Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IHB 1832-10
031432
POOL 40
SE
Installatörshandbok pooluppvärmning
GB
Installer manual pool heating
DE
Installateurhandbuch Poolerwärmung
FI
Asentajan käsikirja allaslämmitys
FR
Manuel installateur chauffage de piscine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nibe POOL 40

  • Page 1 IHB 1832-10 031432 POOL 40 Installatörshandbok pooluppvärmning Installer manual pool heating Installateurhandbuch Poolerwärmung Asentajan käsikirja allaslämmitys Manuel installateur chauffage de piscine...
  • Page 3 Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller ser- Innehåll var anläggningen. 1 st Ställdon växelventil POOL 40 är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärm- 1 st Växelventil ning i din klimatanläggning. 1 st Kit för tillbehörskort Växelventilen (QN19) kopplas in för att styra in en del...
  • Page 4 Allmänt Funktion När POOL 40 kopplas mot klimatanläggningen, måste Uppvärmning av poolen prioriteras enligt valda inställ- värmekretsen ha en yttre cirkulationspump. Orsaken till ningar i värmepumpen. detta är att under poolladdning är det värmepumpens Om poolgivaren (BT51) inte är ansluten tillåts poolladd- interna cirkulationspump som håller uppe flödet genom...
  • Page 5 Temperaturgivare, varmvatten topp BT25 Temperaturgivare, extern framledning BT50 Rumsgivare BT71 Temperaturgivare, extern returledning GP10 Cirkulationspump, värmebärare extern QN10 Växelventil, värme/varmvatten EP21 Klimatsystem 2 (ECS 40/ECS 41) AA25 AXC-modul Framledningsgivare, extra klimatsystem Returledningsgivare, extra klimatsystem GP20 Cirkulationspump, extra klimatsystem POOL 40 | SE...
  • Page 6 PRINCIPSCHEMA F1145/F1155 MED POOL 40 OCH EXTRA KLIMATSYSTEM -EP21 -AA25 -BT2 -GP20 -QN11 -BT3 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM2 -CL11 -EB100-BT1 -QN19 -AA25 -EP5 -GP9 -BT51 -HQ1 POOL -QM12 -CM2 -QM31 -QM32 -QM42 -XL15 -HQ1 -FL3 -QM34 -CP1 -CM1 -EB100 -BT7 -FL2...
  • Page 7 PRINCIPSCHEMA F1345 MED POOL 40 OCH EXTRA KLIMATSYSTEM -EB100 -GP10 -RM21 PRINCIPSCHEMA F1355 MED POOL 40 OCH EXTRA KLIMATSYSTEM -EB100 -GP10 -RM21 -QZ3 -QZ5 -QZ2 -QZ4 POOL 40 | SE...
  • Page 8 PRINCIPSCHEMA SMO 40 MED POOL 40 -AA25 POOL 40 | SE...
  • Page 9 -AA101 elektriker. -X10 1 2 3 4 Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid installation av POOL 40. F1345 utan 2.0 F1345 med 2.0/F1355 Elkopplingsversioner AA3-X4 AA3-X4 F1345 F1345 har olika elinkopplingar beroende på när värme- AA3-X4 pumpen tillverkades.
  • Page 10 Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild. AA5-X2 AA25 Externt 230V 50Hz EXTERN FRAMLEDNINGSGIVARE (BT25) För inkoppling av BT25 se respektive produkts installa- törshandbok. TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be- lastas med 2 A (230 V) totalt. POOL 40 | SE...
  • Page 11 Om klimatsystemet inte redan är försett med en extern pump ska en sådan kopplas in på tillbehörskortet. Anslut cirkulationspumpen (GP10) till AA5-X9:2 (230 V), AA5-X9:1 (N) och X1:3 (PE). -X10 Apparatlåda Externt Pool 1 Pool 2 AA5-X9 GP10 POOL 40 | SE...
  • Page 12 Programinställningen av POOL 40 kan göras via startgui- den eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps- installationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet.
  • Page 13: Compatible Products

