Inhalt Bedienungsanleitung Warnung / Sicherheitshinweise Spezielle Hinweise zu diesem Sportgerät Aufbau Der Trainings-Computer Hinweise zur Entsorgung / Konformitätserklärung User Manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones...
Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um mögli- chen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung / Allgemeine Sicherheitshinweise Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: •...
Reinigung der äußeren Oberfläche Verwenden keine flüchtigen Flüssigkeiten, Insektensprays. Durch starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch. Spezielle Hinweise zu diesem Sportgerät •...
Page 7
Aufbau Schritt 1 • Bringen Sie die Führungsschienen (7(l/r)) am Gehäuse (1) an. Nutzen Sie dazu die Innensechskantschrauben (15/34), flache Unterlegscheiben (13) sowie Kunststoff-Muttern (14). • Befestigen Sie das Verbindungsrohr (9) zwischen den beiden Führungsschienen (7) und sichern Sie mit Innen- sechskantschrauben (35) und Unterlegscheiben (13).
Page 8
Schritt 2 • Befestigen Sie die Pedale (18) an den Halterungen (6(l/r)). Nutzen Sie dazu die Kreuzschlitzschrauben (19). • Dann fixieren Sie die Halterungen (6) an den Pedal-Armen (5(l/r)). Nutzen Sie hierzu die Innensechskantschrauben (16) und Kunststoffmuttern.
Page 9
Schritt 3 • Schieben Sie die Konsolenmast-Abdeckung (39) auf den Mast (2) und verbinden Sie das obere mit dem unteren Kabel (36 & 37). • Verbinden Sie auch das obere, vom Zug-Regler kommende, Zugseil mit dem unteren Pendant (51 & 38). •...
Page 10
Schritt 4 • Fädeln Sie die Pulssensor-Kabel (40) durch das Loch an der Vorderseite des Konsolenmast und aus dem Loch am oberen Ende wieder heraus. • Bringen Sie die (unbewegliche) Griffstange (8) an und arretieren Sie diese mit Innensechskantschrauben (15/33), flachen Unterlegscheiben (13) und Hutschrau- ben (44) Schritt 5 Setzen Sie die Gelenkscheibe (30) und den Schwenkarm (12) am Gelenk ein und sichern Sie mit der großen Unterleg-...
Page 11
Schritt 6 • Bringen Sie die Verbindungsarme (4) an den Schwenkarmen (12) an und arretieren Sie mit den Scharnierbolzen (20), flachen Unterlegscheiben (43) sowie Kunststoff-Muttern (23). • Passen Sie die Abdeckungen (46) ein und schrauben Sie diese mit den Blechschrauben (47) an.
Page 12
Schritt 7 Verbinden Sie nun die Handgriffe (3) mit den Schwenkar- men (12) und arretieren Sie die Verbindung mit Schloss- schrauben (55), Bogenscheiben und Hutmuttern (44). Schritt 8...
Page 13
• Passen Sie die Abdeckungen (58) an den Handgriff an und schrauben Sie sie mit den Kreuzschlitzschrauben (56) • Verbinden Sie die Kabel der Pulssensoren (40) mit dem oberen Verbindungskabel (36) und mit den entsprechenden Anschlüssen am Trainingscomputer (10). • Bringen Sie anschließend den Trainingscomputer am oberen Ende des Konsolenmast (4) an und arretieren Sie mit Kreuzschlitzschrauben (41) und Unterlegscheiben (42).
Der Trainings-Computer Funktionstasten Drücken Sie mehrfach, um den zu editierenden Anzeigebereich auszuwählen. Der jeweils aus- MODE gewählte Bereich wird durch ein blinkendes „SET“ hervorgehoben. Drücken Sie mehrfach, um den jeweils mit MODE gewählten Wert (TIME (=Zeit), DISTANCE (=Strecke) und CALORIES (=angestrebter Kalorienverbrauch)) zu verändern. RESET Löschen Sie die aktuelle Eingabe im aktiven Feld.
Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befi ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elek- trischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Page 17
Assembly Exploded view (see parts list next page)
Page 18
main frame hexagon bolt console mast flat washer 1 each handlebar (L/R) 3 (l/r) allen bolt link arm allen bolt 1 each pedal arm (L/R) 5 (l/r) allen bolt 6 (l/r) 1 each pedal holder (L/R) upper console wire 1 each guide track (L/R) 7 (l/r) lower console wire...
