POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR
i
IMPORTANT
• Lisez attentivement ce manuel jusqu'à ce que vous
compreniez parfaitement et puissiez suivre toutes
les instructions de sécurité et d'utilisation.
• Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir
vous y référer ultérieurement en cas de questions. Si vous
avez des questions auxquelles vous ne pouvez pas répondre
dans ce manuel, contactez BU-KO power.
• Veillez à toujours inclure ce manuel lors de la vente, du
prêt ou de tout autre transfert de propriété de ce produit.
• Ne laissez jamais les enfants ou toute personne incapable
de comprendre pleinement les instructions données dans le
manuel utiliser la machine.
i
SITUATION DE TRAVAIL
• Ne démarrez jamais le moteur dans une pièce ou un bâtiment
fermé. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de
carbone dangereux.
• Ne jamais utiliser le produit
1. lorsque le sol est glissant ou lorsque vous ne pouvez pas
maintenir une posture stable.
2. la nuit, en cas de brouillard épais, ou à tout autre moment
où votre champ de vision pourrait être limité et où il serait
difficile d'avoir une vue claire de la zone de travail.
3. pendant les orages, les tempêtes de foudre, les vents
violents ou à tout autre moment où les conditions
météorologiques pourraient rendre l'utilisation du
produit dangereuse.
10
i
PLAN DE TRAVAIL
• Vous ne devez jamais utiliser ce produit sous l'influence de
l'alcool, en cas d'épuisement ou de manque de sommeil, en
cas de somnolence due à la prise d'un médicament contre le
rhume ou à tout autre moment où il est possible que votre
jugement soit altéré ou que vous ne soyez pas en mesure
d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité.
• Lorsque vous planifiez votre horaire de travail, prévoyez
suffisamment de temps pour vous reposer. Limitez la durée
d'utilisation continue du produit à environ 30-40 minutes par
session, et prenez 10-20 minutes de repos entre les sessions.
Essayez également de limiter à moins de 2 heures la durée
totale du travail effectué en une seule journée.
• Si vous ne respectez pas la durée ou le mode de travail, des
microtraumatismes répétés peuvent survenir.
• Si vous ressentez une gêne, des rougeurs et un gonflement
de vos doigts ou de toute autre partie de votre corps,
consultez un médecin avant que la situation ne s'aggrave.
• Pour éviter les plaintes liées au bruit, le produit est exploité
entre 9h et 17h.
i
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
• La zone située dans un périmètre de 15 m autour de la
personne qui utilise le produit doit être considérée comme
une zone dangereuse dans laquelle personne ne doit
pénétrer. Si nécessaire, une corde d'avertissement jaune
et des panneaux d'avertissement doivent être placés autour
du périmètre de la zone. Lorsque le travail est effectué
simultanément par deux personnes ou plus, il faut veiller
à regarder constamment autour de soi ou à vérifier d'une
autre manière la présence et l'emplacement des autres
personnes qui travaillent, afin de maintenir une distance s
uffisante entre chaque personne pour assurer la sécurité.
• Vérifiez l'état de la zone de travail pour éviter tout accident
en heurtant des obstacles cachés tels que des souches, des
pierres, des boîtes de conserve ou du verre brisé.
• Inspectez l'ensemble de l'appareil pour vérifier que les
fixations ne sont pas desserrées et qu'il n'y a pas de fuite
de carburant. Assurez-vous que l'accessoire de coupe
est correctement installé et solidement fixé.
• Veillez à bien fixer la protection de l'accessoire de coupe
en place, sinon vous risquez de vous blesser.
• Utilisez toujours le harnais. Réglez le harnais pour plus
de confort avant de démarrer le moteur. Le harnais doit
être réglé de manière à ce que la main gauche puisse tenir
confortablement la poignée du guidon à peu près à hauteur
de la taille.
POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR
i
DÉMARRAGE DU MOTEUR
• Keep bystanders and animals at least 15m (50ft) away from the
operating point. If you are approached, immediately stop the engine.
• The product is equipped with a centrifugal clutch mechanism, so the
cutting attachment begins to rotate as soon as the engine is started
by putting the throttle trigger into the start position. When starting
the engine, place the product onto the ground in a flat clear area and
hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting
attachment nor the throttle trigger come into contact with any
obstacle when the engine starts.
• After starting the engine, check to make sure that the cutting
attachment stops rotating when the throttle trigger is moved fully
back to it's original position. If it continues to rotate even after the
throttle trigger has been moved fully back, turn off the engine
contact BU-KO power.
11