Télécharger Imprimer la page

Aubert concept 207816 Notice D'utilisation page 4

Publicité

8. Ajuster le support de tête en utilisant les boucles prévues à cet effet.
F
Vous devez être capable de voir et d'embrasser le visage de votre bébé.
VEILLER À TOUJOURS LAISSER SUFFISAMMENT D'ESPACE AUTOUR DU VISAGE DE BÉBÉ
POUR QU'IL PUISSE RESPIRER SANS PROBLEME.
Veiller à ce que toutes les attaches soient bien verrouillées et que le porte-bébé soit bien ajusté à
la morphologie de l'enfant et à celle du porteur.
8. Adjust the head support using the loops provided.
GB
You must be able to see and kiss your baby's face.
ALWAYS LEAVE ENOUGH SPACE AROUND THE BABY'S FACE SO THAT THEY CAN BREATHE
FREELY.
Make sure that all the closures are locked and that the baby carrier is well adjusted to the build of
the child and that of the carrier.
installation du bébé en position face route (
/
placing the baby facing outwards (
6
LORSQUE VOTRE BÉBÉ EST ASSEZ FORT POUR TENIR SA TÊTE DROITE SEUL, IL PEUT ÊTRE
F
PORTÉ FACE VERS L'EXTÉRIEUR.
Les étapes sont identiques à celles de l'installation du bébé en position face parent en tenant le bébé
dos contre le parent.
Rabattre le support de tête avant de fermer les boucles d'ajustement du support de tête.
Veiller à ce que le support de tête soit bien installé sous les bras de l'enfant afin qu'il ne gêne en
aucun cas son visage.
WHEN YOUR BABY IS STRONG ENOUGH TO HOLD THEIR HEAD UP UNSUPPORTED, THEY
GB
MAY BE CARRIED FACING OUTWARDS.
Carry out all the steps for placing the child facing the parent
Fold back the head support before closing the head support adjustment loops.
Make sure that the head support is correctly installed under the baby's arms, so that it can never
cover their face.
)
4
à partir de
mois
)
from
4
months
-
utilisation du porte
bébé en version dorsale (
/
using the back version of the baby carrier (
1
3
4
LORS DE LA MISE EN PLACE DE L'ENFANT DANS LE PRODUIT, VEILLER À TENIR FERMEMENT
F
LE BÉBÉ JUSQU'À LA DERNIÈRE ÉTAPE.
Commencer par installer l'enfant face à soi dans le porte-bébé en suivant les étapes de l'installation
en position face parent.
1. Desserrer doucement les bretelles à l'aide des boucles prévues à cet effet, en soulevant
légèrement la partie avant de celles-ci.
2. Passer l'un des bras sous la bretelle au niveau de l'épaule.
3. Passer l'autre main sous la bretelle qui vient d'être baissée, au niveau de la hanche. Les deux
bretelles se retrouvent sur la même épaule.
4. Soulever l'enfant en le tenant au niveau des fesses et le faire pivoter jusque sur la hanche du
porteur, en passant sous le bras nu (sans les bretelles) du porteur jusqu'à ce que le croisement
des sangles se retrouve bien positionné au milieu de la poitrine.
WHILE PLACING THE BABY IN THE CARRIER, KEEP A FIRM GRASP ON THEM TILL THE VERY
GB
LAST STAGE.
Start by placing the child facing you in the baby carrier, following the steps indicated for the version
facing the parent.
1. Gently loosen the straps with the loops provided, slightly lifting up the front.
2. Pass one of your arms under the arm at the shoulder.
3. Pass your other arm under the same strap. The two starps have to be on the same shoulder.
4. Grasp the child by the behind, raise them and turn them till they are on the carrier's hip, passing
under the bare (strapless) arm of the carrier.
'
)
12
15
à partir de
mois et jusqu
à
kg
,
)
from
12
month
up to
15
kg
2
7

Publicité

loading