Page 19
Assembly Step 1 • • • • Fix the guide track (7L/R) to the main frame section (1) with the Allen bolts (15/34), flat washers (13), and nylon nuts (14) as shown; Attach the track link tube (9) between the track (7L/R), secured with the Allen bolts (35) and flat washers (13).
Page 20
Step 2 • Lock the pedals (18) onto the pedal holder (6L/R) with the Phillips screws (19); then fix the pedal holder (6L/R) to the pedal arm (5L/R) with the Allen bolts (16), flat washers (13), and nylon nuts (14).
Page 21
Step 3 • First, insert the console mast boot (39) to the console mast (2); • connect the upper console wire (36) to the lower console wire (37), and the upper tension cable come from the tension controller (51) to the lower tension cable (38) as shown; •...
Page 22
Step 4 • Feed the pulse sensor wires (40) through hole in front of the console mast (2), and pull out off the mast top; • then fix the stationary handlebar (8) to the mast (2) with the Allen bolts (15/33), flat washers (13), and acorn nuts (14).
Page 23
Step 6 • Attach the link arms (4) to the rock arm (12L/R) respectively, secured with the hinge bolts (20), flat washers (43), and nylon nuts (23); • Fit and lock the joint covers (46L/R) as shown with tapping screws (47). Make sure all parts fitting properly.
Page 24
Step 7 Insert the handlebar (3L/R) onto the rock arm (12L/R) res- pectively, secured in place with the carriage bolts (55), arc washers (54), and acorn nuts (44). Step 8 • Fit and lock the handlebar cover (58a/b) to the stationa- ry handlebar (8) with the Phillips screws (56) as shown;...
Page 25
Step 9 Fit the console mast cover (59L/R) to the mast (2) as shown, and then secured with the Phillips tapping screws (57). NOTE: make sure the covers fitting properly. Make sure all joints and screws fit tightly and are properly fastened. Then the CROSS-PRO is ready-to-use.
Functions / Display SPEED Shows your current speed in the format 0.00 ~9.99 ~ 99.9 kph. Measures the workout time (max. 99 minutes 59 seconds). Upon reaching a preset time the TIME device will beep. The clock stops automatically after 3 seconds of no pedal movement. Displays the distance covered (max 99.9 km).
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branche- ment et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Avertissements et conseils de sécurité...
Consignes spécifiques à l’appareil • Lire attentivement ce mode d’emploi avant de monter et d’utiliser cet appareil. Pour une utilisation performante et sûre, monter, entretenir et utiliser l’appareil conformément aux instructions fournies. S’assurer que toute personne utilisant cet appareil ait été informée des avertissements et consignes de sécurité. •...
Page 30
Boîtier principal Vis à tête hexagonale Tube de support de la console Rondelles (plates) Bras (gauche/droit) 3 (l/r) Vis à six pans creux Bras de raccord Vis à six pans creux Bases des pédales (gauche/droit) 5 (l/r) Vis à six pans creux Câble supérieur pour connexion de la Supports pédales 6 (l/r)
Page 31
Montage Étape 1 • Fixer les barres glissières (7) au boîtier (1) à l’aide des vis à six pans creux (15/34), des rondelles plates (13) et des écrous en plastique (14). • Fixer la barre de raccord des barres glissières (9) entre les barres (7) à l’aide des vis à six pans creux (35) et des rondelles (13).
Page 32
Étape 2 • Fixer les pédales (18) aux supports à pédale (6) avec des vis à tête plate (19). • Fixer ensuite les supports des pédales (6) aux bases des pédales (5) à l’aide des vis à six pans creux et des écrous en plastique (14).
Page 33
Étape 3 • Glisser le cache protecteur du tube de support de la console (39) autour du tube de support (2). Connecter les câbles (36 et 37) ensemble. • Connecter également le câble de traction (38) provenant de la molette de réglage (51) avec le câble de traction inférieur.
Page 34
Étape 4 • Insérer les câbles du capteur de rythme cardiaque (40) dans le trou avant du tube de support de la console puis le faire ressortir en haut. • Fixer le guidon (8) à l’aide des vis à six pans creux (15 et 33), des rondelles plates (13) et des écrous borgnes (44).
