-
Do not use the changing table if it is damaged or broken.
-
Read all instructions before use of the changing table
-
Fall Hazard - Children have suffered serious injuries after falling
from changing tables. Falls can happen quickly.
-
Stay In arm's reach of your child.
-
Suffocation Hazard Babies have suffocated while sleeping on
changing tables: changing table is not designed for safe sleep.
-
Do not put a child to sleep or leave a sleeping child in or on this
accessory.
-
Child must be no more than 30 lbs. to use this changing table.
Use only the pad provided by the manufacturer.
"N'utilisez pas la table à langer si elle est endommagée ou cassée."
"Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la table à langer"
-
De Chute - Les enfants ont subi de graves blessures après être tombé
d'ghanging les tables. Les chutes peuvent se produire rapidement.
-
Rester à portée de votre enfant.
-
Danger de suffocation Les bébés ont étouffé en dormant sur des
tables : table à langer n'est pas conçu pour le sommeil sécuritaire.
-
Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi
dans ou sur cet accessoire.
Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs.
N'utilisez que le tampon fourni par le fabricant.
"No use la mesa para cambiar pañales si está dañada o rota".
"Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador"
-
Peligro de caída - Los niños han sufrido graves heridas tras caer
desde ghanging tablas. Cataratas puede ocurrir rápidamente.
-
Manténgase al alcance del brazo de su hijo.
-
Peligro de asfixia, los bebés tienen asfixiado mientras dormían sobre
tablas de cambio: cambio de mesa no está diseñado para dormir
seguro.
-
No poner al niño a dormir o dejar a un niño dormido en o sobre este
accesorio.
Max table changement capacité 30 lbs.
Utilice sólo la almohadilla suministrada por el fabricante.
!
WARNING
!
!
AVERTISSEMENT
!
!
ADVERTENCIA
21