Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

クイックスタートガイド■/■マルチディレクショナル・コンデンサー・バウンダリーマイ クロホン
Quick Start Guide / Multidirectional Condenser Boundary Microphone
Guide de démarrage rapide / Microphone de surface multidirectionnel (3 axes) à électret
Kurzanleitung / Multidirektionales Kondensator-Grenzflächenmikrofon
Guida rapida / Microfono boundary a condensatore multidirezionale
Guía de inicio rápido / Micrófono de superficie multidireccional de condensador
Guia de início rápido / Microfone condensador multidirecional de superfície
Краткое руководство по установке / Трёхкапсюльный конденсаторный микрофон
граничного слоя
快速启动指南 / 多指向性电容式界面话筒
快速入門指南 / 多重指向性電容型平面麥克風
사용 안내서 / 다방향 콘덴서 바운더리 마이크
保証と規定について (必ずお読みください)
For Japan Only
本製品の保証は、 定められた保証期間、 条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。 従って、 この記
載内容によってお客様の法律上の権利が制限されるものではありません。 本製品の保証は日本国内でのご購
入ご使用の場合のみ有効です。
(This warranty is valid only for products purchased and used in Japan.)
本製品には保証書は付属しておりません。 お買い上げの際の領収書またはレシートなどは大切に保管して くだ
さい。 修理の際、 保証開始日の確認のためにご提示いただきます。 保証期間中に、 取扱説明や接続 ・ 注意書き
に沿ったご使用において、 故障や品質不良が発生した場合は、 お買い上げ日より1年間を製品保証期間として
無料修理 (製品により無料代替) をさせていただきます。 消耗 ・ 摩耗した部品、 その他の付属品、 及び本製品や
接続した機器のソフトウェアやデータなどは補償いたしかねます。 また保証期間内でも以下の場合は、 製品保
証は適用されません。
1.⁃ご購入年月日 (保証開始時期) を証明するもの(お買い上げレシートなど)がない場合。
2.⁃お買い上げ後の落下 ・ 圧迫 ・ 衝撃などによる損傷、 変形。
3.⁃取り扱いの誤りによる故障。
4.⁃本製品以外の機器が原因となって生じた故障。
5.⁃当社以外で行われた修理や分解、 改造で生じた故障。
6.⁃天災、 公害、 塩害、 ガス害、 異常電圧など、 不可抗力による故障。
7.⁃そのほか当社の合理的判断に基づき有料と認められる場合。
■製品保証期間後について
製品保証期間経過後も、 有料で修理または製品代替をいたします。 本製品の基本性能を維持するために必要
な部品 ( 補修用性能部品 )は、 生産完了後6年をめどに保有しています。
■その他
保証の期間内、 期間経過後を問わず、 修理 ・ 検査のために製品をお送りいただく場合は、 お客様に送料をご負
担いただきます。 予めご了承ください。
■お問い合わせ先
製品保証および修理などにつきましてはお買い上げのお店、 または当社ホームページの設備音響機器製品に
関するサポート (プロオーディオ営業部⁃プロフェッショナルSS 課) までお問い合わせください。
■ホームページ (サポート)
https://www.audio-technica.co.jp/proaudio/support/
株式会社オーディオテクニカ
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1⁃
www.audio-technica.co.jp
日本語
お買い上げありがとうございます。 ご使用の前にこの取扱
説明書を必ずお読みのうえ、 正しくご使用ください。 また、
U843R
いつでもすぐ読める場所に保管しておいて ください。
■ 安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、 使
いかたを誤ると事故が起こることがあります。 事故を未然
に防ぐために下記の内容を必ずお守りください。
■本体について
この表示は 「取り扱いを誤った場合、 使用
警告
者が死亡または重傷を負う可能性があり
ます」 を意味しています。
⁃強い衝撃を与えないでください。
⁃分解、 改造、 修理を行わないでください。
⁃濡れた手で触れないでください。 感電やけがの原因
になります。
この表示は 「取り扱いを誤った場合、 使用者
注意
が傷害を負う、 または物的損害が発生する
可能性があります」 を意味しています。
⁃直射日光の当たる場所、 暖房装置の近く、 高温多湿
やほこりの多い場所に置かないでください。
■ 使用上の注意
⁃ • ケーブルを持ってマイ クロホン本体を振り回したり、 引っ
張ったりしないでく ださい。 断線や破損の原因になります。
⁃ • ケーブルをラックなどに巻き付けたり、 挟んだりしないで
ください。
⁃ • マイ クロホンは、 遮るものがない平坦な取り付け面に設
置してください。 音源が取り付け面の下にならないよう
にして ください。
⁃ • テーブルの表面処理によっては、 マイクロホンやケーブ
ルの跡がテーブルに残る場合があります。
Warranty (Please be sure to read the notes below.)
