, remove the trivets and the burners from the upper part of the cooktop. Remove the fixing screws "V" of the burner (Fig. 13) and the knobs using hand pressure to remove them from the appliance.
LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory- specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company.
LA TABLE DE CUISSON AU GAZ ENCASTRABLE Manuel de l'Utilisateur Des modèles : GCJ1SS LCG1S SGC1SS GCJ2SS LCG2S SGC2SS GCJ4SS LCG4S SGC4SS GCJ5SS LCG5S SGC5SS GCJ536SS LCG536S SGC536SS AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION RÈGLES Write Model and Serial Numbers Accucold Division of Felix Storch, Inc.
Page 22
Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Nous vous assurons que ce nouvel appareil moderne, fonctionnel et pratique à la fois, fabriqué avec des matériaux de première qualité, sera satisfaire pleinement vos exigences. Ce nouvel appareil est très facile d’utilisation, mais afin d’obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons tout particulièrement, de lire attentivement cette notice avant toute utilisation.
Page 23
TABLE DES MATIÈRES Sécurité des Equipmentes 24-25 Position des Composants Instructions d’Installation 27-32 Installation de la Table de Cuisson Les Flammes Debruleur Unités Murales Fixation de la Table de Cuisson Ventilation de la Piece Raccordement au Gaz Gaz Naturel et Gaz Propane Branchement Electique 31-32 Mise à...
Page 24
SECURITE DES EQUIPEMENTS Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Le non-respect des instructions du présent manuel peut être à l’origine d’un incendie ou explosion causant des dommages matériels, corporels ou le décès. • Le produit doit être installé conformément à la déclaration que l'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54.
Page 25
• L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz génère de la chaleur et humidité dans la pièce où celui-ci est installé. C’est pourquoi la pièce doit être correctement aérée. • Une utilisation intensive et sur une longue durée de l’appareil peut exiger une ventilation complémentaire.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION L’installation, le réglage des commandes ainsi que l’entretien doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages corporels ou matériels pour lesquels le fabricant ne sera pas tenu responsable. Pendant toute la durée de vie du système, les dispositifs de sécurité...
Fixation de la table de cuisson La table de cuisson est équipée d’un joint spécial destiné à éviter toute infiltration de liquide dans le meuble. Pour appliquer ce joint correctement, suivez attentivement les instructions suivantes : Enlevez tous les éléments mobiles de la table de cuisson. Retirez les joints de leur support, en vérifiant que la protection transparente ne se décolle pas du joint.
Raccordement au Gaz • Raccordez au tuyau de gaz, un robinet de fermeture qui soit facile d’accès pour ouvrir ou fermer l’arrivée de gaz à l’appareil. ATTENTION LE RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ...
Gaz naturel et Gaz propane • Les installations au gaz naturel nécessitent le branchement d’un régulateur de gaz à la table de cuisson. Ledit régulateur fait partie des accessoires fournis avec l’appareil. • Montez le régulateur (prenant en considération le sens du flux du gaz) ainsi que les éléments intermédiaires (fournis) conformément à...
En cas de panne de courant • Si pour une quelconque raison un bouton de commande est allumé mais il n’y a pas de courant pour que l’allumeur électrique de la table de cuisson fonctionne, ÉTEINDRE la table de cuisson, attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe, puis allumer manuellement.
RÉGLAGES Débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique avant d’intervenir pour des réglages. Tous les joints doivent être changés par le technicien une fois les réglages terminés. Robinets Réglage du “débit réduit” : 1. Allumez le brûleur et tournez la manette correspondante sur la position “débit réduit” (petite flamme, fig.
CONVERSIONS Avertissement: L'alimentation en gaz doit être coupée avant de débrancher l'alimentation électrique, avant de procéder à la conversion. Remplacement des buses • Il est possible d’adapter les brûleurs aux différents types de gaz en installant des buses qui correspondent au gaz utilisé. Pour ce faire, retirez les têtes des brûleurs et utilisez une clé droite «...
Page 35
DIAMÈTRE APPORT ORDINAIRE NOMINAL BRÛLEURS L’INJECTEUR COLLECTE CHALEUR PRESSION 1/100 mm (Btu/h) pouces Max. N° DESCRIPTION colonne d’eau PROPANE HD - 100 B 11 900 5 GAZ 175 B ULTRA RAPIDE 12 700 NATUREL PROPANE HD - 95 B 10 000 5 GAZ RAPIDE 155 B...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Allumage des brûleurs Un symbole est présent à côté de chaque manette sur le panneau de commande de votre table de cuisson. Ce symbole indique à quel brûleur correspond la manette de commande en question. Après avoir ouvert l’arrivée de gaz ou le robinet de la bouteille à...
Brûleurs « DUAL » Réglage de la couronne interne indépendamment de la couronne externe (c’est-à-dire un double brûleur commandé par un seul bouton), grande flexibilité d’utilisation grâce à la possibilité d’actionner uniquement la flamme interne ou tout le brûleur (simultanément les flammes interne et externe).
NETTOYAGE IMPORTANT: Débranchez toujours l’appareil du réseau d’alimentation électrique ou en gaz avant toute opération de nettoyage. Une utilisation continue entraîne une décoloration des brûleurs due à la température élevée. • Nettoyez périodiquement la plaque chauffante, la grille émaillée, les chapeaux émaillés « A », « B »...
ENTRETIEN Débranchez toujours l’appareil du réseau d’alimentation électrique ou en gaz avant toute opération d’entretien. Remplacement des composants • Pour remplacer les composants installés à l’intérieur de l’appareil, enlevez les grilles et les brûleurs de la table de cuisson. Enlevez les vis de fixation « V » du brûleur (fig. 13) et les manettes en appuyant avec les mains, afin de retirer de l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE Dans les États-Unis contigus, pendant un an à compter de la date d’achat, si l’appareil est utilisé et entretenu conformément aux présentes instructions ou celles fournies avec le produit. Le garant s’engage à payer les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre de réparation pour corriger un vice de matériau ou de fabrication.