KPC KSE75S Manuel De L'utilisateur

KPC KSE75S Manuel De L'utilisateur

Scie électrique à batterie

Publicité

Liens rapides

ES
SIERRA ELÉCTRICA A BATERÍA – KSE75S
MANUAL DE USUARIO
FR
SCIE ÉLECTRIQUE À BATTERIE– KSE75S
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PT
SERRA ELÉTRICA A BATERÍA – KSE75S
MANUAL DO UTILIZADOR
|
Página 3
|
Page 27
Página 57
|

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC KSE75S

  • Page 1 SIERRA ELÉCTRICA A BATERÍA – KSE75S MANUAL DE USUARIO Página 3 SCIE ÉLECTRIQUE À BATTERIE– KSE75S MANUEL DE L’UTILISATEUR Page 27 SERRA ELÉTRICA A BATERÍA – KSE75S MANUAL DO UTILIZADOR Página 57...
  • Page 3 SCIE ÉLECTRIQUE À BATTERIE MANUEL DE L’UTILISATEUR MODÈLE KSE75S...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Avertissements Spécifications techniques Symboles Composants Spécifications de sécurité Précautions de sécurité concernant l’utilisation de l’outil Précautions de sécurité concernant l’utilisateur Vêtements et équipement de travail Sécurité dans la zone de travail Conditions de sécurité dans la zone de travail Conditions de sécurité...
  • Page 5 Vérifications initiales Pignon de la chaîne Épée Détection de sortie de l’huile lubrifiante Démarrage Utilisation de la tronçonneuse Sciage Ébranchage Abatage Nettoyage de la tronçonneuse Maintenance Avertissements de sécurité pour les outils électriques Avertissements de sécurité pour les tronçonneuses rechargeables Mesures pour prévenir le contrecoup Service après-vente Responsabilité...
  • Page 6: Avertissements

    être graves. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE KSE75S Tension nominale (V) Puissance maximale (W) Poids Net (kg) Diamètre maximal de sciage (mm) 130 / 110 Vitesse linéaire de la scie (m/s)
  • Page 7: Symboles

    SYMBOLES Les symboles utilisés dans cet outil sont affichés ci-dessous. Avant d’utiliser la tronçonneuse, familiarisez-vous avec les symboles et leur signification. Lisez ce manuel. Ne permettez pas que l’outil se mouille. Attention / danger. Évitez les contrecoups. Éloignez l’outil du feu. Ne jetez pas cet outil avec les déchets ménagers.
  • Page 8: Composants

    COMPOSANTS 1. Chaîne 6. Protection de la chaîne 11. Interface entrée d’alimentation 2. Épée 7. Couvercle du réservoir d’huile 12. Batteries 3. Bouton de blocage 8. Interrupteur d’auto-blocage 13. Chargeur 4. Couvercle du pignon 9. Interrupteur de contrôle de la vitesse 5.
  • Page 9: Spécifications De Sécurité

    SPÉCIFICATIONS DE SÉCURITÉ La tronçonneuse s’utilise principalement pour couper du bois, ébrancher et couper des arbres avec un petit diamètre. Cet outil est aussi approprié pour la maintenance des jardins et des potagers. • Précautions de sécurité en rapport avec l’utilisation de l’outil 1.
  • Page 10: Vêtements Et Équipement De Travail

    3. Les utilisateurs qui utilisent cet outil pour la première fois devront d’abord recevoir la formation appropriée de la part du fournisseur ou d’un autre formateur. On pourra utiliser cet outil uniquement après avoir lu et compris le contenu de ce manuel. 4.
  • Page 11: Sécurité Dans La Zone De Travail

    SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL • Conditions de sécurité dans la zone de travail 1. Les passants, enfants et animaux ne sont pas conscients du danger dans la zone de travail, ils peuvent être atteints par tout objet projeté dans l’air et peuvent souffrir des lésions graves.
  • Page 12: Instructions De Sécurité De L'épée

    AVERTISSEMENT ! Si le produit ne respecte pas la réglementation de sécurité, il est possible que les composants et les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement, ce qui pourrait provoquer des lésions graves, voire mortelles. 1. Travaillez avec la tronçonneuse uniquement si elle est en bon état. Si la tronçonneuse est sale ou mouillée : nettoyez-la et séchez-la.
  • Page 13: Instructions De Sécurité De La Chaîne