End-User LIMITED WARRANTY information for the USA is available at www.audio-technica.com/
usawarranties. You may also contact Audio-Technica U.S., Inc. to request a written copy of the Limited
Warranty at 1-330-686-2600 or via mail at 1221 Commerce Drive, Stow, OH 44224.
English
Italiano
Thank you for purchasing this product. Before using the
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per accertarsi
product, read through the user manual to ensure that you
che il prodotto sia adoperato correttamente, leggere
will use the product correctly. Please keep this manual for
attentamente il manuale dell'utente prima dell'uso.
future reference.
Conservare il manuale come riferimento futuro.
■ Safety precautions
■ Precauzioni di sicurezza
Although this product was designed to be used safely, failing
Anche se questo prodotto è progettato per essere
to use it correctly may result in an accident. To ensure safety,
adoperato in totale sicurezza, usi errati potrebbero
observe all warnings and cautions while using the product.
provocare incidenti. Per garantire il massimo livello di
sicurezza, attenersi scrupolosamente a tutte le avvertenze
Cautions for the product
e le precauzioni sull'uso del prodotto.
• Do not subject the product to strong impact to avoid
malfunction.
• Per evitare malfunzionamenti, il prodotto non deve
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the
essere sottoposto agli urti.
product.
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
• Do not handle the product with wet hands to avoid
electric shock or injury.
• Per evitare scosse elettriche o lesioni, non toccare il
prodotto con le mani bagnate.
• Do not store the product under direct sunlight, near
heating devices or in a hot, humid or dusty place.
• Non riporre il prodotto alla luce diretta del sole, vicino ai
termosifoni oppure in luoghi caldi, umidi o polverosi.
■ Notes on use
■ Note sull'utilizzo
• Do not swing or carry the microphone by the cable to
prevent the microphone from becoming disconnected or
• Non far penzolare o trasportare il microfono afferrandolo
damaged.
per il cavo, dato che ciò potrebbe farlo staccare e cadere
causando danni.
• Do not wind the cable around the rack or allow the
cable to become pinched.
• Non avvolgere il cavo intorno al rack, ed evitare di schiacciarlo.
• The microphone should be placed on a flat,
• Il microfono dovrebbe essere installato su una superficie
unobstructed mounting surface. The sound source
piana e sgombra. La sorgente sonora non dovrebbe
should not be below the plane of the mounting surface.
trovarsi al di sotto della superficie su cui è installato il
microfono.
• Placing any object on a surface (such as a conference
table) before its finish is fully cured may result in
• Collocando qualsiasi oggetto su una superficie (come ad
esempio un tavolo per le conferenze) prima che sia
damage to the finish.
completamente finito, potrebbe danneggiarne la finitura.
Français
Español
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Avant
utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de
assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce
utilizarlo, lea el manual de usuario para asegurarse de que
manuel pour consultation ultérieure.
lo utilizará correctamente. Conserve este manual para
consultarlo en un futuro.
■ Consigne de sécurité
■ Advertencias de seguridad
Bien que la conception de ce produit garantisse la sécurité
d'utilisation, une utilisation incorrecte peut entraîner un
Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro,
accident. Pour assurer la sécurité, respectez l'ensemble des
si no lo utiliza de manera correcta puede provocar un
avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le
accidente. Con el fin de garantizar la seguridad, respete
produit.
todas las advertencias y precauciones mientras utiliza el
producto.
Précautions d'utilisation
• Ne pas soumettre le produit à des chocs violents afin
d'éviter tout dysfonctionnement.
• No someta el producto a impactos fuertes para evitar
• Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit.
averías.
• Ne pas manipuler le produit avec les mains mouillées
• No desmonte, modifique o intente reparar el producto.
pour éviter tout choc électrique ou toute blessure.
• No manipule el producto con las manos húmedas para
• Ranger le produit à l'abri des rayons du soleil, des
evitar descargas o daños.
appareils générant de la chaleur et des environnements
• No deje el producto bajo la luz solar directa, junto a
chauds, humides ou poussiéreux.
dispositivos de calefacción o en lugares cálidos,
húmedos o polvorientos.
■ Informations d'utilisation
■ Notas sobre el uso
• Ne balancez pas et ne tenez pas le microphone par le
câble pour éviter de déconnecter ou d'endommager le
• No sujete el micrófono ni lo deje colgando del cable
microphone.
para evitar que se desconecte o sufra daños.
• N'enroulez pas le câble autour du rack et veillez à ce
• No enrolle el cable alrededor del rack ni deje que quede
qu'il ne se coince pas.
pinzado.
