Page 1
Manuel d’utilisation Foyers à gaz fermés avec brûleur Prestige Français V11-2016_FR Auf Anfrage verfügbar auf Deutsch / op aanvraag leverbaar in het Nederlands...
Index Instructions de sécurité ......................... 5 Risque de brûlure ..........................7 Foyer à gaz fermés avec brûleur Prestige: trois dispositifs de sécurité ........... 9 Utilisation de la télécommande iMatch .................... 11 Utilisation de l’éclairage LED (foyer hybride) et NSG ..............19 NSG (Naturel Spark Generator) ......................
Page 4
Kalfire ne peut être tenue responsable du non-respect des instructions et/ou des dégâts survenant suite à une installation incorrecte. Les foyers à gaz fermés avec brûleur Prestige doivent être installés par des installateurs reconnus, en respectant les réglementations nationales et locales applicables. En ce qui concerne l’installation et son fonctionnement, il convient d’observer les règles de la technique, les clauses provenant de l’autorité...
Instructions de sécurité Cet appareil doit être installé dans un espace suffisamment ventilé, conformément aux normes en vigueur. Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes : En cas d’odeur de gaz (risque d’explosion !) ou de fuite de fumées (formation de CO – oxyde de carbone) : Mettre le foyer à...
Page 6
Danger d’incendie Veiller à ce qu’aucun rideau ou autre matériau inflammable ne se trouve à moins de 50 cm du foyer.
Risque de brûlure La température de la zone active sur et autour du foyer peut atteindre des valeurs importantes, et entraîner des risques de brûlure. Veiller à augmenter les mesures de sécurité si des personnes âgées, moins valides ou des enfants se trouvent à proximité du foyer. Mettre le foyer immédiatement hors tension en cas de fissure dans la vitre de la porte, ou si la vitre n’est pas (encore) montée ou installée.
Page 8
Le foyer est uniquement destiné à une utilisation comme feu d’ambiance, et ne peut par conséquent jamais être installé comme système de chauffage principal pour une habitation entière ou pour une partie de la maison.
Foyer à gaz fermés avec brûleur Prestige: trois dispositifs de sécurité La détection de flamme s’effectue au moyen d’une mesure électronique d’ionisation. Si le foyer ne détecte aucune flamme, l’arrivée de gaz est interrompue durant une minute. nouvelle tentative d’allumage sera ensuite déclenchée...
Page 10
2. Sécurisation 24 heures Au bout de trois tentatives automatiques d’allumage consécutives sans qu’aucune flamme n’ait été détectée, le système sera bloqué (code A08). Il sera alors possible d’effectuer encore deux déverrouillages au moyen de la télécommande avant le déclenchement d’un verrouillage (lock-out, code F08) pendant 24 heures. Cela signifie que vous ne pourrez pas utiliser le foyer durant 24 heures.
Utilisation de la télécommande iMatch La télécommande iMatch communique avec le foyer via un signal radiofréquence (signal RF). La portée de ce signal est d’environ 10 mètres, mais elle peut être inférieure si des obstacles, par exemple des murs ou des meubles, se trouvent entre le foyer et la télécommande.
Page 12
respectant le schéma figurant au fond. L’affichage sur le devant devra alors s’allumer en enfonçant le bouton Signification des symboles Heure, WAIT, WARM ou symbole OK. Jour de la semaine (n°). Signal radiofréquence (signal RF). Un signal RF qui clignote signifie que la distance entre la télécommande et le foyer est trop importante ou qu’un obstacle empêche le signal de passer.
Page 13
Le foyer est allumé ; si ce symbole clignote, cela signifie qu’une demande de chaleur ou qu’une tentative d’allumage ou de rallumage est en cours. Le mode ECO est activé. Remplacer les piles. Température ambiante et autres notifications, telles que les pannes.
Régler le timer Tenir le bouton P enfoncé, jusqu’à ce que l’affichage de l’heure commence à clignoter. Modifier les heures à l’aide des boutons + ou -, et confirmer la nouvelle valeur à l’aide du bouton . Les minutes se mettent ensuite à clignoter. Les modifier à...
