Philips AJ7030D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AJ7030D:

Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
FR Mode d'emploi
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del
comienzo o el Manual del usuario,
en donde encontrará consejos que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
AJ7030D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AJ7030D

  • Page 1 Lea primero la Guía rápida del User Manual first for quick tips Manuel de l'utilisateur regorgent comienzo o el Manual del usuario, that make using your Philips product d'astuces destinées à simplifier en donde encontrará consejos que more enjoyable. l'utilisation de votre produit Philips.
  • Page 6 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques...
  • Page 7: Important

    1 Important Sécurité Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. N’obstruez pas les orifi...
  • Page 8 Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 9 • Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
  • Page 10: Votre Radio-Réveil

    2 Votre radio-réveil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips. com/welcome. Introduction Avec ce radio-réveil, vous pouvez : • écouter la radio FM ;...
  • Page 11 • Permet d’activer/de désactiver le radio-réveil. • Permet de passer le radio-réveil en mode veille. AL1 / AL2 • Permet de régler l’alarme. • Permet d’affi cher les paramètres de l’alarme. • Permet d’activer/de désactiver l’alarme. SNOOZE / BRIGHTNESS • Permet de répéter l’alarme.
  • Page 12: Prise En Main

    3 Prise en main Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Installation de la pile Attention • Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
  • Page 13: Alimentation

    Avant la première utilisation : Retirez la languette de protection de la pile pour lui permettre de fonctionner. Pour remplacer la pile : Alimentation Attention • Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos du radio-réveil.
  • Page 14: Mise Sous Tension

    Remarque • Si l’horloge n’a pas été réglée manuellement lorsque vous connectez l’iPod/iPhone, le radio-réveil synchronise l’heure automatiquement avec l’iPod/iPhone. Mise sous tension Appuyez sur la touche Le radio-réveil bascule sur la dernière source » sélectionnée. Activation du mode veille Appuyez sur pour activer le mode veille du radio-réveil.
  • Page 15: Lecture De La Musique De L'ipod/Iphone

    4 Lecture de la musique de l’iPod/iPhone Grâce à ce radio-réveil, vous pouvez diffuser la musique d’un iPod/iPhone. Compatible iPod/iPhone Le radio-réveil prend en charge les modèles d’iPod et d’iPhone suivants : Compatible avec : • iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations) •...
  • Page 16: Retrait De L'ipod/Iphone

    Retrait de l’iPod/iPhone Retirez l’iPod/iPhone de la station d’accueil. Charge de l’iPod/iPhone Lorsque le radio-réveil est connecté à l’alimentation secteur, l’iPod/iPhone connecté commence à se charger. Réglage du volume 5 Écoute de stations de radio FM Réglage des stations de radio FM Conseil •...
  • Page 17: Mémorisation Automatique Des Stations De Radio Fm

    Répétez l’étape 2 pour régler d’autres stations. Pour régler une station manuellement : Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/- jusqu’à obtention de la réception optimale. Mémorisation automatique des stations de radio FM Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM. En mode tuner, maintenez le bouton SET enfoncé...
  • Page 18: Sélection D'une Station De Radio Présélectionnée

    Remarque • Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. Sélection d’une station de radio présélectionnée En mode tuner, appuyez sur PRESET / pour sélectionner un numéro de présélection. 6 Autres fonctions Réglage de l’alarme Réglage de l’alarme En mode veille, vous pouvez défi...
  • Page 19: Sélection De La Source De L'alarme

    Appuyez sur TUNING +/- ou sur / pour régler l’heure. Appuyez sur AL1 / AL2 pour confi rmer. Les chiffres des minutes commencent à clignoter. » Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes et le volume de l’alarme. Sélection de la source de l’alarme Réglez la commande AL1/2 iPhone·RADIO·BUZZ pour sélectionner la source de l’alarme pour les deux alarmes.
  • Page 20: Alarme En Mode Rappel

    s’affi che si l’alarme est activée et disparaît » si elle est désactivée. • Pour arrêter le son de l’alarme, appuyez sur le bouton AL1 / AL2 correspondant. • L’alarme se déclenche le jour suivant. Alarme en mode rappel Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE . L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau cinq »...
  • Page 21: Écoute De La Musique À Partir D'un Périphérique Externe

    Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique externe grâce à ce radio-réveil. Branchez le câble audio sur : • AUX IN . la prise • les SORTIES AUDIO d’un appareil externe. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source AUX.
  • Page 22: Informations Sur Le Produit

    7 Informations sur le produit Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable. Caractéristiques techniques Amplifi cateur Puissance de sortie nominale 2 x 3 W RMS Tuner Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz Sensibilité...
  • Page 23: Informations Générales

    Informations générales Alimentation CA Modèle : ASSA1A-050200 ; Sortie : 5 V 2 A Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en < 1 W mode veille Dimensions - Unité principale (l x H x P) 198 x 71 x 111 mm Poids - Avec emballage 0,9 kg...
  • Page 24: Dépannage

    Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
  • Page 25: Mise Au Rebut De Votre Ancien Produit Et Des Piles

    • Réinitialisez l’horloge/alarme. 9 Avertissement Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Mise au rebut de votre ancien produit et des piles Votre produit a été...
  • Page 26 Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région. Informations sur l’environnement Tout emballage superfl u a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en...
  • Page 27 Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifi er les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifi er les offres précédentes en conséquence.
  • Page 28 Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer : *Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé...
  • Page 29 Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
  • Page 30 Philips Consumer Lifestyle A division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477) Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AJ7030D_37_UM_V1.4...

Table des Matières