Page 1
Date: 2021-05 Issue No. 03 Battery Charger Valid from Serial No. C-00001202101 to Z-99999999999 Model: 3747, CP18-36CH WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- well below the applicable threshold limit. Please consider lo- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declare under our...
Page 4
SAFETY IN- FCC Responsible party: Name: Mark Johnson STRUCTIONS Position: General Manager Address: Chicago Pneumatic Tool Company LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SAVE THESE SC 29730 Mobile: +1 800 624 4735 INSTRUCTIONS Email: mark.johnson@cp.com...
• Make sure the charger is stable when charging, to ensure • Use the charger only to charge Chicago Pneumatic battery that the battery packs do not fall to the floor. packs. • No metal parts should come in contact with battery holders;...
WARNING Read all safety warnings, instructions, il- by Chicago Pneumatic. lustrations and specifications provided with this product. Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- formation qr.cp.com/sds. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, property damage and/or serious injury.
électriques et mécaniques du pro- duit peuvent contenir du plomb. Ceci est conforme à la légis- Nous, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 lation en vigueur en matière de restriction des substances et Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, déclarons se fonde sur les exemptions légales prévues par la directive...
électrique du 3. Laisser le bloc-batterie reposer pendant 12 heures. produit. 4. Contacter votre représentant Chicago Pneumatic. • Si vous utilisez une rallonge avec l'adaptateur secteur, as- Le produit doit être stocké dans un endroit sec et bien ventilé.
Chicago Pneumatic. Le non-respect de toutes les instructions répertoriées ci- Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie, d'informations qr.cp.com/sds. des dégâts matériels ou un grave accident corporel.
Gemäß den oben genannten Verordnungen und Hinweise in- EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG formieren wir Sie hiermit darüber, dass bestimmte elek- Wir, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- trische und mechanische Komponenten des Produkts Blei en- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklären hiermit in thalten können.
Page 14
• Das Werkzeug nur mit dem vom Hersteller spezi- • Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich, um Akku- fizierten Ladegerät aufladen. Wenn ein Ladegerät, das packs von Chicago Pneumatic zu laden. sich für eine bestimmte Art von Akkus eignet, mit einem • Keine nicht wiederaufladbaren Batteriepacks (Primärzellen) anderen Akkupack verwendet wird, kann dies u.
Sie sicher, dass der Gesamt-Amperewert 3. Den Akkupack 12 Stunden ruhen lassen. aller an das Verlängerungskabel angeschlossenen Produkte 4. Ihren Vertreter von Chicago Pneumatic kontaktieren. nicht die zulässige Amperebelastung des Verlängerungska- Das Produkt sollte an einem trockenen, gut belüfteten Ort bels übersteigt.
2. Aléjese de la batería. 3. Deje reposar la batería 12 horas. Conexión cadena 4. Contacte con su representante Chicago Pneumatic. Conexión cadena El producto debe almacenarse en un lugar seco con buena Consulte el capítulo Datos técnicos [página 17] para saber ventilación.
Chicago Pneumatic. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa- continuación pueden producirse descargas eléctricas, in- ción qr.cp.com/sds. cendios, daños en la propiedad y/o lesiones graves.
Page 22
Diretiva COMUNIDADE EUROPEIA RoHS (2011/65/EU). Não ocorre vazamento ou mutação do Nós, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 chumbo a partir do produto durante uso normal e a concen- Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declaramos, tração do metal chumbo no produto completo fica bem...
As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico Solo per uso interno descrevem os produtos químicos produzidos pela Chicago Pneumatic. Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- Dichiarazioni mações qr.cp.com/sds. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Dati tecnici CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.
Page 28
3. Lasciare la batteria a riposo per 12 ore. cata sulla targhetta del caricabatterie e dell'utensile. 4. Contattare un rappresentante Chicago Pneumatic. • Utilizzare un cavo di alimentazione approvato per l'uso con Conservare il prodotto in un luogo asciutto e dotato di buona il prodotto e corrispondente alla tensione e corrente con- ventilazione.
Loodmetaal lekt niet uit het product en muteert niet bij nor- maal gebruik en de concentratie van loodmetaal in het Wij, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- volledige product is ver onder de geldende drempel. Volg de house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA verklaren dat het...
Se over lokale krav angående avhending av bly når produk- EU-SAMSVARSERKLÆRING tets brukstid er utløpt. Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklærer på vårt Regionale krav eneansvar at vårt produkt (med type- og serienummer, se for- ADVARSEL siden) er i samsvar med de følgende direktiv(er):...
Page 41
• Ikke dekk til laderen, og hold luftventilene til laderen åpne. apparatet. • Tøm aldri noe flytende inn i en åpning. Dette kan forårsake • Bruk kun laderen til å lade Chicago Pneumatic batteri- brann eller elektrisk sjokk. pakker. • Se til at laderen er stabil ved lading, for å sikre at batteriene •...
Page 42
1. Ved lading, koble fra laderen. Ikke fjern batteripakken. 2. Hold deg unna batteripakken. Bruk M5 skruer (følger ikke med). 3. La batteripakken stå i 12 timer. 4. Kontakt din Chicago Pneumatic-representant. Kopling for kjedekobling Produktet bør oppbevares på et tørt sted med god ventilasjon. Kopling for kjedekobling Rådfør deg med kapittel Teknisk data [side 39] for å...
