Télécharger Imprimer la page

Kemo Electronic M113A Mode D'emploi page 3

Publicité

D
Inbetriebnahme:
Das Modul wird gemäß Anschlusszeichnung verdrahtet. Mit
dem eingebauten Einstellregler können Zeiten zwischen ca. 2 Sek. -
23 Minuten (± 30 %) eingestellt werden (ausprobieren).
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Es sollen elektrische Geräte für eine vorher eingestellte Zeit nach
Tastendruck eingeschaltet werden (Belichtungsgeräte, Ladegeräte,
Spielgeräte, Automaten, Beleuchtung usw.).
Technische Daten:
Betriebsspannung: 12 - 15 V/DC | Stromaufnahme: ca. 20 mA /
80 mA (Relais Aus / Ein) | Einstellbare Zeit: ca. 2 Sek. - 23 Min (±
30 %) | Anschluss: über Flachstecker am Modul | Anzeigen: 2 (1 x
LED Betriebsspannung, 1 x LED Relais „EIN") | Relaiskontakt: 1 x
EIN max. 3 A max. 25 V (Der eingebaute Relaiskontakt kann auch bis
230
V/AC
schalten,
jedoch
Sicherheitsbestimmungen beachtet werden wie Berührungsschutz
usw.) | Maße: ca. 86 x 60 x 32 mm (ohne Befestigungslaschen)
Puesta en servicio:
E
Cablear el módulo según el dibujo de conexión. Tiempos de 2
seg. a 23 minutos (± 30 %) se pueden ajustar mediante el regulador
de ajuste instalado (probar).
Uso destinado:
Después de pulsar la tecla se deben conectar aparatos eléctricos por
un tiempo preajustado (aparatos de mando de la exposición,
cargadores, juguetes, autómatas, iluminación, etc.).
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 12 - 15 V/DC | Consumo de corriente:
aprox. 20 mA / 80 mA (relé DESCON / CON) | Tiempo ajustable:
aprox. 2 seg. hasta 23 min., (± 30 %) | Conexión: arriba el estufe
plano al módulo | Displays: 2 (1 x LED tensión de servicio, 1 x LED
relé "CON") | Contacto de relé: 1 x CON, máx. 3 A máx 25 V (El
contacto de relé instalado puede también conmutar hasta 230 V/AC,
pero en este caso se deben observar las normas de seguridad VDE
como protección contra contacto accidental, etc.) | Medidas: aprox.
86 x 60 x 32 mm (sin eclisas de fijación)
Mise en marche:
F
Câblez le module selon le dessin de raccord. Au moyen du
régulateur installé on peut ajuster le temps entre 2 sec. à 23 minutes
(± 30 %) (essayer).
Usage destiné:
Pour intercaler des appareils électriques après appuyer sur la touche
pendant un temps qui était ajusté avant (appareils d'exposition,
chargeurs de batterie, jouets, automates, éclairage, etc.).
Données techniques:
Tension de service: 12 - 15 V/DC | Consommation de courant:
env. 20 mA / 80 mA (relais off / on) | Temps ajustable: env. 2 sec.
jusqu'à 23 min, (± 30 %) | Raccord: par borne pour cosses Faston
au module | Affichages: 2 (1 x DEL tension de service, 1 x DEL
relais "On") | Contact du relais: 1 x ON, max. 3 A max. 25 V (Le
contact du relais installé peut aussi commuter jusqu'à 230 V/AC, mais
en ce cas il faut observer les prescriptions de sécurité de la VDE
comme
protection
contre
Dimensions: env. 86 x 60 x 32 mm (sans éclisses de fixation)
Setting into operation:
GB
Wire the module according to the connection drawing.
Periods from 2 sec. to 23 minutes (± 30 %) may be adjusted with the
installed adjusting controller (try out).
Intended use: After pressing the key, electric devices shall be
switched on for a certain period that was adjusted before (exposure
devices, charging sets, toys, machines, illumination, etc.).
Technical data:
Operating voltage: 12 - 15 V/DC |Current consumption: approx.
20 mA / 80 mA (relay off / on) | Adjustable time: approx. 2 sec. to
23 min., (± 30 %) | Connection: via flat-pin plug at the module |
Displays: 2 (1 x LED operating voltage, 1 x LED relay "ON") | Relay
point: 1 x ON, max. 3 A max 25 V (The installed relay point may also
switch up to 230 V/AC, but in this case the safety regulations of VDE
like protection against accidental contact, etc. have to be observed) |
Dimensions: approx. 86 x 60 x 32 mm (without fixing straps)
Kemo Germany # 02-020 / M113A /KV040
http://www.kemo-electronic.eu
P/Module/M113A/Beschreibung/ 113A-02-020
müssen
dann
die
les
contacts
accidentels,
NL
Ingebruiksaanwijzing:
Het moduul wordt volgens aansluitschema aangesloten. Met de
ingebouwde instelpotmeter kan een tijd tussen ca. 2 seconden en, 23
minuten (± 30 %) ingesteld worden (uitproberen).
Toepassings mogelijkheden:
Voor elektrische apparaten (belichtings apparatuur, laders, speeltoestellen,
automaten etc.) moet de tijd als eerste ingesteld worden en daarna de
schakelaar „start" activeren.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 12 - 15 V/DC| Stroomopname: ca. 20 mA / 80 mA
(relais uit/aan) | Instelbare tijd: ca. 2 seconden - 23 minuten, (± 30 %)
Aansluiting: via vlak-speld stop van moduul | Indicatie: 2 x (1 x led voor
voedingsspanning, 1 x led voor relais „aan") | Relaiskontakt: 1 x maak
max. 3 A max. 25 V (Het relaiskontakt kan ook 230 V/AC schakelen, echter
VDE-
de VDE-goedkeurings eisen moet goed nageleeft worden.) | Afmeting:
ca. 86 x 60 x 32 mm (zonder bevestigings ogen)
Käyttöönotto:
FIN
Moduuli
Sisäänrakennetulla säätimellä voidaan säätää toiminta-aikoja väliltä n. 2 s -
23 min (± 30 %) (kokeilemalla).
Määräystenmukainen käyttö:
Sähkölaitteiden kytkeminen ennalta asetetuksi ajaksi painiketta painamalla
(valotuslaitteet, latauslaitteet, pelilaitteet, automaatit, valaistus jne.).
Tekniset tiedot:
Käyttöjännite: 12 - 15 V/DC | Virrantarve: n. 20 mA / 80 mA (rele
OFF / ON) | Säädettävä aika: n. 2 s - 23 min., (± 30 %) | Liitäntä:
via flat-pin plug at the module | Näytöt: 2 (1 x LED käyttöjännite, 1 x
LED rele „ON") | Relekosketin: 1 x ON maks. 3 A maks. 25 V
(sisäänrakennettu relekosketin kestää myös 230 V/AC asti, tällöin on
kuitenkin noudatettava VDE-turvamääräyksiä, kuten kosketussuoja jne.) |
Koko: n. 86 x 60 x 32 mm (ilman liitoskiskoa)
Colocação em funcionamento:
P
O modulo é ligado conforme a marcação do contacto. Com o
montado regulador de ajuste podem ser ajustados tempos entre ca. 2 seg.
– 23 min. (± 30 % experimentar).
Utilização conforme as disposições legais:
Devem ser ligados aparelhos eléctricos, para um antecipado tempo
ajustável, depois do carregar na tecla (aparelho de exposição,
carregadora, automáticos, aparelhos de brincar, iluminação etc.).
Datas técnicas:
Tensão de serviço: 12 - 15 V/DC | Consumo de corrente: ca. 20 mA /
80 mA (relé desligado/ligado) | Tempo ajutável: ca. 2 seg. 23 min., (±
30 %) | Ligação: sobre plugue do liso-pino no modulo | Indicação: 2
(1 x LED tensão de serviço, 1 LED relé "ligado" | Contacto relé: 1 x
ligado máx. 3 A máx. 25 V (o montado contacto relé pode ser ligado até
230 V/AC, deve porém dar atenção á prescrição de segurança como á
proteção contra contacto acidental etc.) | Medida: ca. 80 x 60 x 32 mm
(sem presilhas de fixação)
RUS
Пуск в рабочий режим:
Модуль надо в соответствии с чертежом смонтировать. С
помощью встроенного регулятора можно нужное время настроить в
etc.)
|
диапазоне приблизительно 2 секунд-23 минут (± 30 %) (надо
попробовать).
Инструкция по применению: Контактные часы предоставляют
возможность включать на определенное, заранее настроенное время
электрические приборы (Приборы для освещения, приборы для
зарядки, игрушечные приборы, аппараты с автоматическим ходом,
освещение и т.д.).
Технические данные:
Рабочее напряжение: 12 - 15 Вольт постоянного напряжения |
Потребление тока: приблизительно 20 мА / 80 мА (рэле выкл/вкл) |
Возможность настройки времени: приблизительно 2 сек. - 23
минут (± 30 %) | Подключение: через плоские
модуле | Показатели информации: 2 (1 х светодиод- рабочее
напряжение, 1 х светодиод-рэле «EIN» (включено) | Контакты
реле: 1 х ВКЛ максимально 3 А, 25 Вольт (данный контакт рэле может
включать до 230 Вольт, но надо соблюдать меры безопасности по
нормам VDE напр. охрана перед соприкосновением и т.д.) |
Габариты: приблизительно 86 x 60 x 32 мм (бeз крeпящих плaнок)
D / Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann
dürfen diese nicht in den Hausmüll geworfen werden. Diese
müssen dann an Sammelstellen wo auch Fernsehgeräte,
Computer usw. abgegeben werden, entsorgt werden (bitte
erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der
Stadtverwaltung nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB / Disposal: This device may not be disposed of with the
household waste. It has to be delivered to collecting points where
television sets, computers, etc. are collected and disposed of (please ask
your local authority or municipal authorities for these collecting points for
electronic waste).
kytketään
liitäntäpiirustuksen
osoittamalla
tavalla.
контакты
на

Publicité

loading