    Contents or servicing the installation. Actuator reversing valve POOL 40 is an accessory that enables pool heating in Shuttle valve your climate unit. Kit for accessory card The reversing valve (QN19) is connected to control a...
  • Page 14: Temperature Sensor

    General Temperature sensor • The pool sensor (BT51) is placed on the return line When POOL 40 is connected to the climate unit, the from the pool. heating circuit must be supplied with an external circu- lation pump. This is because, during pool charging, the •...
  • Page 15: Outline Diagram

    Temperature sensor, external return line GP10 Circulation pump, heating medium external QN10 Reversing valve, heating/hot water EP21 Climate system 2 (ECS 40/ECS 41) AA25 AXC module Flow temperature sensor, extra climate sys- Return line sensor, extra climate system POOL 40 | GB...
  • Page 16 OUTLINE DIAGRAM F1145/F1155 WITH POOL 40 AND EXTRA CLIMATE SYSTEM -EP21 -AA25 -BT2 -GP20 -QN11 -BT3 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM2 -CL11 -EB100-BT1 -QN19 -AA25 -EP5 -GP9 -BT51 -HQ1 POOL -QM12 -CM2 -QM31 -QM32 -QM42 -XL15 -HQ1 -FL3 -QM34 -CP1 -CM1 -EB100...
  • Page 17 OUTLINE DIAGRAM F1345 WITH POOL 40 AND EXTRA CLIMATE SYSTEM -EB100 -GP10 -RM21 OUTLINE DIAGRAM F1355 WITH POOL 40 AND EXTRA CLIMATE SYSTEM -EB100 -GP10 -RM21 -QZ3 -QZ5 -QZ2 -QZ4 POOL 40 | GB...
  • Page 18 OUTLINE DIAGRAM SMO 40 WITH POOL 40 -AA25 POOL 40 | GB...
  • Page 19 (terminal block AA3-X4) in F1145/F1155/F1245/F1255, on terminal block X6 in F1345 without electrical connection version 2.0 or on terminal block AA101-X10 i F1345 with electrical connec- tion version 2.0 or F1355. POOL 40 | GB...
  • Page 20: Connection Of Sensors

    EXTERNAL SUPPLY TEMPERATURE SENSOR 230V 50Hz (BT25) To connect BT25, see the relevant product’s Installer Manual. Caution The relay outputs on the accessory board can have a max load of 2 A (230 V) in total. POOL 40 | GB...
  • Page 21: Dip Switch

    If the climate system does not already have an external pump, one can be connected to the accessory card. Connect the circulation pump (GP10) to AA5-X9:2 (230 V), AA5-X9:1 (N) and X1:3 (PE). -X10 Unit box External Pool 1 Pool 2 AA5-X9 GP10 POOL 40 | GB...
  • Page 22: Start Guide