• Vous devez placer le microphone sur une surface de
• El micrófono debe colocarse sobre una superficie de
montage plane et sans obstacle. La source du son ne
montaje plana y libre de obstáculos. La fuente de sonido
For USA Only
doit pas se trouver sous le plan de la surface de
no debe quedar por debajo del plano de la superficie de
montage.
montaje.
• Si vous placez un objet sur la surface (par exemple une
• Si coloca un objeto sobre una superficie (como una
table de conférence) avant que la finition soit
mesa de conferencias) antes de que su acabado esté
complètement sèche, vous risquez d'endommager la
totalmente seco, podría provocar daños en el acabado.
finition.
Português
Deutsch
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese
produto, leia atentamente o manual do usuário para
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um
assegurar o uso correto do produto. Guarde este manual
sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren
para futuras consultas.
Sie diese Anleitung für später anfallende Fragen auf.
■ Medidas de segurança
■ Sicherheitsvorkehrungen
Embora esse produto tenha sido projetado para ser seguro
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung
para o usuário, a utilização em desacordo com o uso tido
konstruiert wurde, kann falsche Verwendung einen Unfall
como correto pode resultar em acidente. Para garantir a
verursachen. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle
segurança, siga todas as advertências e precauções
Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
quando usar o produto.
Vorsichtshinweise für das Produkt
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen
• Não submeta o produto a um impacto muito forte para
aus, um Störungen zu vermeiden.
evitar falhas de funcionamento.
• Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht und
• Não desmonte, modifique nem tente reparar o produto.
versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
• Não manuseie o produto com as mãos úmidas para
• Fassen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen an,
evitar choque elétrico ou ferimentos.
ansonsten kann es zu Stromschlägen oder Verletzungen
kommen.
• Não armazene o produto sob a luz direta do sol,
próximo a dispositivos de aquecimento ou em local
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem
úmido, quente ou empoeirado.
Sonnenlicht, in der Nähe von Heizvorrichtungen oder an
einem heißen, feuchten oder staubigen Ort auf.
■ Observações de uso
■ Hinweise zum Gebrauch
• Não balance ou transporte o microfone pelo cabo para
evitar que ele seja desconectado ou danificado.
• Schwingen oder tragen Sie das Mikrofon nicht am Kabel,
um zu vermeiden, dass es sich vom Kabel löst oder
• Não enrole o cabo em volta do rack nem permita que
ele fique preso.
beschädigt wird.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Rack und achten Sie
• O microfone deve ser colocado em uma superfície de
montagem plana e desobstruída. A fonte sonora não
darauf, dass es nirgends eingeklemmt oder geknickt wird.
deve estar abaixo do plano da superfície de montagem.
• Das Mikrofon sollte auf einer geraden, freien Fläche
• Colocar qualquer objeto em uma superfície (como uma
platziert werden. Die Schallquelle sollte sich nicht
unterhalb der Montagefläche befinden.
mesa de conferência) antes da secagem completa do
acabamento poderá danificar o acabamento.
• Das Daraufstellen eines Gegenstandes (z. B. eines
Konferenztisches) vor dem Aushärten der Oberfläche
kann eine Beschädigung der Oberfläche zur Folge haben.
Русский
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед
использованием изделия внимательно прочтите
руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную
эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для
дальнейшего использования в справочных целях.
■ Меры предосторожности
Несмотря на то, что изделие изготовлено с учетом
требований безопасной эксплуатации, его неправильное
использование может стать причиной несчастного случая.
С целью обеспечения безопасности при эксплуатации
изделия следует соблюдать все предупреждающие и
предостерегающие указания.
Precauzioni sull'uso del prodotto
Меры предосторожности при работе с изделием
• Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание
нарушения его функционирования.
• Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
самостоятельно отремонтировать изделие.
• Не прикасайтесь к изделию мокрыми руками во избежание
поражения электрическим током или получения травм.
• Не храните изделие в местах, где оно будет подвержено
воздействию прямого солнечного света, вблизи
нагревательных приборов, в местах с высокой
температурой, во влажных или запыленных местах.
■ Замечания относительно эксплуатации
• Не раскачивайте и не переносите микрофон, держась за
кабель, чтобы не отсоединить и не повредить его.
• Не наматывайте кабель на стойку и не пережимайте его.
• Микрофон необходимо разместить на ровной свободной
установочной поверхности. Источник звука не должен
находиться ниже плоскости установочной поверхности.
• Размещение любого предмета на поверхности (например, на
столе для совещаний) до окончательного затвердевания
поверхностного покрытия может повредить его.
