Page 7
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1.Install lamp base To avoid electric shock, please turn off the power before installing the lamp base. 2. Download the eWeLink APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use.
Page 8
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Add the device Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction Wi-Fi LED indicator(Green) On/off LED indicator(Red) Pairing button Manual switch Wi-Fi LED indicator status instruction Wi-Fi LED indicator status Status instruction Flashes (one long and two short) Quick Pairing Mode Keeps on Device is connected successfully...
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. RF Remote Controller Pairing SlampherR2 supports the remote controller with 433.92MHz frequency band to turn on/off, which is local short-range wireless control not Wi-Fi control. Pairing Method: Long press the configuration button for 3s until the red LED indicator flashesred once, then short press the remote control button you want to pair for successful learning.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Common Problems Q: Why my device stays “Offline”? A: The newly added device needs 1 – 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the green Wi-Fi indicator status: 1.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Betriebsanweisung 1.Lampensockel installieren Schalten Sie bitte vor der Montage des Lampensockels das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden. 2. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Gerät hinzufügen Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Technische Daten SlampherR2 Modell Eingang 100-240V AC 50/60Hz Ausgang 100-240V AC 50/60Hz Max. Last 450W/2A 433,92MHz Schraubsockel IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN Betriebssysteme Android & iOS Arbeitstemperatur -10℃~40℃ Materialien PC V0 Abmessungen 67x67x98mm Produktvorstellung WLAN-LED-Anzeige(Grün)
Page 15
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Merkmale Mit dem Sie das Gerät ferngesteuert ein- und ausschalten, einen Zeitplan für das Ein- und Ausschalten festlegen oder das Gerät zusammen mit Ihrer Familie zur gemeinsamen Steuerung nutzen können. App Fernbedienug Zeitpläne Sprachsteuerung Freigabesteuerung...
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn Sie das Gerät in der eWeLink-App löschen, wird es auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum W L A N u n d N e t z w e r k h e r z u s t e l l e n .
Page 17
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1.Instalar el portalámparas Para evitar descargas eléctricas, apague la alimentación antes de instalar el portalámparas. 2. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos...
Page 18
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Añadir el dispositivo Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Características Apagar o prender el dispositivo de manera remota, programar el encendido o apagado o de compartir con tu familia para controlarlo todos juntos. Control remoto desde Programas Control por voz Control compartido Escenas plicación Estado de Agregar cámara...
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Si borras el dispositivo en la aplicación eWeLink se restaurará a valores de fábrica. Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red.
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Montage de la douille Pour éviter une décharge électrique, veuillez couper le courant avant de monter la douille. 2. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Allumer Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote «...
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Ajouter l'appareil Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caractéristiques Permet d'allumer/d'éteindre l'appareil à distance, de le programmer ou de le partager avec votre famille pour le contrôler ensemble. Appli télécommande Contrôle partagé Scènes intelligentes Planification Contrôle vocal Ajouter une caméra Télécommande FR Contrôle via LAN État de...
Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rétablissement des paramètres d’usine La suppression de l'appareil sur l'application eWeLink indique que vous le restaurez aux réglages d'usine. Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A: Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau.
Page 27
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Installazione del portalampada Per evitare scosse elettriche, si prega di scollegare la corrente prima di installare il portalampada. 2. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Accensione D o p o l 'a c c e n s i o n e , i l d i s p o s i t i v o e n t re rà n e l l a m o d a l i t à d i a c c o p p i a m e n t o ( To u c h ) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due...
Page 28
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Aggiungere il dispositivo Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifiche Modello SlampherR2 Ingresso 100-240V AC 50/60Hz Uscita 100-240V AC 50/60Hz Potenza massima. 450W/2A 433,92MHz Base a vite IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Standard Wi-Fi Sistemi operativi Android & iOS Temperatura di funzionamento -10℃~40℃ Materiali PC V0...
Page 30
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caratteristiche Accendere/spegnere il dispositivo da remoto, programmarlo o condividerlo con la famiglia per controllarlo insieme. Telecomando Programmazione Controllo vocale Controllo della Scene intelligenti via APP condivisione Stato della Aggiungere Telecomando a RF Stato di accensione...
Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Ripristino impostazioni di fabbrica La cancellazione del dispositivo sull'applicazione eWeLink indica il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Установите цоколь лампы Во избежание поражения электрическим током, перед установкой цоколя лампы отключите электропитание. 2. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения.
Page 33
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Добавить устройство Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики Модель SlampherR2 входной ток 100-240V AC 50/60Hz выходной ток 100-240V AC 50/60Hz Макс. нагрузка 450W/2A 433,92 МГц РЧ Цоколь Bинт Стандарт Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Операционные системы Android & iOS Рабочая температура...
Page 35
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Функции позволяющий дистанционно включать / выключать устройство, планировать е го в к л юч е н и е / в ы к л юч е н и е и л и д е л и т ь с я и м с с е м ь е й д л я с о в м е с т н о го...
Page 36
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Удаление устройства в приложении eWeLink означает, что Вы восстанавливаете его до заводских настроек. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется...
Page 37
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Instale o suporte da lâmpada Para evitar choques elétricos, por favor tire da tomada antes de instalar a base da lâmpada. 2. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 3. Ligue Após ligar o aparelho entrará...
Page 38
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Adicione o aparelho Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Parâmetros do produto SlampherR2 Modelo Entrada 100-240V AC 50/60Hz Saída 100-240V AC 50/60Hz Carga Máx. 450W/2A 433,92MHz Soquete da lâmpada IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Sistema de operação Android & iOS Temperatura de trabalho -10℃~40℃...
Page 40
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Funções Permite ligar /desligar dispositivos remotamente, programá-los para ligar / desligar ou compartilhá-lo com sua família para controlar juntos. Programador de Controle pelo Controle por voz Compartilhar Cenas inteligentes aplicativo tempo controle Controle LAN Estado de inicialização Status de Características da...
Português SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Redefinição de fábrica Excluir o dispositivo no aplicativo eWeLink indica que você o restaurou para a configuração defábrica. Problemas comuns Q: Por que o dispositivo fica “OFFLINE”? R: O novo dispositivo adicionado precisa de 1-2 minutos para se conectar ao roteador e Wi-Fi.
FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Page 43
Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type SlampherR2 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz RX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz SRD: 433.92MHz Output Power: 11.45dBm EIRP...