    Program setting of POOL 40 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 5.7. Menu system...
  • Page 23 Dieses Symbol verweist auf wichtige Angaben dazu, was bei Installation oder Wartung der Inhalt Anlage zu beachten ist. 1 St. Stellantrieb Umschaltventil Das Zubehör POOL 40 ermöglicht eine Poolerwärmung 1 St. Wechselventil in Ihrem Klimatisierungssystem. 1 St. Satz für Zubehörplatine Das Umschaltventil (QN19) kann angeschlossen werden, 2 St.
  • Page 24 Position der Komponenten im Gerätegehäuse (AA25) AA5-S2 AA5-X4 AA5-X2 AA5-F1 AA5-X9 ELEKTRISCHE KOMPONENTEN Zubehörplatine Sicherungsautomat Anschlussklemme, Spannungsversorgung Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. POOL 40 | DE...
  • Page 25 Allgemeines Fühler • Der Poolfühler (BT51) ist am Rücklauf vom Pool zu Wenn POOL 40 mit dem Klimatisierungssystem verbun- platzieren. den wird, muss der Heizkreis über eine externe Umwälz- pumpe verfügen, da bei der Poolerwärmung die interne • Der externe Vorlauffühler (BT25) wird am Vorlauf zum Umwälzpumpe der Wärmepumpe den Volumenstrom...
  • Page 26 Temperaturfühler, Brauchwasserbereitung Fühler, Brauchwasser oben BT25 Externer Vorlauffühler BT50 Raumtemperaturfühler BT71 Temperaturfühler, externer Rücklauf GP10 Umwälzpumpe, Heizkreismedium extern QN10 Umschaltventil, Heizung/Brauchwasser EP21 Klimatisierungssystem 2 (ECS 40/ECS 41) AA25 AXC-Modul Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühl- kreis POOL 40 | DE...
  • Page 27 PRINZIPSKIZZE F1145/F1155 MIT POOL 40 UND ZUSÄTZLICHEM KLIMATISIERUNGSSYSTEM -EP21 -AA25 -BT2 -GP20 -QN11 -BT3 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM2 -CL11 -EB100-BT1 -QN19 -AA25 -EP5 -GP9 -BT51 -HQ1 POOL -QM12 -CM2 -QM31 -QM32 -QM42 -XL15 -HQ1 -FL3 -QM34 -CP1 -CM1 -EB100 -BT7 -FL2...
  • Page 28 PRINZIPSKIZZE F1345 MIT POOL 40 UND ZUSÄTZLICHEM KLIMATISIERUNGSSYSTEM -EB100 -GP10 -RM21 PRINZIPSKIZZE F1355 MIT POOL 40 UND ZUSÄTZLICHEM KLIMATISIERUNGSSYSTEM -EB100 -GP10 -RM21 -QZ3 -QZ5 -QZ2 -QZ4 POOL 40 | DE...
  • Page 29 PRINZIPSKIZZE SMO 40 MIT POOL 40 -AA25 POOL 40 | DE...
  • Page 30 Bei der elektrischen Installation und beim Ver- legen der Leitungen sind die geltenden Vor- schriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Instal- lation von POOL 40 nicht mit Spannung ver- F1345 ohne 2.0 F1345 mit 2.0/F1355 sorgt werden. AA3-X4...
  • Page 31: Anschluss Der Spannungsversorgung

    Extern geschaltete Blockierung Spannungsversorgung Externt Extern Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Anschluss- klemme X1, siehe Abbildung. POOL 40 AXCkort AA25 Extern 230V 50Hz AA5-X2 EXTERNER VORLAUFFÜHLER (BT25) Hinweise zum Anschluss von BT25 entnehmen Sie dem jeweiligen Installateurhandbuch. POOL 40 | DE...
  • Page 32: Dip-Schalter

    Wenn Heiz- und Kühlkreis nicht bereits über eine externe Pumpe verfügt, muss diese mit der Zubehörplatine verbunden werden. Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP10) mit AA5-X9:2 (230 V), AA5-X9:1 (N) und X1:3 (PE). Gerätegehäuse Extern AA5-X9 GP10 POOL 40 | DE...
  • Page 33: Menüsystem