简体中文
感谢您购买本产品。 在使用产品之前, 请全文浏览本用户手册
以确保您将正确地使用本产品。 请妥善保存本手册, 以供将来
参考。
■ 安全预防措施
虽然本产品采用安全设计, 但使用不当仍可能发生事故。 为了
确保安全, 使用本产品时请注意全部警告和提醒。
本产品注意事项
• 切勿让本产品遭受强烈冲击, 以避免发生故障。
Precauciones para el producto
• 切勿拆开、 改装或尝试维修本产品。
• 切勿用湿手握持本产品, 以免触电或受伤。
• 切勿将本产品存放在阳光直射的地方、 加热装置附近或者炎
热、 潮湿或多尘的地方。
■ 使用注意事项
• 切勿握住连接线晃动或携带话筒, 以免话筒断线或受损。
• 切勿将连接线缠绕在机架上或使连接线受到挤压。
• 话筒应置于无障碍的平坦安装表面之上。 声源不得低于安装
表面的平面。
• 在安装表面 (如会议桌) 的饰面完全固化之前, 如果将任何物
体置于其表面上可能会损坏饰面。
繁體中文
感謝您購買本商品 。使用前 ,請務必詳閱本使用說明書 ,確保
以正確的方式使用本產品 。請妥善保管本說明書以備隨時參
閱 。
■ 安全上的注意事項
雖然本產品採用安全設計 ,但使用不當仍可能引起事故 。為防
範事故於未然 ,使用本產品時請務必遵守下記事項 。
本產品注意事項
• 請勿讓本產品受到強烈碰撞 , 以免故障 。
• 請勿拆開 、 改造或嘗試修理本產品 。
• 請勿在雙手潮濕時握持本產品 , 以免觸電或受傷 。
• 請勿將本產品存放在日照直射處 、 暖氣設備附近 , 或存放在
炎熱 、 潮濕或充滿灰塵的地方 。
■ 使用上的注意事項
• 請勿握住導線旋轉或攜帶麥克風 , 以免麥克風斷線或受損 。
• 請勿將導線捲繞於機櫃或使導線受到擠壓 。
• 麥克風應放在平坦 、 無阻礙物的安裝平面上 。 音源的高度不
Cuidados com o produto
應低於安裝平面 。
• 在飾面完全固化之前將任何物體放在平面 (例如會議桌)
上 , 可能會損壞飾面 。
한국어
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 . 본 제품을 올바르게
사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 사용설명
서를 빠짐없이 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 이
설명서를 잘 보관하십시오 .
■ 안전 주의 사항
본 제품은 안전하게 사용하도록 설계되었지만 제대로 사용하지
않을 경우 사고가 발생할 수 있습니다 . 안전을 위해 제품 사용
중에 모든 경고 및 주의 사항을 준수하십시오 .
제품 관련 주의 사항
• 오작동 방지를 위해 본 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오.
• 제품을 분해, 개조하거나 수리하지 마십시오.
• 감전 또는 부상 방지를 위해 젖은 손으로 제품을 만지지
마십시오.
• 제품을 직사광선이 닿는 장소, 난방기 근처, 고온다습한 환경
또는 먼지가 많은 장소에 보관하지 마십시오.
■ 사용 시 참고 사항
• 마이크의 연결이 끊어지거나 손상되는 것을 방지하기 위해
케이블을 잡고 마이크를 흔들거나 이동하지 마십시오.
• 케이블을 랙에 감거나 끼이게 하지 마십시오.
• 마이크는 평평하고 표면에 장애물이 없는 곳에 두십시오.
음원이 설치면의 평면 아래로 가지 않도록 하십시오.
• 마감 처리가 완전히 끝나기 전에 표면(예를 들어 회의용
테이블)에 물건을 올려 놓으면 마감 처리에 손상이 생길 수
있습니다.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Audio-Technica U843R

  • Page 1 閱 。 載内容によってお客様の法律上の権利が制限されるものではありません。 本製品の保証は日本国内でのご購 usawarranties. You may also contact Audio-Technica U.S., Inc. to request a written copy of the Limited complètement sèche, vous risquez d’endommager la totalmente seco, podría provocar daños en el acabado.
  • Page 2 SHIELD⁃ :⁃PIN1⁃(GND) ■ 取扱説明書について / About User Manual 本製品の使いかたを詳しく知りたい場合は、 当社ホームページ (www.audio-technica.co.jp) からダウンロードできる取扱説明書を確認してください。 For details, refer to the user manual available for download on our website: www.audio-technica.com Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan ©2018 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 中国大陆客户联系资料...

Ce manuel est également adapté pour:

U841r