Ota huomioon paikalliset vaatimukset lyi- jyn hävittämiselle tuotteen käyttöiän lopussa. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Аlueelliset vaatimukset house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vakuutamme vas- tuullisesti, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etu-...
Page 45
• Lapsia täytyy valvoa varmistaen, että he eivät pääse tusmerkinnät akkulaturista, akusta ja tuotteesta, jossa leikkimään laitteella. akkua käytetään. • Käytä laturia vain Chicago Pneumatic -akkujen HUOMIO – Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataamiseen. lataa vain ladattavia akkuja, kuten tämän ohjekirjan • Älä lataa ei-ladattavia akkuja (ensiökennot): räjähdysvaara.
Kom ihåg att kontrollera lokala krav för bly när produkten ska avfallshanteras. Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, försäkrar under eget ansvar att produkten (med namn, typ och serienummer, Regionala krav se framsida) uppfyller följande direktiv:...
Page 55
1. Dra ut laddaren om batteriet håller på att laddas. Ta inte bort batteriet. 2. Gå bort från batteriet. 3. Låt batteriet vila i 12 timmar. 4. Kontakta en representant för Chicago Pneumatic. Produkten ska förvaras på en torr plats med god ventilation. Använd M5-skruvar (medföljer inte). Anslutning för kedjekopplade enheter Anslutning för kedjekopplade enheter...
Säkerhetsdatablad 1,47 фунта Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som Условия хранения и эксплуатации säljs av Chicago Pneumatic. Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta Температура хранения От -20 до +70 °C (от -4 до mer qr.cp.com/sds. +158 F) Рабочая...
Page 59
может создать риск возгорания и получения травмы. • Зарядное устройство разрешается использовать только • Когда аккумуляторный блок не используется, для зарядки аккумуляторных блоков Chicago Pneumatic. держите его вдали от других металлических • Запрещается заряжать неперезаряжаемые батарейные предметов, таких как скрепки для бумаги, блоки...
Jest zgodny z obowiązują- DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE cymi przepisami dotyczącymi substancji zakazanych i został Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 opracowany w oparciu o zatwierdzone wyłączenia w dyrek- Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA oświadcza na tywie RoHS (2011/65/UE).
To je v souladu s aktuální legislativou o omezení látek My, společnost CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, a na základě platných výjimek ve Směrnici o omezení 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, na používání...
• Ne öntsön folyadékot a nyílásokba. Ez tüzet vagy áramütést • A készüléket gyermekektől távol kell tartani. okozhat. • A töltőt csak Chicago Pneumatic akkumulátorok töltésére • A töltőt stabilan helyezze el, hogy töltés közben az akku- használja. mulátorok ne essenek ki.
RoHS IZJAVA EU O SKLADNOSTI (2011/65/EU). Svinec med običajno uporabo ne bo iztekal ali V družbi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 mutiral iz izdelka, koncentracija svinca v celotnem izdelku Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, na izključno pa je bistveno nižja od veljavne mejne vrednosti.
Prosimo, za več informacij poglejte na spletno stran družbe DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Chicago Pneumatic - qr.cp.com/sds. Noi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declarăm pe pro- pria răspundere că produsul (cu denumirea, tipul şi numărul Date tehnice de serie - vezi prima pagină) este conform cu următoarea Di-...
Page 87
3. Nu atingeți acumulatorul timp de 12 ore. • Tensiunea acumulatorului trebuie să fie aceeași cu cea de 4. Contactați reprezentantul Chicago Pneumatic. pe plăcuța pe care se specifică tipul încărcătorului și uneltei. Produsul trebuie depozitat într-un loc uscat și bine ventilat.
AB UYGUNLUK BEYANI sınırının oldukça altındadır. Lütfen ürünün kullanım ömrü sonunda kurşunu bertarafı konusunda ilgili yerel gereklilik- Bizler, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 leri dikkate alın. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA olarak, kendi münhasır sorumluluğumuz altında ürünün (adı, tipi ve seri numarası...
• Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocukların • Şarj cihazını kapatmayın ve şarj cihazının havalandırma de- gözetlenmeleri gerekir. liklerini açık tutun. • Şarj cihazını sadece Chicago Pneumatic pil paketlerini şarj • Açıklıklardan asla sıvı dökmeyin. Aksi halde, yangına veya etmek için kullanın. elektrik çarpmasına neden olabilir.
çıkartmayın. 2. Pil paketinden uzak durun. M5 vidalarını kullanın (ayrı satılır). 3. Pil paketini 12 saat kullanmadan bırakın. 4. Chicago Pneumatic temsilcinizle iletişime geçin. Papatya zinciri bağlantısı Bu ürün iyi havalandırılan kuru bir yerde depolanmalıdır. Papatya zinciri bağlantısı Kaç tane şarj cihazının papatya zinciriyle bağlanabileceğini Ürüne Özel Talimatlar...
Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. Aşağıda belirtilen tüm talimatlara uymamak, elektrik çarpmasına, yangına, maddi zarara ve/veya ciddi kişisel Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini yaralanmaya yol açabilir. qr.cp.com/sds ziyaret edin. Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak için saklayın.
на кандидати”). На 27 юни 2018 г. металът олово (CAS ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ № 7439-92-1) беше добавен към списъка на кандидатите. Ние, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Във връзка с гореспоменатото бихме искали да ви Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, декларираме...
• Препоръчваме потребителите да използват зарядното • Използвайте зарядното устройство само за зареждане устройство в определена защитена и сигурна среда. на пакети батерии Chicago Pneumatic. • Не използвайте зарядното устройство в близост до • Не зареждайте непрезаредими пакети батерии експлозивна среда, например близо до бензиностанция.
Uzmite u obzir lokalne zahtjeve o zbrin- javanju olova na kraju životnog vijeka proizvoda. Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (naziv, tip i serijski Lokalni uvjeti broj, vidi naslovnu stranu) u skladu sa sljedećom(im) direk-...
1. Ako je u tijeku punjenje, izvucite punjač iz utičnice. Nemojte vaditi baterijski modul. 2. Odmaknite se od baterijskog modula. 3. Ostavite baterijski modul 12 sati. 4. Obratite se zastupniku tvrtke Chicago Pneumatic. Uređaj treba biti spremljen na suhom mjestu sa dobrim prozračivanjem. Koristite M5 vijke (nisu isporučeni).
Sigurnosno-tehnički list Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje prodaje Chicago Pneumatic. Deklaratsioon Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web stranicu qr.cp.com/sds. EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOON Meie, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, deklareerime Tehnilised andmed oma täielikul vastutusel, et toode (nime, tüübi ja seerianum-...
Daugiausia 100 W / 0,4 A Veebileht kiekvienam įkrovikliui, esant Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud 220-240 V 50–60 Hz įvesčiai materjalide kohta leiate kaubamärgi Chicago Pneumatic vee- Keli įkrovikliai apskritoje Daugiausia 450 W / 4,4 A 5 bisaidilt. grandinėje įkrovikliams apskritoje...
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA gali turėti švino metalo. Šią informaciją reikia pateikti laikantis šiuo metu galiojančios medžiagų apribojimo teisės Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 akto, pagrįsto teisėtomis išimtimis, nurodytomis dėl tam tikrų Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vienašališkos pavojingų...
Page 109
CHARGER Safety Information • Įkroviklį naudokite tik „Chicago Pneumatic“ akumuliatorių ĮSPĖJIMAS – Norėdami sumažinti sužeidimų riziką, pakuotėms įkrauti. įkraukite tik tokius įkraunamus akumuliatorius, kurie nurodyti šio vadovo naudojimo instrukcijose. Kito • Nekraukite neįkraunamų akumuliatorių (pirminių ele- tipo akumuliatoriai gali sprogti, susižalodami ir sukel- mentų);...
Page 110
Nenuimkite akumuliatorių pakuotės. 2. Pasitraukite nuo akumuliatorių pakuotės. 3. Palikite akumuliatorių pakuotę 12 valandų. Naudokite M5 varžtus (nepridedami). 4. Susisiekite su savo „Chicago Pneumatic“ atstovu. Gaminys turi būti laikomas sausoje, gerai vėdinamoje vi- Apskritos grandinės jungtis etoje. Apskritos grandinės jungtis Žr.
Page 112
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA vērā vietējās prasības attiecībā uz svina iznīcināšanu pro- dukta kalpošanas laika beigās. Mēs, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vienper- soniski uzņemoties atbildību, paziņojam, ka produkts (ar Reģionālās prasības nosaukumu, tipu un sērijas numuru, kas atrodami titullapā)
UZMANĪBU! Lai samazinātu traumu risku, • Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļājas ar ierīci. uzlādējiet tikai šīs rokasgrāmatas lietošanas instrukcijā norādītās uzlādējamās baterijas. Cita veida akumula- • Izmantojiet lādētāju tikai Chicago Pneumatic akumulatoru tori var pārsprāgt, radot miesas bojājumus un uzlādei. kaitējumu īpašumam.
Page 114
2. Atkāpieties no akumulatora. norādīts uz lādētāja un elektroinstrumenta datu plāksnītes. 3. Atstājiet akumulatoru uz 12 stundām. 4. Sazinieties ar savu Chicago Pneumatic pārstāvi. • Izmantojiet strāvas vadu, kas ir apstiprināts lietošanai kopā ar produktu un atbilst spriegumam un strāvai, kas norādīta uz Produkts jāuzglabā...
Page 126
• 충전기를 덮지 마시고 충전기의 통풍구를 열어주세요. • 어린이가 충전기를 갖고 놀지 않도록 감독해야 합니다. • 통풍구에 절대로 액체를 붓지 마세요. 화재 나 감전의 • 충전기는 Chicago Pneumatic 배터리 팩 충전에만 사용해 원인이 될 수 있습니다. 주세요. • 충전 중일 때 충전기가 안정적으로 있는지 확인하여 배...
Page 132
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.