    1. Travaillez uniquement si l’épée est en bon état. 2. Si la profondeur de la rainure est inférieure à la profondeur minimale, utilisez une épée neuve. 3. Nettoyez l’épée après avoir fini votre travail. 4. En cas de doute, contactez votre distributeur. •...
  • Page 14: Précautions

    PRÉCAUTIONS • Sciage AVERTISSEMENT ! 1. Parfois, l’utilisateur perd sa concentration dans le travail et peut glisser, trébucher ou tomber et souffrir un type de lésion grave. a. Gardez le calme et planifiez votre travail. b. N’utilisez pas la tronçonneuse s’il n’y a pas une bonne visibilité. c.
  • Page 15 dommages à la propriété. N’utilisez pas la tronçonneuse dans un environnement combustible. 7. Quand vous libérez la gâchette, l’outil continue à fonctionner dans une brève période de temps. Il faut attendre l’arrêt complet de l’outil, sinon vous pouvez subir des lésions personnelles graves. AVERTISSEMENT ! Si vous utilisez la tronçonneuse quand l’arbre est tendu, l’épée pourrait rester coincée et vous pourriez perdre le contrôle de l’outil et subir des lésions...
  • Page 16 c. Observez la cime de l’arbre que vous devez abattre et les cimes des arbres adjacents pour vous assurer que les branches ne s’interposent pas durant la chute de la cime de l’arbre. 3. Quand l’arbre tombe, le tronc peut se casser ou bien rebondir vers l’opérateur et lui provoquer des blessures personnelles graves, voire mortelles.
  • Page 17: Risques Associés À L'utilisation De La Tronçonneuse Et Mesures De Prévention

    RISQUES ASSOCIÉS À L’UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ET MESURES DE PRÉVENTION • Contrecoup On décrit ci-dessous certaines des circonstances qui pourraient provoquer le rebond de la tronçonneuse. 1. Dans le cas où la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet depuis le secteur supérieur du bout de l’épée et s’arrête brusquement.
  • Page 18: Mouvement De Recul

    d. Réalisez le sciage à la vitesse maximale. • Mouvement de recul de la tronçonneuse Si on travaille avec le côté supérieur de l’épée, la tronçonneuse souffre un mouvement de recul vers l’opérateur. Si la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet dur et s’arrête brusquement, la tronçonneuse souffre soudainement une forte traction qui l’éloigne de l’opérateur pouvant perdre le contrôle de la tronçonneuse et se blesser gravement, voire souffrir un risque mortel.
  • Page 19: Nettoyage, Maintenance Et Réparation

    NETTOYAGE, MAINTENANCE ET RÉPARATION 1. Si l’outil n’est pas débranché durant les tâches de nettoyage, de maintenance et de réparation de la batterie, la tronçonneuse peut démarrer de façon accidentelle et l’opérateur peut subir des blessures personnelles graves et des dommages matériaux. a.
  • Page 20: Mise Au Point

    MISE AU POINT Avant de commencer à travailler, réalisez les vérifications ci-dessous : 1. Assurez-vous que les composants ci-dessous se trouvent dans un état qui vous permette de travailler en sécurité : a. Tronçonneuse b. Épée c. Chaîne de sciage d.
  • Page 21: Montage Et Démontage De La Chaîne De Sciage

    MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA CHAÎNE DE SCIAGE Avant de réaliser les opérations ci-dessous, débranchez l’outil. • Montage de l’épée et de la chaîne de sciage Les spécifications de l’épée, la chaîne et le pignon se trouvent détaillées sur le tableau des spécifications techniques.
  • Page 22: Extraction De L'épée Et De La Chaîne De Sciage

    • Extraction de l’épée et de la chaîne de sciage 1. Tournez l’écrou papillon dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez enlever le couvercle du pignon de la chaîne. 2. Enlevez le couvercle du pignon de la chaîne. 3.
  • Page 23: Vérifications Initiales

    VÉRIFICATIONS INITIALES AVERTISSEMENT ! Avant de réaliser les opérations ci-dessous, débranchez l’outil. • Pignon de chaîne 1. Débranchez l’outil et enlevez la batterie. 2. Enlevez le couvercle de protection du pignon. 3. Enlevez l’épée et la chaîne de sciage. 4. Utilisez une jauge pour vérifier les marques d’usure du pignon de la chaîne. (Voir Image).
  • Page 24: Détection De Sortie De L'huile Lubrifiante

