Mobicool Coca-Cola MBF20 Classic Notice D'utilisation page 74

Masquer les pouces Voir aussi pour Coca-Cola MBF20 Classic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
!
CAUTION! Nesilaikant šių įspėjimų
gali grėsti nedidelis arba vidutinis
susižalojimas.
Pavojus sveikatai
• Įsitikinkite, kad į minišaldytuvą dedate tik
tokius daiktus, kurie gali būti šaldomi nusta-
tytoje temperatūroje.
• Maistą galima saugoti tik originalioje
pakuotėje ar tinkamose talpyklose.
• Ilgai laikant dureles atidarytas, temperatūra
minišaldytuvo viduje gali smarkiai nukristi.
• Reguliariai valykite paviršius, kurie gali
turėti sąlytį su maistu ir pasiekiamomis
drenažo sistemomis.
• Jeigu minišaldytuvas ilgą laiką stovi tuščias:
– Išjunkite minišaldytuvą.
– Atitirpinkite jį.
– Išvalykite ir išdžiovinkite.
– Palikite dureles praviras, kad minišaldy-
tuve nesusiformuotų pelėsis.
Sužalojimų rizika
• Nekiškite pirštų tarp vyrių.
A
NOTICE!
Žalos pavojus
• Minišaldytuvas gali būti prijungtas tik toliau
nurodytu būdu:
– Nuolatinės srovės prijungimo laidą pri-
junkite prie automobilio nuolatinės srovės
maitinimo
– Arba kintamosios srovės prijungimo laidą
prijunkite prie kintamosios srovės maitin-
imo
• Atjungdami kištuką niekada netraukite už
laido.
• Jei minišaldytuvas prijungtas prie nuolatinės
srovės lizdo: Prieš prijungdami greitai
besikraunantį prietaisą, atjunkite minišaldy-
tuvą ir kitus energiją naudojančius prietai-
sus nuo akumuliatoriaus.
• Jei minišaldytuvas prijungtas prie nuolatinės
srovės lizdo: Atjunkite arba išjunkite
minišaldytuvą, kai išjungiate variklį.
Priešingu atveju galite iškrauti akumulia-
torių.
• Sunkius objektus, tokius kaip buteliai ar
skardinės, laikykite tik minišaldytuvo
durelėse arba apatinėje lentynoje.
• Niekada nenardinkite minišaldytuvo į van-
denį.
• Saugokite minišaldytuvą ir laidą nuo karščio
ir drėgmės.
Paskirtis
Šaldymo prietaisas (taip pat vadinamas
minišaldytuvu) yra tinkamas uždaroje taroje
laikomiems gėrimams ir maisto produktams
bei šviežiems maisto produktams atšaldyti ir
atšildyti.
Minišaldytuvas skirtas naudoti patalpose,
pvz.:
• personalo virtuvėlėse, įrengtose parduotu-
vių, biurų ir kitose darbo vietose;
• žemės ūkio sektoriuje;
• viešbučiuose, moteliuose ir kitose apgyven-
dinimo įstaigose;
• nakvynę su pusryčiais siūlančiose įstaigose;
• viešojo maitinimo įstaigose ar panašiose
didmeninės prekybos vietose.
Minišaldytuvą netinka
• naudoti nameliuose-autopriekabose ar
mobiliuosiuose nameliuose,
• jei reikia laikyti vaistus ar šaldomus maisto
produktus.
Minišaldytuvas nėra įmontuojamas prietaisas.
Šis gaminys tinka naudoti tik pagal šioje
instrukcijoje nurodytą paskirtį ir tikslus.
Šiame vadove pateikiama informacija, reika-
linga tinkamai įrengti ir (ar) naudoti gaminį. Dėl
prasto įrengimo ir (arba) netinkamo naudojimo
būdo ar techninės priežiūros gaminys gali net-
inkamai veikti ir sugesti.
Gamintojas neprisiims atsakomybės už patir-
tus sužeidimus ar žalą gaminiui, atsiradusią
dėl šių priežasčių:
• Neteisingo surinkimo ar prijungimo, įskai-
tant perteklinę įtampą
• Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu
buvo naudotos neoriginalios, gamintojo
nepateiktos atsarginės dalys
• Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo
leidimo
• Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta
šiame vadove
4445103412
74

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Coca-cola mbf20 fresh

Table des Matières