Page 35
Étape 6 • Fixer les connexions du bras (4) au bras pivotant (12) à l’aide des boulons charnière (20), des rondelles plates (43) et des écrous en plastique (23). • Ajuster les caches protecteurs (46) et les visser avec les vis Parker (47).
Page 36
Étape 7 Fixer les bras (3) au bras pivotants (12) à l’aide des vis à tête bombée (55), des rondelles incurvées (54) et des écrous borgnes (44). Schritt 8...
Page 37
• Ajuster les caches protecteurs (58) sur les poignées et les visser avec des vis Parker (56). • Connecter le câble du capteur de rythme cardiaque (40) avec le câble de connexion supérieur (36) et avec la con- sole d’entraînement (10). •...
Console d’entraînement Touches de fonction Appuyer plusieurs fois pour accéder au champ d’affichage que vous désirez éditer. À chaque MODE fois que vous passez par un mode, SET s’affiche et se met à clignoter. Appuyer plusieurs fois pour modifier chaque valeur du mode choisi : TIME (durée), DISTANCE et CALORIES (nombre désiré...
Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto Klarfit. La preghiamo di leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni di installazione e utilizzo del dispositivo per evitare eventuali danni tecnici. Norme generali di sicurezza • Non esporre il dispositivo alla pioggia. •...
Page 41
• riscontrare componenti difettose, o se il dispositivo durante il suo impiego emettesse dei rumori insoliti, interrom- pere immediatamente l’allenamento. • Riutilizzare il dispositivo solo dopo aver identificato e risolto il problema. • Indossare abbigliamento idoneo, evitando capi troppo larghi che possono incappare nel dispositivo o limitare la libertà...
Page 43
Unità principale Vite esagonali Montante Rondelle piatte Impugnatura fissa (sinistra/destra) 3 (l/r) Bullone esagonale Barra di collegamento Bullone esagonale Pedivella 5 (l/r) Bullone esagonale Supporto per i pedali (SN/DX) 6 (l/r) Cavo superiore (per la console) Binario guida (SN/DX) 7 (l/r) Cavo inferiore Manubrio (fisso) Cavo tensione...
Page 44
Montaggio Fase 1 • Assemblare i binari guida SN/DX (7 L/R) all’unita’ principale (1) utilizzando i bulloni esagonali (15/34), le rondelle piatte (13) e i dadi in plastica(14). • Fissare la barra di connessione (9) tra i binari guida (7) utilizzando i bulloni esagonali (35) e le rondelle piatte (13).
Page 45
Fase 2 • Fissare i pedali (18) ai supporti SN/DX (6(l/r)) utilizzando le viti con testa a croce (19). • Ora fissare i supporti per i pedali (6) alle pedivelle (5(l/r)) utilizzando i bulloni esagonali (16) e i dadi in plastica (14).
Page 46
Fase 3 • Assemblare la base del montante (39) al montante (2) e collegare il cavo superiore con quello inferiore (36 & 37). • Collegare il cavo di tensione superiore proveniente dal regolatore di tensione (51) con il cavo tensione inferiore (38). •...
Page 47
Fase 4 • Infilare il cavo del sensore cardiaco (40) attraverso il foro posto sul davanti del montante (2) e farlo fuoriusci- re dall’estremità superiore. • Assemblare il manubrio (8) fissandolo con i bulloni esa- gonali (15/33), le rondelle piatte (13) e i dadi a cappello (44).
Page 48
Fase 6 • Assemblare la barra di collegamento (4) al braccio oscillante (12 L/R) fissandoli con il perno a cerniera (20), le ron- delle piatte (43) e i dadi di plastica (23); • Fissare le coperture dei giunti del braccio di oscillazione (46L/R) con le viti autofilettanti (47).
Page 49
Fase 7 Inserire le impugnature destra e sinistra (3 L/R) nel braccio oscillante SN/DX (12 L/R) fissandoli con i bulloni a testa tonda (55),le rondelle a arco (54) e i dadi a cappello (44). Fase 8...
Page 50
• Fissare il carter protettivo (58a/b) all’impugnatura (8) con le viti autofilettanti (56); • Collegare il cavo del sensore cardiaco (40) e il cavo superiore (36) ai rispettivi connettori della console (10). Poi collegare la console (10) al montante (2 con le viti con testa a croce (42) e le rondelle (41). Fase 9 Inserire il carter protettivo del montante (59 L/R) al montante (2) fissandoli con le viti autofilettanti (57).
