SIOUX SMR05S354 A Traduction Des Instructions Originales

Brosseuse pneumatique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SMR05S354
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Material removal tool can cause flying particles and sparks.
Proper eye protection must be worn at all times by material removal tool user and bystanders. Wear a safety helmet for
overhead work. Personal protective equipment such as gloves, apron, and a helmet shall be used. Ensure sparks from material
removal operations do not land on clothing. Wear fire retardant clothing and have a fire extinguisher nearby when grinding.
Flying particles can cause eye injury and fire.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Unguarded material removal tools cannot protect operator from exploding grinding wheels or accidental contact with the grinding wheels.
Do not operate the material removal tool with out a proper guard, properly installed! Do not remove the guard for any reason! If
the guard becomes damaged, replace it immediately!
Exploding grinding wheels or accidental contact with rotating grinding wheels can cause injury.
Rotating grinding wheels can cause cuts and abrasions.
Keep hands and other body parts away from grinding wheels to prevent cutting or pinching. Wear protective clothing and gloves
to protect hands. Avoid direct contact with the grinding wheel during and after use as it can become hot or sharp.
Contact with rotating grinding wheels can cause injury.
Material removal tool present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Material removal operations creates dust.
Do not breathe grinding dust. Use approved mask. Operate and maintain the material removal tool as recommended in these
instructions, to minimize dust and fume emissions. Direct the exhaust to minimize disturbance of dust. Control dust at the
point of emission. Replace the grinding wheel as recommended to prevent an increase in dust or fumes.
Breathing grinding dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Grinding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors.
Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors.
Explosions and fire can cause injury.
Overspeeding wheels can explode.
Check the speed rating of the accessory or the speed printed on the wheel. This speed must be greater than the nameplate speed
of the material removal tool and the actual speed of the material removal tool as measured with a tachometer. Do not exceed rated
operating air pressure.
Exploding wheels can cause injury or death.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Material removal tool can generate unexpected movement.
Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make
sure your footing is secure. When possible, secure the work piece in a vice or with clamps. Use a comfortable, not off-balance,
posture. Change posture during extended tasks.
Unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE848
Read and understand these instructions before operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
Original
Instructions
GRINDER / MATERIAL REMOVAL TOOL
SERIAL "A"
WARNING
MATERIAL REMOVAL TOOL SAFETY
1
Form ZCE848
Date 2020June7/B
Page 1 of 30
Date 2020June7/B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIOUX SMR05S354 A

  • Page 1 Form ZCE848 Original Instructions Date 2020June7/B Page 1 of 30 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SMR05S354 GRINDER / MATERIAL REMOVAL TOOL SERIAL “A” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations. Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions! Improperly used power tools can cause injury or death.
  • Page 2 Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly. Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool.
  • Page 3 Add 2-4 drops of air motor oil and run the tool for 10-20 seconds to distribute oil through the tool. For maximum performance and tool life, an air line lubricator, set to deliver 2 drops per minute, is recommended. SIOUX No. 288 Air Motor Oil is recommended. MAINTENANCE Water, dust and other airline contaminants can cause rust and vane sticking.
  • Page 4 Correct use of the Tool Phase 1: The belt works at full efficiency: Even little pressure on the belt will remove a lot of material. The needles are sharp and straight. They don’t break off. Phase 2: The sharp needle ends have become dull. The pressure on the belt was increased to try to compensate for the decrease of efficiency of the slowly dulling needles.
  • Page 5 Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR OBERFLÄCHENBEARBEITUNGSWERKZEUG DER SERIE SMR05S354 SERIE “A” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen. Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen! Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 6: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Sekunden laufen, um das Öl im Werkzeug zu verteilen. Um eine maximale Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs zu erzielen, wird ein Druckluftleitungs- Öler empfohlen, der so eingestellt ist, dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden. Empfohlen wird das SIOUX-Motoröl Nr. 288.
  • Page 7: Bedienung

