Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Richtige Montage der Positions-Sicherheitsschalter
Proper mounting of position safety switches
Montage correct des interrupteurs de position à ouverture positive
Druckbolzenkopf
Top plunger
Poussoir droit
A Anschlag
end stop
butée
Rollendruckbolzen
Top roller plunger
Poussoir à galet
max. 30°
Nockenscheibe
Vorderkante
Cam
Leading edge
Came
Bord d'attaque
Hinterkante
Trailing edge
Bord de fuite
A
Umsetzen des Betätigungsvorsatzes
deutsch
(R, K, 3K, 3R, 3S, 8H, V, 3V4D)
Der Betätigungsvorsatz lässt sich um 4 x 90° umsetzen. Die vier
Vorsatzschrauben lösen, den Vorsatz in die gewünschte Position
umsetzen und dann die vier Schrauben wieder anziehen.
Umsetzen des Rollenhebels (.H)
Der Rollenhebel kann um 180° umgesetzt werden, womit die Rolle
zum Schalter hin oder von ihm weg weist.
Längenverstellbarer Hebel (7H, 10H)
Zum Einstellen der Hebellänge Befestigungsschraube des Hebels
lösen. Nach dem Justieren des Hebels Schraube fest anziehen.
Positioning actuator head (R, K, 3K, 3R, 3S, 8H, V, 3V4D)
english
The actuator head may be positioned in any of four 90° positions
to do this. Loosen the four head screws, turn the head into the
desired position, and re-tighten.
Positioning roller lever (.H)
The (offset) roller arm may be reversed, so that the roller faces
the inside of the arm.
Adjustable length lever (7H, 10H)
To adjust the length of adjustable length levers, loosen screw
holding the lever. After adjustment, securely re-tighten screw.
Changement de position de la tête de manœuvre
français
(R, K, 3K, 3R, 3S, 8H, V, 3V4D)
La tête de manœuvre peut être déplacée dans 4 positions à 90º.
Desserrer les 4 vis de la tête, tourner cette dernière dans la
position voulue puis resserrer les 4 vis.
Changement de position du levier à galet (.H)
Le levier à galet est réglable dans 2 positions à 180º, le galet étant
selon le cas orienté vers l'interrupteur ou s'éloignant de celui-ci.
Levier réglable en longueur (7H, 10H)
Pour régler la longueur du levier, desserrer la vis de fixation du
levier. Une fois la longueur du levier ajustée, resserrer la vis.
Umsetzen des Betätigungsvorsatzes
Positioning actuator head
Changement de position de la tête de manœuvre
Umsetzen des Rollenhebels
Positioning Roller Lever
Changement de position du levier à galet
M 330
3 / 4