Computer Funzione dei tasti Premere ripetutamente per selezionare l’area del display che si intende visualizzare. Nell’area MODE selezionata lampeggia la scritta “SET”. Premere ripetutamente per modificare i valori dell’area selezionata (TIME = tempo, DISTANCE = distanza percorsa o CALORIES = consumo di calorie). RESET Premere per cancellare il valore inserito.
Smaltimento Questo simbolo (un cassonetto dei rifi uti mobile barrato) è conforme alla direttiva europea 2002/96/ CE e indica che il presente prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifi uti urbani. Per ulteriori informazioni sul regolamento vigente in merito alla raccolta diff erenziata di apparecchiature elettro- niche ed elettriche, si prega di contattare le autorità...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisicón de este aparato. Lea con atención las siguientes indicaciones de montaje y uso y sígalas cuidadosamente con el fin de evitar posibles daños técnicos. Advertencia / Indicaciones de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otros daños: •...
Page 54
Indicaciones especiales para este aparato deportivo • Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de montar y utilizar el aparato. La efectividad y seguridad del aparato solamente estarán aseguradas realizando un montaje, mantenimiento y uso seguros. Asegúrese de que todas las personas que utilizan el aparato están informadas de las advertencias e indicaciones de seguridad. •...
Page 55
Montaje Vista explosiva y partes componentes...
Page 56
Cuerpo del aparato Tornillo hexagonal Mástil de la consola Arandela (plana) Manillar móvil (izdo/dcho) 3 (l/r) Tornillo Allen Brazo de unión Tornillo Allen Brazo del pedal (izdo/dcho) 5 (l/r) Tornillo Allen Soporte del pedal (izdo/dcho) 6 (l/r) Cable superior (para el ordenador) Carril guía (izdo/dcho) 7 (l/r) Cable inferior...
Page 57
Montaje Paso 1 • Instale los carriles de guía (7 (l/r)) en el módulo del aparato (1). Utilice para ello los tornillos allen (15/34), las aran- delas planas (13) y las tuercas de plástico (14). • Fije bien la placa de unión (9) entre los dos carriles (7). Asegúrela bien con los tornillos allen (35) y las arandelas (13).
Page 58
Paso 2 • Ajuste los pedales (18) a los soportes (6(l/r)). Utilice para ello los tornillos de estrella (19). • Ahora puede fijar los soportes (6) a los brazos de los pedales (5(l/r)). Utilice para ello los tornillos allen (16) y las tuercas de plástico.
Page 59
Paso 3 • Coloque la cubierta del mástil de la consola (39) en el mástil (2) y conecte los cables superior e inferior (36 & 37). • Conecte también el cable de tracción superior proveniente del regulador con el enganche de abajo (51 & 38). •...
Page 60
Paso 4 • Haga pasar el cable del sensor del pulso (40) por el orificio delantero del mástil de la consola. Sáquelo después por el agujero situado en el extremo superior del mástil. • Coloque la barra del manillar fijo (8) y fíjela sirviéndose de los tornillos allen (15/33), de las arandelas planas (13) y los tornillos de sombrerete (44).
Page 61
Paso 6 • Coloque los brazos de unión (4) en los brazos móviles (12) y fíjelos bien con los pernos las bisagras (20), las aran- delas (43) y las tuercas de plástico (23). • Encaje las cubiertas (46 (l/r)) y atorníllelas con los tornillos para chapa (47).
Page 62
Paso 7 Acople los manillares móviles (3) a los brazos móviles (12) y fije el acople con los tornillos de cabeza redonda (55), las arandelas y las tuercas de sombrerete. Fase 8...
Page 63
• Ajuste las cubiertas (58) al manillar y atorníllelas usando los tornillos de estrella (56). • Conecte los cables de los sensores del pulso (40) con el cable superior (36) y con las conexiones correspondientes del ordenador de entrenamiento (10). •...
Ordenador de entrenamiento Botones de función Pulse varias veces para seleccionar un campo editable. El campo seleccionado aparecerá MODE marcado con la palabra SET parpadeando. Pulse varias veces para modificar el campo que ha seleccionado con el botón MODE: TIME (hora), DISTANCE (distancia) y CALORIES (consumo aproximado de calorías).
Indicaciones para la retirada del aparato Aparatos electrónicos antiguos Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de apa- ratos eléctricos y electrónicos.