    6. En cas de doute, contactez votre fournisseur. • Détection de sortie de l’huile lubrifiante 1. Placez l’épée directement sur une surface plate et dégagée. 2. Démarrez la tronçonneuse. La chaîne de sciage doit contenir une petite quantité d’huile qui doit être visible à contre-jour. Si vous ne voyez pas cette petite quantité...
  • Page 25 Pack de batterie Speed control switch – Interrupteur de contrôle de vitesse Self-locking switch – Bouton de verrouillage...
  • Page 26: Utilisation De La Tronçonneuse

    UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Cette tronçonneuse a uniquement une seule poignée pour être utilisée avec une seule main. Quand vous utilisez cet outil, éloignez votre corps de la tronçonneuse. • Sciage AVERTISSEMENT ! S’il se produit un choc, la tronçonneuse peut rebondir vers l’opérateur et souffrir des blessures graves ou mortelles.
  • Page 27 • Abattage 1. Déterminez un chemin de fuite a. Le chemin de fuite (B) doit être constitué d’un angle de 45º dans le sens contraire à celui de la chute de l’arbre (A) b. Il ne doit y avoir aucun obstacle dans le chemin de fuite (B) c.
  • Page 28: Nettoyage De La Tronçonneuse

    NETTOYAGE 1. Nettoyage de la tronçonneuse a. Arrêtez la tronçonneuse et débranchez-la. b. Nettoyez-la avec un chiffon humide. c. Enlevez le couvercle du pignon. d. Nettoyez la zone autour du pignon de chaîne avec un chiffon humide. e. Utilisez une brosse souple pour nettoyer l’ensemble de la batterie et du chargeur.
  • Page 29: Maintenance De La Roue Dentée

    MAINTENANCE 1. Maintenance de la roue dentée 1. L’opérateur ne doit pas enlever la roue dentée. Vous devrez contacter le service technique. 2. Si la roue dentée est endommagée ou défectueuse, contactez votre fournisseur pour la remplacer. 3. Aiguisage de la chaîne. La chaîne doit être aiguisée avec une lime ronde spéciale.
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les instructions et avertissements de sécurité. L’inaccomplissement de ces avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des lésions personnelles graves ou mortelles. Conservez toutes les instructions et avertissements dans un endroit sécurisé...
  • Page 31: Sécurité Personnelle

    f. Si, toutefois, vous ne pouvez pas éviter d’utiliser l’outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (RCD) et, de cette façon, vous allez réduire le risque de décharge électrique. 3. Sécurité personnelle a.
  • Page 32 c. Débranchez la prise de l’alimentation de l’outil électrique avant d’effectuer tout ajustement, remplacement d’accessoires ou rangement des outils électriques. Ces mesures de prévention diminuent le risque de mettre en marche accidentellement l’outil électrique. d. Rangez les outils électriques qui ne s’utilisent pas, éloignez-les des enfants et ne permettez pas que quelqu’un qui ne soit pas familiarisé...
  • Page 33: Avertissements De Sécurité Pour Les Tronçonneuses Rechargeables

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES TRONÇONNEUSES RECHARGEABLES 1. Éloignez votre corps de la tronçonneuse en fonctionnement et assurez-vous que la chaîne de sciage n’entre pas en contact avec un objet. Un moment d’inattention peut provoquer que vos vêtements ou une partie de votre corps reste coincée dans l’outil. 2.
  • Page 34: Mesures Pour Prévenir Le Contrecoup

    de construction qui ne soient pas en bois. Si vous utilisez la tronçonneuse pour des travaux différents que ceux pour lesquels elle a été conçue, il pourrait se produire une situation de danger. MESURES POUR PRÉVENIR LE CONTRECOUP (1) Il peut se produire un contrecoup ou un ricochet quand le bout de l’épée entre en contact avec un objet, ou quand la chaîne de sciage reste coincée par le bois dans la rainure de coupe.
  • Page 35: Responsabilité Légale

    RESPONSABILITÉ LÉGALE La société responsable de l’outil se réserve le droit d’améliorer la technologie des produits décrits dans ce manuel. Vous pouvez constater certaines différences entre l’outil que vous venez d’acquérir et les images et textes de ce manuel.
  • Page 36 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 mova@movaenergy.fr www.movaenergy.fr...

Table des Matières