    BEDIENUNG WARNUNG Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie die Schleifscheibe anbringen oder demontieren oder Einstellungen vornehmen. PT280-300 PT280-212 PT280-211 Abb. 2 Bürstenbänder und Anwendungen Schwarzes Band Abb. 3 — 0,7 mm dicke Knieform-Bürste mit geschärften und gehärteten Spitzen. Verwenden Sie diese Bürste in Kratzrichtung. Damit werden Oberflächen mit grobem Sandstrahleffekt erzielt.
  • Page 8 Erläuterung: Eine herkömmliche Schleifscheibe nutzt sich gleichmäßig ab und Sie können abschätzen, wie weit sie bereits abgenutzt ist und lange sie noch verwendet werden kann. Demgegenüber ist die Abnutzung des Bands in Phase 1 für lange Zeit nicht erkennbar. Der Übergang zu Phase 2 gefolgt von einem schnellen Übergang zu Phase 3 kommt plötzlich, was als normal betrachtet wird.
  • Page 9: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA HERRAMIENTA DE TRATAMIENTO DE SUPERFICIES SERIE SMR05S354 SERIE “A” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente. ¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad! Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.
  • Page 10: Uso Recomendado

    Siempre mantenga la herramienta lubricada correctamente y en buen estado. Utilice solamente aceite para motores neumáticos de Sioux No. 288. Ver la hoja de información de la herramienta para saber tener información sobre otros aceites o grasas que puede utilizar. No deje caer el extremo de la manguera en el suelo donde puede ensuciarse y transportar la suciedad a la herramienta.
  • Page 11 OPERACIÓN ADVERTENCIA Desconecte la herramienta de la fuente de aire antes de instalar o desmontar la muela o de hacer algún ajuste PT280-300 PT280-212 PT280-211 Correas de cepillo y aplicaciones Correa negra Fig. 3 — Cepillo de cerdas angulares de 0,7 mm con puntas afiladas y endurecidas. Use el cepillo en la dirección de raspado. La superficie quedará...
  • Page 12 Fase 1 Fase 2 Fase 3 LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS Nivel de vibración /s Incertidumbre m/s Weight Nivel de presión de Nivel de potencia de Incertidum- Catalogo sonido (dBA) sonido (dBA) bre (dBA) (per EN ISO 28927-1) (per EN 12096) (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744)
  • Page 13 L’insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti può provocare guasti improvvisi. Mantenere sempre lo strumento adeguatamente lubrificato ed in buono stato. Utilizzare solo olio motore Sioux Air n. 288. Consultare il foglio informativo dell’utensile per determinare quali altri grassi ed oli utilizzare. Non lasciar cadere l’estremità...
  • Page 14: Uso Previsto

    Assicurarsi che lo strumento si sia arrestato completamente prima di riporlo. Molatrici non completamente arrestate prima di riporre lo strumento possono provocare lesioni. L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.
  • Page 15 AVVERTIMENTO Scollegare lo strumento dall’aria prima di installare o rimuovere la mola o effettuare qualsiasi regolazione. PT280-300 PT280-212 PT280-211 Cinghie a spazzola e applicazioni Cinghia nera Fig. 3 – Spazzola a setole piegate da 0,7 mm di spessore con punte affilate e irrobustite. Usare questa spazzola nella Fig.
  • Page 16 Fase 1 Fase 2 Fase 3 VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI Catalogo n. Incertezza m/s Weight Livello di pressione del Livello di potenza del Incertezza Livello di vibrazioni suono (dBA) suono (dBA) (dBA) (lbs/kg) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-1) SMR05S354...
  • Page 17: Brosseuse Pneumatique

    Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR BROSSEUSE PNEUMATIQUE DE SÉRIE SMR05S354 SÉRIE “A” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses. Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à...
  • Page 18: Usage Prévu

