Deutsch - Kasco T8 Mode D'emploi

Composition du système de ventilation
Masquer les pouces Voir aussi pour T8:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
1.
BESCHREIBUNG.
1.1
HELM:
Air System muss in Kombination mit einem Helm verwendet werden:
Helm
Airsystem
K80S (Code 0302037)
T8 ZA2P3 (Code. 0324031), T9 ZA2P3 (Code. 0324029),
T9R ZA2P3 (Code 0324030)
K80 (Code 0302035)
T8 ZP3 (Code 0324040)
K80E (Code 0302021),
T8X1 ZP3 (Code 0324041)
1.2
STEUEREINHEIT: Sie besteht aus: einem ABS-Gehäuse mit Buchse; einer von einem
elektrischen Mikromotor betriebenen Lüftergruppe und einer elektronischen Durchsatzanzeige mit
akustischem Alarm (nur bei T8X).
1.3
SCHLAUCHGRUPPE:
1.3.1 Bei K80-K80E: Sie besteht aus einem Schlauch mit einer Spirale, die zwischen zwei glatten
Wänden aus leicht dekontaminierbarem Material eingeschlossen ist.
1.3.2:Bei K80S: Sie besteht aus einem gewellten Schlauch mit Verbindungsstücken für den
Anschluss von Helm und Steuereinheit.
1.4
AKKUGRUPPE
1.4.1 LI-870: Sie besteht aus: einem aufladbaren, gekapselten Lithium-Akku; einem Gehäuse aus
ABS mit nicht umkehrbarem Stecker; einer Schutzschaltung gegen Kurzschluss- und Tiefentladung.
1.4.2 NM300/8 (bei T9R): Sie besteht aus 8 NI-MH-Akkus in Reihenschaltung.
1.5
FILTER
1.5.1 ZP3: Die Markierung des Filters mit dem Buchstaben „R" zeigt an, dass der Staubfilter oder
der Staubschutzteil eines Kombinationsfilters nach der Exposition gegenüber einem Aerosol für
mehr als eine Schicht verwendet werden kann, während die Markierung „NR" anzeigt, dass die
Verwendung auf eine einzige Arbeitsschicht beschränkt ist. Der Filter ZP3 besteht aus fein
gefaltetem. mikroporösem, technischem Papier mit nach EN 148-1 genormtem Gewindeanschluss
(siehe Gebrauchsanweisung des Filters).
1.5.2 ZA2P3: Der erste Abschnitt besteht aus fein gefaltetem, mikroporösem, technischem Papier.
Der zweite Abschnitt aus Aktivkohle.
Gewindeanschluss
genormt
nach
EN
Gebrauchsanweisung).
1.6
DURCHSATZANZEIGE:
1.6.1 ELEKTRONISCH MIT AKUSTISCHEM ALARM: Auf der Steuereinheit T8X
für Atemschutzgeräte mit Helm K80E montiert.
1.6.2 KUGELANZEIGE: Auf dem Visier für Atemschutzgeräte mit Helm K80 und K80S montiert.
2.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
2.1 GERÄUSCHPEGEL: < 75 dB.
2.2
SPEZIFIKATIONEN:
0324029
T9 ZA2P3
120
0324030
T9R ZA2P3
120
0324031
T8 ZA2P3
120
0324040
T8 ZP3
120
0324041
T8X1 ZP3
120
3.
FUNKTIONSWEISE
3.1 Die vom Akku mit Strom versorgte Steuereinheit saugt die Luft durch den Filter an und
schickt sie in das Helminnere. Der Helm gerät in einen leichten Überdruck und der Arbeiter
atmet die filtrierte Luft ein, die durch die Membranventile ausgestoßen wird.
4.
GEBRAUCH
4.1
Die PSA wurden zum Schutz der Atemwege des Arbeiters und nicht für andere
Risiken wie etwa zum Schutz des Gesichts oder der Augen entwickelt.
Einige der Verwendungszwecke, für die das AIR SYSTEM-Kit in Kombination mit dem
K80S / K80 / K80E -Helm zum Schutz der Atemwege des Bedieners entwickelt wurde:
a)
gegen feste Aerosole und/oder Flüssigkeiten (mit Filtern ZP3):
Landwirtschaft: Reinigung von Ställen, Schafställen und Hühnerställen. Handhabung
und Verarbeitung von Getreide.
Chemie und Pharmazeutika: Behandlung mit Pulvern, chemischen Formulierungen
und Spezialpasten; Operationen mit biologischem Risiko und Infektionskrankheiten.
Bau, Renovierung und Restaurierung: Schneiden / Glätten / Schleifen / Bohren von
Beton, Zement, Stein, Mauerwerk; Gips; Malen, Malen und Oberflächenbeschichten;
Mauerwerk und Renovierungen; kontrollierter Abriss.
Metallbearbeitung: mechanische Bearbeitung und Verschrottung.
Holzverarbeitung: Schneiden / Hobeln / Holzbohren / Schleifen; kratzen und schleifen
Arbeiten mit Glasfasern und Mineralien: Mineralgewinnung und Arbeiten mit Marmor.
Lackierung: Pulverbeschichtung und Zerstäubung.
c)
gegen feste und/oder flüssige Aerosole und gegen organische Gase und
Dämpfe (mit Filtern ZA2P3):
Landwirtschaft: Mischen / Sprühen: Pestizide, Fungizide, Herbizide; Sprühen und
Jäten mit einer Bedienmaschine, Sprühen und Jäten mit Rückensprühgerät,
Pflanzenschutzbehandlungen (Weinbau, Obstgärten, Getreide, Haselnüsse und
mehr),
Pflanzenschutzbehandlungen
Schädlingsbekämpfungsbehandlungen
Bau,
Renovierung
und
Oberflächenbeschichten.
Abfallwirtschaft: Abfallbehandlung und -entsorgung.
Holzbearbeitung: Kleben. Arbeiten mit Glas und Mineralfasern: Mischen und Verlegen;
Sprühapplikation.
Wartung: Desinfektion und Reinigung.
Lackieren: Sprühlackieren / Latexlackieren.
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D'EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções

DEUTSCH

148-1
(siehe
die
jedem
Filter
Direkte
N.A
600
12
Stromversorgung
Direkte
12
N.A
Stromversorgung
600
NiMh
> 2
9,6
3000 mA/h
Lithium
>8
1000
7,4
8700 mAh
Lithium
>8
1000
7,4
8700 mAh
Lithium
>8
1000
7,4
8700 mAh
in
Gewächshäusern
und
Restaurierung:
Streichen,
Streichen
para o uso
4.2 EINSCHRÄNKUNGEN
a)
Nicht in Bereichen mit unmittelbarer Gefahr für Leben und Gesundheit des Arbeiters
verwenden.
b) Nicht als Schutz vor Gasen und Dämpfen verwenden, falls das Atemschutzgerät mit
einem Staubfilter ausgestattet ist.
c) Nicht als Schutz vor Kohlenmonoxid, Naturgasen und Begasungsmitteln verwenden.
d) Nicht in geschlossenen Räumen verwenden (z.B. Zisternen, Silos).
e) Nicht für Brandrauch verwenden.
f) Nicht in Atmosphären mit einem Sauerstoffgehalt unter 17 % verwenden.
g) Nicht in explosiven Atmosphären verwenden.
h) Nicht gegen gefährlichen Staub verwenden, wenn die Konzentration in der Umgebung
größer als die in der Richtlinie EN 529 vorgesehene ist.
i) Nicht in IDLH-Umgebungen verwenden (unmittelbar gefährliche Situationen für das Leben
oder die Gesundheit des Arbeiters).
5.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
5.1
AUFLADEN DES AKKUS
5.1.1 LI-870:
Die aufladbaren Lithium-Akkus dürfen nur mit dem Ladegerät Kasco LI-02 aufgeladen
werden (siehe beiliegende Anweisungen).
Ladezeit: 3 Stunden
DEN AKKU NACH JEDER VERWENDUNG AUFLADEN.
5.1.2 NM-300/8:
Das Aufladen des internen aufladbaren Akkus erfolgt mit Hilfe der Schlepperbatterie oder
mit dem Ladegerät KASCO Z15/220.
Das Aufladen des internen aufladbaren Akkus kann auf folgende Arten erfolgen:
a)
Schlepper ausgeschaltet und Steuereinheit mit ausgeschaltetem Schalter. Aufladezeit:
etwa14 Stunden
b)
Schlepper eingeschaltet und Steuereinheit mit (ohne Unterschied) eingeschaltetem
oder ausgeschaltetem Schalter.
beiliegende
c)
Ladegerät Z15/220 und Steuereinheit mit ausgeschaltetem Schalter. Aufladezeit: etwa
8 Stunden.
DIE FAST LEEREN AKKUS MIT DEM HELMSCHALTER IN OFF-STELLUNG UND
MIT VON DER STEUEREINHEIT GETRENNTEM KABEL EINLAGERN.
5.2 VORBEREITUNG des Atemschutzgeräts:
5.2.1 STEUEREINHEIT T8 / T8X
a)
Den Riemen durch den Haken des Akkus und der Steuereinheit durchziehen.
b)
Den Stecker des Akkus mit dem Kabel an die Steuereinheit anschließen und mit der
Flügelmutter festziehen, um den Kontakt zu gewährleisten.
c)
Sicherstellen, dass das Gerät einwandfrei funktioniert.
d)
Überprüfen, dass die Filterdichtung in der entsprechenden Position untergebracht ist.
e)
Vor der Verwendung des Filters überprüfen, dass die Versiegelung unversehrt ist,
dass das Ablaufdatum nicht überschritten wurde und dass der Filter für das
Atemschutzgerät, auf das er montiert wird, geeignet ist.
f)
Abdeckungen und/oder Siegel vom Filter entfernen, ihn mit dem Gewinde EN 148-1
an das vorgesehene Atemschutzgerät anschrauben und die Gebrauchsanweisungen
des Filters durchlesen.
5.2.2 STEUEREINHEIT T9R, T9 mit SP9:
a)
Die Steuereinheit mit dem entsprechenden Kabel an die auf dem Armaturenbrett des
Schleppers befindliche BUCHSE anschließen.
b)
Überprüfen, dass die Steuereinheit funktioniert.