Activer et désactiver les flammes dans le programme manuel. Tenir enfoncé le bouton jusqu’à ce que l’affichage >OK< en haut à gauche de l’écran se mette à clignoter. Tout en gardant le bouton enfoncé, appuyer brièvement sur pour activer le programme d’allumage automatique.
Page 16
Le foyer est alors prêt à être utilisé. Pour mettre le foyer hors tension, tenir le bouton enfoncé pendant 2 secondes environ. Régler la hauteur des flammes en mode manuel Le programme hauteur des flammes est accessible lorsque le foyer est en fonctionnement. Appuyer sur les touches + ou -.
Page 17
flamme s’affiche sous la forme de barres horizontales. Le mode « ECO » permet d’obtenir un effet modulant au niveau de la hauteur des flammes. Il s’active en réglant la hauteur des flammes sur « 9 » à l’aide du bouton +. Après avoir validé la hauteur des flammes désirée, l’affichage continuera à...
Choix entre le mode thermostat et le mode manuel Appuyer brièvement sur la touche P, jusqu’à ce que le symbole ou le symbole se mette à clignoter. Appuyer de nouveau sur P pour faire clignoter le symbole de votre choix. Appuyer brièvement sur pour quitter le menu.
Utilisation de l’éclairage LED (foyer hybride) et NSG Le foyer avec fonction hybride et/ou NSG est doté de lampes LED simulant un lit de braises et/ou avec un générateur d’étincelles (NSG). Le programme d’éclairage comprend divers réglages permettant de varier et de programmer l’effet des lampes.
Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à l’affichage du programme « P » souhaité. Attendre l’affichage de l’écran principal. Activer/désactiver l’éclairage LED, et ajuster l’intensité lumineuse L’éclairage LED sera automatiquement activé dès l’allumage du foyer. Vous pouvez également l’activer sans que le foyer ne soit allumé. Appuyer sur pour allumer l’écran.
Le nombre de barres horizontales en bas de l’écran indique la clarté des lampes LED. Les différents programmes permettent de varier l’incandescence ou la couleur des ampoules LED, en fonction du programme choisi. Le programme « AUTO » offre la luminosité la plus intense et la plus claire. Régler l’intervalle des étincelles du NSG Le NSG ne fonctionne que lorsque le foyer à...
Page 22
» (NSG arrêté). Cependant, une fois le foyer mis en route, il enregistre le dernier programme sélectionné. Réglage de l’intervalle des étincelles Appuyez sur la touche ( ) pour accéder au programme du NSG. L’écran affiche « SPo » en haut à gauche. A l’aide des touches + ou –...
Page 23
SP4= 4 jets d’étincelles par heure SP5= 5 jets d’étincelles par heure SP6= 6 jets d’étincelles par heure SP7= 10 jets d’étincelles par heure SP8= jet d‘étincelles aléatoire, 1 par minute...
à gaz et du programme NSG choisi. Des recharges (Natural Spart Powder) sont disponibles chez Kalfire. Un flacon de Natural Spark Powder suffit pour remplir complètement la cartouche.
Page 25
Emplacement de l’orifice de remplissage NSG Foyers Emplacement de l’orifice de remplissage Kalfire GP75/59F, GP80/55C, À droite sur le devant en dessous d’un GP90/55S, morcea de charbon de bois en céramique Kalfire GP 105/59F, GP110/55C, GP115/55S, Kalfire GP 105/79F, GP110/75C,...
Page 26
Lorsqu’il n’y a pas/plus d’étincelles, cela peut être dû à plusieurs raisons : la cartouche NSG est vide ; absence de tension sur le NSG -> contrôlez que le NSG a été correctement raccordé (paragraph 13) ; la pompe du NSG / ou la bobine est défectueuse -> veuillez contacter Kalfire.
Utiliser l’interface iMatch via votre smartphone ou tablette Le foyer ECO-line peut être équipé en option avec l’interface iMatch (réf. art. 91019999903340). Cette interface wifi permet de contrôler le foyer depuis une application sur votre smartphone ou tablette. L’applica-tion se commande à...
