RAVAK Supernova DSS-75 Instructions De Montage page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GB
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Dividing walls for bathtubs (DSV) are similar to the dividing walls for showers (DSS), the only difference being the
height. The dividing wall is suitable for separation or closing of individual parts especially of the bathrooms. It is compatible
with all products of Ravak.
2.
Remove the wall connecting "U" profile from the frame and put it on the wall where the dividing wall will be fixed. Adjust
the position of the "U" profile on the wall and mark it on the wall using the prepared holes.
3.
Drill the holes and insert the dowel plugs. Tap them gently using a hammer. (In wooden walls drill the holes for screws
4/40 mm).
4. - 5.
Fix the "U" profile to the wall using screws
6.
Slide the frame of the wall into the "U" profile and adjust it's position.
7.
Using the prepared holes drill holes
screws
3,5/13 mm. It is possible to fix the dividing wall on the floor or on other fixed parts of the interior equipment. In
bathrooms it is recomended to seal the joints between the frame and the floor using the silicone sealing compound.
IMPORTANT INFORMATION!
When maintaining the shower bath, only wipe the painted parts, glass and plastic, using a fine cloth and normal household
detergents. Never use abrasive pastes, solvents, acetones or similar substances. The manufacturer is not responsible for
damage caused by inappropriate use, installation or maintenance of the product. The manufacturer is entitled to
continuous innovation of the product. For all other information concerning the mounting, use and maintenance, ask your
salesperson. The guarantee is 24 months from the date of sale. The manufacturer recommends the RAVAK ANTICALC
line of products: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - is a preparation which perfectly renews and maintains all the
qualities of the RAVAK ANTICALC protective coating; RAVAK CLEANER - works to remove old and dried-on debris from
glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK DESINFECTANT - is
a special preparation with considerable anti-bacterial and anti-fungal effects.
RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Pøíbram 1, ÈR tel.: 318 427 111, 318 427 200
D
MONTAGEANLEITUNG
1.
Die Konstruktion der Trennwände DSV und DSS ist identisch. Unterschiede ergeben sich nur in die Höhe. DSV - 1340 mm
DSS - 1850 mm
2.
Ziehen Sie das Wandanschlußprofil von der Trennwand ab. Bringen Sie das Wandanschlußprofil in die für die Montage gewünschte
Position an einer Wand oder an einer anderen gewünschten Fläche. Gleichen Sie mit der Wasserwaage die Lage aus. Markieren Sie die
Bohrlöcher.
3.
Entfernen Sie das Wandanschlußprofil.
Bitte beachten: Stellen Sie sicher, daß sich an den zum Bohren vorgesehenen Stellen keine Wasser-, Strom- oder sonstigen Leitungen
befinden.
Bohren Sie nun an den zuvor markierten Stellen die Löcher in die Wand. Versehen Sie die Löcher anschließend mit den mitgelieferten Dübeln
8 mm.
4. - 5.
Schrauben Sie das Wandanschlußprofil mit den Holzschrauben
abgerundeten Kanten des Profils müssen sich außen befindenl.
6.
Schieben Sie die Trennwand gleichmäßig in das an der Wand befestigte Wandanschlußprofil und gleichen Sie die Lage mit einer
Wasserwaage aus, bis die gewünschte Position wieder erreicht ist.
7.
Verändern Sie gegebenenfalls leicht die Lage der Duschgleittüre. Bohren Sie (vom Inneren der Dusche aus) durch die vorgebohrten Löcher
der Wandanschluß rofile in die Profile der Duschgleittüre. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Bohrer
Sie nicht durch die Profile der Duschgleittüre nach außen hindurch. Schrauben Sie die Duschgleittüre mit den Wandanschlußprofilen
zusammen. Verwenden Síe dazu die selbstschneidenden Schrauben
Fußboden zu befestigen. In feuchter Umgebung empfehlen wir, zwischen Rahmen und Boden dann Silikondichtungsmasse zu verwenden.
Bitte beachten Sie:
Ein dauerhaft schönes Aussehen aller beschichteten Teile, der Gläser und der Kunststoffteile erfordert keine besonderen
Pflegemassnahmen. Ein leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch und üblichen Haushaltsreinigern genügt. Bitte zur Reinigung keine
lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton, Schleifpasten oder ähnlich aggressive Mittel verwenden. Die Produkte sind für die Verwendung im
Innenbereich vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemässen Gebrauch, fehlerhafte
Montage oder Pflege verursacht worden sind. Der Hersteller empfehlt die Reihe RAVAK ANTICALC:
welcher perfekt herstellt wieder und erhelt alle forderne Beschaffenheit der Oberflächeschuztschicht RAVAK ANTICALC;
dienenzum beseitigen alter Schmutz aus der Oberfläche Glas, Rände der Duschgleitsecke, emailierten und akrilatischen Duschwanne,
Waschbecken und Wasserleitungsbaterie;
jedem Fall ist die Haftung des Herstellers auf grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz beschränkt. Der Hersteller gewährt eine Garantie von 24
Monaten ab Verkaufsdatum. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer.
Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr
Tel. (0208) 37789-30 Fax. 0208 37789-55, www.ravak.de, e-mail: info@ravak.de
2,6 mm in the frame and screw together the frame with the "U" profile using
fax: 318 427 269, 318 427 278, e-mail: smith@ravak.cz www.ravak.com
RAVAK DESINFECTANT
4/40 mm. (The rounded side of the "U" profile out).
4/40 mm an der entsprechenden Seite der Wand fest (Die
3,5/13 mm. Falls erforderlich ist es auch möglich, die Trennwand am
- ist specialische Schaubermittel mit antibakterie und gegen Schimel. In
DSV, DSS
DSV, DSS
DSV, DSS
DSV, DSS
2,6 mm. Bitte beachten: Bohren
RAVAK ANTICALC CONDITIONER
RAVAK CLEANER
- ist Mittel,
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières