Publicité

Liens rapides

MARQUE :
GORENJE
REFERENCE : GMN 134 W
CODIC : 2359006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gorenje GMN 134 W

  • Page 1 MARQUE : GORENJE REFERENCE : GMN 134 W CODIC : 2359006...
  • Page 3: Informations Et Recommandations Importantes

    NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Madame, Monsieur, Nous vous remercions de votre achat. Grâce aux infomations suivantes, vous pourrez rapidement connaître votre nouvel appareil ainsi que son utilisation efficace et sûre. Nous espérons que votre nouvelle cuisinière vous apportera toute satisfaction.
  • Page 4 Les cuisinières sont munies d'accessoires supplémentaires différentes dépendant du modèle. Vous pouvez acheter les accessoires supplémentaires (gradin, lèchefrites, plaques pour le gril, pieds réglables) dans les magasins GORENJE ou chez nos représentants ou services après-vente agréés.
  • Page 5: Manettes Et Interrupteurs De Réglage

    MANETTES ET INTERRUPTEURS DE RÉGLAGE Manette de réglage du brûleur gauche avant Manette de réglage du brûleur gauche arrière Manette de réglage du brûleur droit arrière Manette de réglage du brûleur droit avant Manette de réglage du gaz au four AVANT LE PREMIER USAGE •...
  • Page 6: Foyer De Cuisson Allumage Du Brûleur

    • Les plats et les lèchefrites ne sont pas destinés à la conservation des denrées de longue durée (plus de 48 heures). Pour une conservation plus longue, utilisez un récipient convenable. FOYER DE CUISSON ALLUMAGE DU BRÛLEUR Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans la position de "PUISSANCE MAXIMALE".
  • Page 7 • Vous pouvez régler la puissance du brûleur (grandeur de la flamme) à l'aide du • Door aan de bedieningsknop te draaien stelt u het verwarmingsvermogen van het bouton de commande entre les positions "PUISSANCE MAXIMALE" et gas (de grootte van de vlammen) in tussen de stand “MAXIMUM VERMOGEN” "ECONOMIE".
  • Page 8: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR GEBRUIK VAN DE OVEN • L'alimentation du brûler du four en gaz est contrôlé • De gastoevoer ovenbrander wordt par le robinet avec le dispositif thermoélectrique de gecontroleerd door een kraan die beschermd is met contrôle de la flamme. Vous pouvez régler la een thermoelektrische vlamsensor.
  • Page 9: Cuisson Des Plats Dans Le Four

    CUISSON DES PLATS DANS LE FOUR • Avant d'introduire la pâte levée au four, préchauffez-le pour 10 à 15 minutes. • Tournez le bouton de commande du four dans la position "puissance maximale". Mettez le plat au four préchauffé. Le temps de la cuisson à la puissance maximale dépend du type et de la quantité du plat à...
  • Page 10 INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE DU INDICATOR VAN DE OVEN FOUR TEMPERATUUR La cuisinière est dotée aussi d'un indicateur de la kookplaat uitgerust température du four. Il indique la température au temperatuurindicator die de temperatuur in het centre du four (en °C). La donnée de la température midden van de oven aanduidt (in °C).
  • Page 11 • Le niveau sur lequel vous poserez la grille dépend du type de viande et de son • In het algemeen moet het rooster in de bovenste geleider worden geplaatst. poids. • En règle générale, il faut insérer la grille sur les glissières du haut. ATTENTION LET OP! Lorsque vous utilisez le gril, les éléments accessibles (porte du four, etc.) sont...
  • Page 12: Cuisson À La Broche

    CUISSON À LA BROCHE La garniture de cuisson à la broche est composée de: Support de grilloir - 1 pièce Poignée - 1 pièce Fourches de fixation - 2 pièces Tournebroche - 1 pièce ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS POUR LA CUISSON À LA BROCHE •...
  • Page 13: Plan De Cuisson

    PLAN DE CUISSON • Enlevez la grille porte-plats et nettoyez-la ou lavez-la dans le lave-vaisselle. • Après le nettoyage, placez la grille dans la rainure sur le plan de cuisson. • Soulevez et enlevez les brûleurs (chapeau, distributeur de flamme), puis •...
  • Page 14: Méthodes D'utilisation Et D'enlèvement D'emballage

    REMARQUE: OPMERKING: Pour l'éclairage du four, utilisez une lampe Gebruik altijd een T 300°C, E14, 230-240V, 15W lampje correspondant spécifications suivantes: voor de ovenverlichting. 300°C, E 14, 230 - 240 V, 15W. 1 – Glazen afdekkapje 1 – Couvercle en verre 2 - Lampje 2 –...
  • Page 15 Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). equipment - WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke...
  • Page 16: Emplacement De L'apparei

    EMPLACEMENT DE L'APPAREI PLAATS "X" – distance minimale entre le plan de cuisson et la hotte est de 750 mm ou “X” – een minimumafstand van 750 mm, overeenkomstig de aanwijzingen van de plus, selon les recommandations du fabricant des hottes fabrikant.
  • Page 17: Raccordement De La Cuisinière Au Gaz

    Degré d'infla-mmabilité d (mm) sans distance RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE AU GAZ RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ Le raccordement de la cuisinière à la conduite de gaz ne doit être effectué que par un professionnel agréé. Lors de cette opération, il est important de respecter la réglementation en vigueur.
  • Page 18 AVERTISSEMENT IMPORTANT BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGEL: Si vous raccordez la cuisinière sur le côté gauche (vu du côté avant), vous devez In het geval van een linkse verbinding (van voren af gezien) moet de slang worden fixer le tuyau à l'aide de la bride que vous installez dans l'orifice du couvercle verbonden door middel van een klem die is vastgezet aan de opening in de arrière.
  • Page 19 INSTALATION Détails du raccordement: voir le chapitr relatif aux normes et conditions locales. La cuisinière doit être raccordée à la canalisation de gaz dans les règles de l'art et en conformité avec les règlements en vigueur qui imposent l'installation d'une vanne de sécurité à l'extrémité...
  • Page 20 SURFACE AFSTELLING VAN DE GASBRANDERS VAN DE DU PLAN DE CUISSON KOOKPLAAT RÉGLAGE DE LA FLAMME MINIMALE AFSTELLING VAN HET MINIMUM Avant le réglage des brûleurs, mettez la cuisinière VERMOGEN hors tension. Pendant le réglage, le robinet doit être Verbreek de verbinding tussen het apparaat en het dans la position "Economie".
  • Page 21 Vérifiez le fonctionnement correct du brûleur: la flamme doit être bleue, stable et en draai de moer vast. sans pointe jaune. Controleer of de brander goed werkt: de vlam moet blauw en scherp zijn, zonder 1 – Paroi avant du four gele punt.
  • Page 22: Adaptation De La Cuisinièreà Un Autre Type De Gaz

    la position "économie" et réglez la flamme à l'aide de la vis G. verwarm de oven 15 minuten. Zet dan de knop voor de bediening van de oven op de SPAAR stand en gebruik schroef G om de vlam af te stellen (Afb. 17). Mettez le bouton de sélection de la température dans la position 8 et attendez 15 Zet de temperatuurkeuzeknop op stand 8 en verwarm de oven 15 minuten.
  • Page 23: Accessories

    Collez une nouvelle étiquette (livré avec les injecteurs) sur l'ancienne Plak een nieuwe sticker met de relevante informatie betreffende de gasbek op het correspondant au type de gaz utilisé. apparaat. MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE NIVELLEREN VAN HET APPARAAT Le plan de cuisson peut être mis à...
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNISCHE TECHNIQUES GEGEVENS CUISINIERE A GAZ GASFORNUIS SMN131 SMN130 SMN134 GMN134 GMN135 CP560 G CP541G SMN133 Dimension de l'appareil: Afmetingen: hauteur/largeur/profondeur (mm) hoogte / breedte / diepte (mm) 850 / 500 / 605 Table de cuisson a gaz Kookplaat Puissance de Brander-toevoer- raccordement du brûleur...

Table des Matières