Page 28
Éclairage LED (foyer hybride uniquement) Nom du foyer Menu de configuration Allumer Mode ECO Ajouter un foyer...
Dépannage Cinq types de pannes sont à distinguer : Pannes permanentes (indiquées par >F<) : ce type de panne ne se résout pas automatiquement, le foyer sera inactivé pendant 24 heures. Pannes avec auto-dépannage : pannes qui se résolvent automatiquement, à condition que la cause de la panne ait été...
Page 30
Pannes de signal : la télécommande ne communique pas avec le foyer (indiquées par >NOLK 0 of 1< ou par un clignotement du symbole RF ). Ce type de panne ne se résout pas automatiquement. Coupure du foyer. La commande du brûleur a besoin d’une coupure toutes les 16 heures (conformément aux exigences de vérification en vigueur).
Page 31
Solutions de dépannage, ou redémarrer après une panne La commande du brûleur se règle indépendamment du type de gaz utilisé : le gaz naturel ou le propane/butane. S’il s’agit de gaz naturel, le brûleur fera trois tentatives automatiques d’allumage, alors qu’en cas de propane/butane, il n’en fera qu’une seule.
Déverrouillage d’un code « A » (par exemple 08A) Appuyer environ cinq fois sur le bouton , jusqu’à la disparition du code « A ». Une nouvelle tentative d’allumage peut ensuite être effectuée. (Tenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’affichage >OK< en haut à gauche de l’écran se mette à...
Codes d’erreur iMatch Code Cause Solution d’erreur La pile est vide. Remplacer la pile (voir 12.1). NOLK 0 Appuyer brièvement sur pour faire Erreur de au milieu apparaître >NOLK< en haut à gauche. commande. l’affichage Absence de Synchroniser : NOLK en communication Ouvrir la trappe du boîtier technique installé...
Page 34
télécommande un petit bouton noir que vous devrez neuve). enfoncer ultérieurement. Tenir enfoncé le bouton jusqu’à l’affichage de >NOLK 0< ; ensuite, lâcher le bouton ; si les lettres >NOLK 1< s’affichent, enfoncer de nouveau le bouton jusqu’à l’affichage de >NOLK 0<. Tenir enfoncé...
Page 35
Mettre le foyer hors tension pendant 30 minutes environ. Ensuite, remettre le foyer La température sous tension. Si le code d’erreur s’affiche de du circuit nouveau, cela signifie que la ventilation dans imprimé est trop le tablier est insuffisante. Contacter votre élevée.
Page 36
Approcher la télécommande le plus possible foyer, et appuyer brièvement sur . Attendre environ 60 secondes. Si le signal continue à clignoter -> synchroniser (voir page 60). Faux signal Contacter votre installateur. d’ionisation. Une flamme est visible durant l’allumage. 1. Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre la Absence de tige d’ionisation (symbole || au niveau du mesure...
Page 37
que le câble d’ionisation soit endommagé ou mal raccordé à la tige d’ionisation. Aucune flamme n’est visible lors de Absence de l’allumage, mais une étincelle apparaît au mesure niveau de la tige d’allumage (symbole V au d’ionisation niveau du brûleur dans le foyer). pendant le La pression du gaz depuis l’installation de démarrage.
Page 38
1. Vérifier dans le foyer qu’il n’y a aucun contact entre tige d’allumage (symbole V au niveau du brûleur) et les autres éléments. 2. Vérifier que la fiche est correctement branchée dans le boîtier technique (voir 20 schéma de câblage). code d’erreur s’affiche...
Codes d’erreur interface iMatch Code Cause Solution d’erreur Distance trop Rapprocher votre point wifi de votre importante entre le interface iMatch (boîtier technique). Lampes point wifi et la LED qui clignotent télécommande iMatch. rouge/vert Vous avez fait une Vérifier le paramétrage wifi. erreur de paramétrage Supprimer le foyer/la pièce dans l’interface...
