Page 1
DE - Kabel mit 4 Steckern für LED RGB IT - DIMENSIONI FR - DIMENSIONS EN - DIMENSIONS DE - ABMESSUNGEN 32 mm 26 mm 467 mm TVSTICKXXXRGB29-30 DOC.: I142.00 DATE: 26/09/18 This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
Page 2
IT - DISPOSITIVI DI COMANDO WIRELESS EN - WIRELESS COMMAND DEVICES IT - COLLEGAMENTI EN - WIRINGS FR - DISPOSITIFS DE COMMANDE SANS FIL DE - DRAHTLOSE STEUERUNGSGERÄTE FR - CONNEXIONS DE - ANSCHLÜSSE EN - 7/42 channels transmitter IT - Trasmettitore 7/42 canali DE - 7/42-Kanal Sender FR - Émetteur 7/42 canaux IT - Rimuovere il coperchio.
IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DEL PRIMO CODICE RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF THE FIRST RADIO CODE FR - MÉMORISATION À DISTANCE DU PREMIER CODE RADIO DE - FERNSPEICHERUNG DES ERSTEN FUNKCODES IT - ATTENZIONE: procedura possibile solo se la memoria è vuota. Se presenti più ricevitori, alimentarne uno solo per volta. EN - ATTENTION: the procedure is possible only if the memory is empty.
IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO DE - FERN-SPEICHERUNG VON WEITERER FUNKCODES memorizzato Il carico lampeggia carico = ON (5 s) nuovo memorizzato memorized The load flashes...
IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO EN - REMOTE DELETION OF A RADIO CODE FR - SUPPRESSION À DISTANCE D’UN CODE RADIO DE - FERN-LÖSCHUNG EINES FUNKCODE memorizzato IT - Premere tre volte il tasto P3 del trasmettitore memorizzato. memorized mémorisé...
Page 6
IT - FUNZIONI CON P1 EN - FUNCTIONS WITH P1 FR - FONCTIONS AVEC P1 DE - FUNKTIONEN MIT P1 IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE (p.2) LED L5 = ON EN - TYPE OF MEMORIZATION (p.2) L5 LED = ON FR - TYPE DE MÉMORISATION LED L5 = ON tenere premuto...
IT - MODIFICARE I COLORI PRESET EN - MODIFYING THE PRESET COLOURS FR - MODIFIER LES COULEURS PRÉDÉFINIES DE - VOREINGESTELLTER FARBEN ÄNDERN IT - Uscire con CH7 EN - Exit by CH7 CH1..4 FR - Sortir par CH7 DE - Beenden Sie mit CH7 >...
Page 8
IT - MEMORIA DEL VALORE DI INTENSITÀ LUMINOSA DI CIASCUN COLORE PRESET (VALORE DI FABBRICA = DISATTIVATO) EN - MEMORY OF THE LIGHT INTENSITY VALUE FOR EACH OF THE PRESET COLOUR (DEFAULT VALUE = DEACTIVATED) FR - MÉMOIRE DE LA VALEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE POUR CHAQUE COULEUR PRÉDÉFINIE (VALEUR PRÉDÉFINIE = DÉSACTIVÉ) DE - SPEICHERUNG WERT DER LICHTINTENSITÄT VON JEDER VOREINGESTELLTER FARBE (STANDARDWERT = DEAKTIVIERT) Carico - Load -...
Page 9
Internet: www.telecoautomation.com/ce. EN - Teleco Automation s.r.l, declares that the type of radio equipment is compliant with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU compliance declaration is available at the following Internet address: www.telecoautomation.com/ce.
Page 10
IT - SPECIFICHE TECNICHE EN - TECHNICAL SPECIFICATIONS FR - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE - TECHNISCHE DATEN 200÷240V~ Alimentazione - Power supply - Alimentation - Stromversorgung +/-10% 1 (24Vdc Uscite - Output - Sorties - Ausgänge +/-5% 140W Potenza massima uscita - Max power output (TVSTICKxxxRGB29) Puissance maximale sortie...
Page 12
TELECO AUTOMATION GMBH TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD ITALY FRANCE GERMANY AUSTRALIA Tel. +39.0438.388511 Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +61.(07)5502.7801 info@telecoautomation.com info@telecofrance.com info.de@telecoautomation.com info@telecoautomation.com.au This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...