N.A
c)
Kontrollieren, dass die Filterdichtung in der entsprechenden Position untergebracht ist.
5.2.3 FILTER:
N.A
a)
Vor der Verwendung des Filters überprüfen, dass die Versiegelung unversehrt ist,
2 Jahre bzw.
dass das Ablaufdatum nicht überschritten wurde und dass der Filter für das
300 Zyklen
Atemschutzgerät, auf das er montiert wird, geeignet ist.
Markierungen auf den Filtern bezüglich anderer Normen mit der Klassifizierung dieser
2 Jahre bzw.
PSA nach
300 Zyklen
b)
Abdeckungen und/oder Siegel vom Filter entfernen, ihn mit dem Gewinde EN 148-1
2 Jahre bzw.
an das vorgesehene Atemschutzgerät anschrauben und die Gebrauchsanweisungen
300 Zyklen
des Filters durchlesen.
2 Jahre bzw.
6. WARTUNG
300 Zyklen
6.1 STEUEREINHEITEN:
a)
Der Elektromotor bedarf keinerlei Wartung.
b)
Die Steuereinheit mit lösungsmittelfreien Reinigern oder besser mit einem mit einem
Wasser-Äthylalkohol-Gemisch zu gleichen Teilen getränkten Tuch reinigen.
6.2 LITHIUM-AKKU:
a)
Der Akku bedarf keinerlei Wartung oder Auffüllung.
b)
SOFORT NACH JEDER VERWENDUNG AUFLADEN, DAMIT ER MÖGLICHST
LANGE HÄLT.
c)
DIE AKKUS DÜRFEN NICHT LEER BLEIBEN. FALLS SIE NICHT FUNKTIONIEREN,
DIE LADUNG, AN DIE SIE ANGESCHLOSSEN SIND, KONTROLLIEREN. DER
AKKU IST MIT EINEM SCHUTZKREISLAUF AUSGESTATTET, DER DIE ZUFUHR
UNTERBRICHT, FALLS EINE LEISTUNG VERLANGT WIRD, DIE DIE GEPLANTE
ÜBERSCHREITET.
d)
Wenn der Akku für längere Zeit nicht verwendet werden sollte, vorher zu 50%
aufladen Den Akku nicht länger als sechs Monate vollständig entladen lassen.
6.3 AKKUS NM300/8:
a)
Der Akku bedarf keinerlei Wartung oder Auffüllung.
b)
Nach einer längeren Einlagerung den Lade-Entlade-Zyklus 5 Mal wiederholen, um
den Akku auf die Kapazität vor der Pause zurückzubringen.
c)
Die fast leeren Akkus mit dem Schalter des Atemschutzgeräts in OFF-Stellung
einlagern.
6.4 FILTER:
a)
Falls sie versiegelt sind, bleiben die Filter bis zum angegebenen Ablaufdatum
unversehrt erhalten.
b)
Die Filter, deren Deckel entfernt wurden, müssen in jedem Fall unabhängig von den
Arbeitsstunden innerhalb von DREI Monaten ersetzt werden. Hierzu ist es
empfehlenswert, das Öffnungsdatum auf der Hülle zu vermerken.
c)
Die Filter dürfen nicht gewaschen, ausgeblasen oder regeneriert werden. Wenn sie
verbraucht sind, müssen sie ausgewechselt werden.
Baumschulen,
d)
Falls zwei oder mehrere Filter parallel verbunden sind, müssen sie gleichzeitig ersetzt
werden.
und
Das Atemschutzgerät einmal jährlich bei KASCO oder einem von KASCO befugten
Zentrum kontrollieren lassen.
7.
HINWEISE
7.1 Das Atemschutzgerät nicht unter den Bedingungen verwenden, von denen unter den
7.2
Die Steuereinheit während der Reinigung nicht in Wasser tauchen, ohne zuvor den
Auslass und die Ansaugung mit entsprechenden Deckeln hermetisch zu verschließen.
7.3
Den Akku keinen Wärmequellen über 55°C aussetzen.
Rev. N. 0 del 31/01/2020
EN 12941:98+A1/03+A2/08
zu verwechseln.
IST-USO-0906005
IDP107
Pag.7 di 16
Darauf achten, nicht die

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

T8x1T9T9r032403003240400324029 ... Afficher tout

Table des Matières