Page 41
Votre appareil doit être inspecté une fois par an par un installateur agréé, afin d’en garantir le fonctionnement optimal, durable et sécurisé. Tout défaut doit faire l’objet d’une réparation immédiate. Renseignez-vous auprès de votre installateur pour connaître les possibilités d’un contrat d’entretien. Instruction d’entretien et code QR Celle-ci peut être téléchargée par l’intermédiaire du code QR affiché...
Page 42
Les dégâts de peinture ne sont pas couverts par la garantie. Les petites dégradations peuvent être retouchées à l’aide d’une peinture résistante à la chaleur. Cette peinture spéciale Kalfire est disponible auprès de votre installateur.
Retirer la vitre Étape 1. Rabattre l’encadrement en métal sur le dessus vers le haut. Ne s’applique pas aux foyers en coin ni aux foyers 3-côtés. Étape 2. Déverrouiller les poignées devenues visibles, dans le cas d’un foyer en coin ou d’un foyer 3-côtés –...
Page 44
Étape 3. Pousser la bande de protection en métal à gauche et à droite vers l’intérieur. Si vous possédez un foyer en coin, il vous suffit de pousser la bande de protection de la grande vitre vers l’intérieur. Si vous possédez un foyer 3-côtés, vous pouvez sauter cette étape.
Étape 4. La vitre est désormais déverrouillée. Saisir la vitre des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Soulever ensuite légèrement la vitre pour la sortir de la rainure, et la bouger en entier légèrement vers la gauche ou la droite. Tourner la vitre vers l’extérieur d’un côté...
Page 46
l’extérieur. Rabattre l’encadrement en métal vers le bas (ne s’applique pas aux foyers en coin ni aux foyers 3-côtés), tel que décrit à l’étape 1.
Conditions de garantie Les produits Kalfire auxquels s’applique la présente garantie sont fabriqués avec soin à partir de matériaux de haute qualité. Si malgré cela des défauts ou imperfections devaient apparaître, les conditions de garantie ci-dessous sont applicables : 1.
Page 48
2. La société Kalfire B.V. ne peut pas être tenue responsable de l’installation du foyer. 3. La période de garantie des foyers à gaz Kalfire s’étend sur deux ans à partir de la date d’achat, qui doit figurer clairement et sans équivoque sur la preuve d’achat.
Page 49
7. Si un dysfonctionnement devait apparaître durant la période de garantie suite à un défaut de fabrication ou de matériau, Kalfire enverrait gratuitement le composant à remplacer à l’installateur, sans couvrir toutefois les frais de (dé)montage. Les frais de transport sont à la charge de l’utilisateur.
Page 50
Si les points précédents ne sont pas respectés, en totalité ou en partie. Si des modifications sont apportées à l’appareil sans l’autorisation express de Kalfire. Si le propriétaire du foyer n’est pas l’acheteur d’origine. Si les instructions d’installation ou d’utilisation n’ont pas été respectées lors de l’installation et de l’utilisation du foyer.
Page 51
Si la quantité de bûches céramiques disposées sur le lit de combustion est inférieure ou supérieure à la quantité prescrite, ou si ces bûches sont différentes des bûches prescrites. Si les dégâts faisant l’objet de la réclamation proviennent de causes externes (choc, foudre, chute, inondation ou surchauffe du foyer) survenues durant le transport, le stockage ou le montage.
Kalfire B.V. -Geloerveldweg 21 NL – 5951 DH, Belfeld déclare que les appareils de la marque Kalfire répondant aux types Kalfire GP suivants sont conformes aux appareils décrits dans le « Certificat d’examen CE » N° E1398/5643 et répondent aux prescriptions...
Page 54
Tous droits réservés. Aucun élément du présent manuel ne peut être copié, distribué ou traduit dans une autre langue, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable de Kalfire. Kalfire se réserve le droit d’apporter des modifications au manuel. Kalfire n’offre cependant aucune garantie (implicite ou explicite) concernant le contenu du présent manuel.