    Die Programmeinstellung von POOL 40 kann per Star- tassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnah- me nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann eben- falls über Menü 5.7 aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassis- tent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen,...
  • Page 34 2 kpl Lämpötila-anturi tai huollettaessa. 4 kpl Nippuside POOL 40 on lisävaruste, joka mahdollistaa allasveden Komponenttien sijainti lämmityksen lämmitysjärjestelmässä. Vaihtoventtiilillä (QN19) osa tai koko lämmitysvesivirtaus kytkentärasiassa ohjataan allasvaihtimeen. Vaihtoventtiili tai -venttiilit (joilla on sama ohjaussignaali) asennetaan lämmitysvesi- piiriin, joka normaalisti menee patterijärjestelmään.
  • Page 35 Yleistä Toiminta Kun POOL 40 kytketään lämmitysjärjestelmään, lämmi- Altaan lämmitys priorisoidaan lämpöpumpun asetusten tyspiirissä on oltava ulkoinen kiertovesipumppu. Syynä mukaisesti. on se, että altaan lämmityksen aikana lämpöpumpun Ellei allasanturia (BT51) ole kytketty, altaan lämmitystä sisäinen kiertovesipumppu pitää yllä kiertoa altaan läm- ei sallita.
  • Page 36 Lämpötila-anturi, käyttöveden tuotanto Lämpötila-anturi, käyttövesi huippu BT25 Lämpötila-anturi, ulkoinen menojohto BT50 Huoneanturi BT71 Lämpötila-anturi, ulkoinen paluujohto GP10 Kiertovesipumppu, ulkoinen lämmitysjärjes- telmä QN10 Vaihtoventtiili, lämmitys/käyttövesi EP21 Lämmitysjärjestelmä 2 (ECS 40/ECS 41) AA25 AXC-moduuli Menolämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestel- mä POOL 40 | FI...
  • Page 37 PERIAATEKAAVIO F1145/F1155 JA POOL 40 JA LISÄLÄMMITYSJÄRJESTELMÄ -EP21 -AA25 -BT2 -GP20 -QN11 -BT3 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM2 -CL11 -EB100-BT1 -QN19 -AA25 -EP5 -GP9 -BT51 -HQ1 POOL -QM12 -CM2 -QM31 -QM32 -QM42 -XL15 -HQ1 -FL3 -QM34 -CP1 -CM1 -EB100 -BT7 -FL2 -BT6 -EP12 PERIAATEKAAVIO F1245/F1255 JA POOL 40 JA LISÄLÄMMITYSJÄRJESTELMÄ...
  • Page 38 PERIAATEKAAVIO F1345 JA POOL 40 SEKÄ LISÄLÄMMITYSJÄRJESTELMÄ -EB100 -GP10 -RM21 PERIAATEKAAVIO F1355 JA POOL 40 JA LISÄLÄMMITYSJÄRJESTELMÄ -EB100 -GP10 -RM21 -QZ3 -QZ5 -QZ2 -QZ4 POOL 40 | FI...
  • Page 39 PERIAATEKAAVIO SMO 40 JA POOL 40 -AA25 POOL 40 | FI...
  • Page 40 -AA101 sähköasentaja. -X10 1 2 3 4 Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämmitysjärjestelmän pitää olla jännitteetön POOL 40:n asennuksen aikana. F1345 ilman 2.0 F1345 ja 2.0/F1355 Sähkökytkentäversiot AA3-X4 AA3-X4 F1345 F1345:n sähköliitännät riippuvat lämpöpumpun valmis- AA3-X4 tusajankohdasta.
  • Page 41 AXCkort Syöttöjännitteen AA5-X2 kytkeminen ULKOINEN MENOLÄMPÖTILAN ANTURI Kytke jännitteensyöttö liittimeen X1 kuvan mukaisesti. (BT25) AA25 Ulkoinen Katso BT25:n kytkentä kyseisen tuotteen asennusoh- jeesta. 230V 50Hz MUISTA! Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on 2 A (230 V). POOL 40 | FI...
  • Page 42 AA5-S2 lämmitysjärjestelmä (GP10) -X10 Jos lämmitysjärjestelmässä ei ole vielä ulkoista pump- pua, sellainen pitää kytkeä lisävarustekorttiin. Allas 1 Allas 2 Kytke kiertovesipumppu (GP10) liittimiin AA5-X9:2 (230 V), AA5-X9:1 (N) ja X1:3 (PE). Kojerasia Ulkoinen AA5-X9 GP10 POOL 40 | FI...
  • Page 43 POOL 40:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. Aloitusopas Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yh- teydessä asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta 5.7. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestel- mässä.
  • Page 44: Produits Compatibles

    éléments à prendre en Contenu compte lors de l'installation ou de l'entretien. Actionneur, vanne 3 voies directionnelle POOL 40 est un accessoire qui permet le chauffage de Vanne directionnelle la piscine avec votre unité de chauffage. Kit pour carte d'accessoires La vanne 3 voies directionnelle (QN19) est raccordée...
  • Page 45: Généralités

    Généralités Sonde de température • La sonde de piscine (BT51) est placée sur le circuit de Lorsque POOL 40 est raccordé au générateur, le circuit retour de la piscine. de chauffage doit être alimenté par une pompe de circu- lation externe. Ceci, parce que la pompe de circulation •...
  • Page 46: Schéma De Principe

    Sonde de température, départ chauffage, externe BT50 Sonde d'ambiance BT71 Sonde de température, retour chauffage, ex- terne GP10 Pompe de circulation, chauffage externe QN10 Vanne d'inversion, chauffage/eau chaude EP21 Circuit de distribution 2 (ECS 40/ECS 41) POOL 40 | FR...
  • Page 47 SCHÉMA DE PRINCIPE F1145/F1155 AVEC POOL 40 ET CIRCUIT DE DISTRIBUTION SUPPLÉMENTAIRE -EP21 -AA25 -BT2 -GP20 -QN11 -BT3 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM2 -CL11 -EB100-BT1 -QN19 -AA25 -EP5 -GP9 -BT51 -HQ1 POOL -QM12 -CM2 -QM31 -QM32 -QM42 -XL15 -HQ1 -FL3 -QM34 -CP1...
  • Page 48 SCHÉMA DE PRINCIPE F1245/F1255 AVEC POOL 40 ET CIRCUIT DE DISTRIBUTION SUPPLÉMENTAIRE -EP21 -AA25 -BT2 -GP20 -QN11 -BT3 -EB100 -EB100 -BT25 -GP10 -RM2 -CL11 -EB100-BT1 -QN19 -AA25 -EP5 -GP9 -BT51 -HQ4 -QM12 POOL -CM2 -QM31 -QM32 -QM42 -XL15 -HQ1 -FL3...
  • Page 49 SCHÉMA DE PRINCIPE F1355 AVEC POOL 40 ET CIRCUIT DE DISTRIBUTION SUPPLÉMENTAIRE -EB100 -GP10 -RM21 -QZ3 -QZ5 -QZ2 -QZ4 SCHÉMA DE PRINCIPE SMO 40 AVEC POOL 40 -AA25 POOL 40 | FR...
  • Page 50: Connexion Électrique Des Versions F1345

    -X10 1 2 3 4 L’installation et le câblage électriques doivent être réalisés conformément aux stipulations en vigueur. Le générateur doit être hors tension lors de l'installation de POOL 40. F1345 sans 2.0 F1345 avec 2.0/F1355 AA3-X4 Connexion électrique AA3-X4...
  • Page 51: Présentation De La Carte Auxiliaire (Aa5)

    SONDE EXTERNE DE TEMPÉRATURE DE 230V 50Hz DÉPART (BT25) Pour connecter BT25, voir le manuel d'installation du produit correspondant. ATTENTION! Les sorties relais sur la carte d'accessoires peuvent avoir une charge maximale totale de 2 A (230 V). POOL 40 | FR...
  • Page 52: Branchement De La Pompe De Circulation, Circuit Piscine (Gp9)

    Si le circuit de distribution ne comporte pas encore de pompe externe, il est possible d'en raccorder une à la -X10 carte accessoire. Raccorder la pompe de circulation (GP10) à AA5-X9:2 Piscine 1 Piscine 2 (230 V), AA5-X9:1 (N) et X1:3 (PE). Boîtier Externe AA5-X9 GP10 POOL 40 | FR...
  • Page 53: Système De Menus

    Le réglage du programme de POOL 40 peut s'effectuer à l'aide du guide de démarrage ou directement dans le système de menus. Guide de démarrage Le guide de démarrage apparaît lors du premier démar- rage après l’installation de la pompe à chaleur, mais se trouve aussi dans le menu 5.7.
  • Page 54: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM POOL 40 |...
  • Page 56 WS version: a625 (working edition) Publish date: 2019-01-25 10:07 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.

Table des Matières