    Vous assurer de lubrifier l’outil comme il se doit et le maintenir en bon état de fonctionnement. Utiliser seulement l’huile de moteur pneumatique Sioux Air Motor Oil No. 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres huiles et lubrifiants recommandés.
  • Page 19 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Débrancher l’outil de la ligne d’apport d’air avant d’installer ou de démonter une meule ou d’effectuer tout réglage. PT280-300 PT280-212 PT280-211 Brosses abrasives et Applications Brosse noire Fig. 3 Fig. 3 - Brosse métallique avec fils pliés de 0,7 mm d’épaisseur avec des pointes aiguisées et durcies. Utiliser cette brosse dans le sens de soulèvement.
  • Page 20: Niveaux Acoustiques Et Vibratoires

    Phase 1 Phase 2 Phase 3 NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES Catalog No. Incertitude m/s Weight Niveau de pression Niveau de puissance Incertitude Niveau de vibration acoustique (dBA) acoustique (dBA) (dBA) (per EN 12096) (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-1) SMR05S354 2,4/1,1...
  • Page 21 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SMR05S354 GEREEDSCHAP VOOR OPPERVLAKTEBEWERKING SERIE “A” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen. Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben gelezen, begrepen en volgen! Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.
  • Page 22: Beoogd Gebruik

    Slecht onderhouden en slecht geölied gereedschap kan leiden tot plotselinge storingen. Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Zie specificaties over het gebruik van andere oliën en vetten. Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen, zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken.
  • Page 23 GEBRUIK WAARSCHUWING Koppel het gereedschap los van de luchttoevoer voordat u de schijf installeert of verwijdert of enige wijzigingen aanbrengt. PT280-300 PT280-212 PT280-211 Borstelbanden en toepassingen Zwarte band Afb. 3 – 0,7 mm dikke knikborstel met scherpe en geharde borstelpunten. Gebruik deze borstel in de krasrichting. Het oppervlak ziet eruit alsof het grof gezandstraald is.
  • Page 24 Fase 1 Fase 3 Fase 2 GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS Catalogus- Trillingsniveau m/s Onzekerheid m/s Weight Geluidsdrukniveau Geluidskrachtniveau Onzekerheid nummer (dBA) (dBA) (dBA) (per EN ISO 28927-1) (per EN 12096) (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) SMR05S354 2,4/1,1 86,8 98,4 1,88...
  • Page 25 *Order Quantity As Required PARTS LIST FOR FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER SMR05S354 GRIND / MATERIAL REMOVAL TOOL WHEN ORDERING PARTS SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker Fig No Part No Description 5-9 in-lbs None PT280-211 Screw 5-9 in-lbs None PT280-212 Washer...
  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    Grinder / Material Removal Tool Model No: SMR05S354 Modell-Nr.: SMR05S354 Model No: SMR05S354 Trademark: Sioux Warenzeichen: Sioux Trademark: Sioux Serial Number: MXXX Seriennummer: MXXX Serial Number: MXXX The object of the declaration described above is in Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt...
  • Page 27: Declaración De Conformidad De La Ue

    Sioux Modèle : SMR05S354 Marca: Sioux Numero di serie: MXXX Marque déposée: Sioux Número de serie: MXXX L’oggetto della dichiarazione sopra indicata è conforme Numéro de série: MXXX El objeto de la declaración que se describe alle norme comunitarie armonizzate in materia: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en...
  • Page 28: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Product: Gereedschap Voor Modellnr: SMR05S354 Modelnr.: SMR05S354 Varumärke: Sioux Handelsmerk: Sioux Serienummer: MXXX Serienummer: MXXX Föremål för försäkran som beskrivs ovan Het onderwerp van de bovenstaande verklaring voldoet överensstämmer med relevant unionslagstiftning om aan de relevante harmonisatiewetgeving van de harmonisering;...
  • Page 29 NOTES Form ZCE848 Date 2020June7/B...
  • Page 30 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 31 This pdf incorporates the following model numbers: SMR05S354...

Table des Matières